Translation of "Verfolgt die idee" in English

Im Wesentlichen verfolgt die Idee des einfachen Funktionsprinzips eine Materialeinsparung durch Funktionsintegration.
Basically, the concept of simple principle of functioning aims at reducing material input by integration of functions.
ParaCrawl v7.1

Unser Lohnmodell verfolgt die Idee eines Grundlohnes mit zusätzlicher, variabler Vergütung.
Our salary model is based on a basic salary with additional, variable remuneration.
ParaCrawl v7.1

Ich werde hartnäckig von Leuten verfolgt, die die Idee der Entrückung vor der Trübsalszeit ablehnen.
I'm constantly being dogged by post-trib folks who abhor the idea of a pre-tribulation rapture.
ParaCrawl v7.1

Sie verfolgt die Idee, dass eine Riemann-Roch-Satz für Flächen wäre ein mächtiges Werkzeug.
They pursued the idea that a Riemann -Roch theorem for surfaces would be a powerful tool.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen legt nach eigenen Angaben Wert auf die Einhaltung europäischer Normen und verfolgt vor allem die Idee Fahrzeuge möglichst recyclebar und geräuscharm zu machen.
The company lays claims to importance to compliance with European standards, and focuses mainly on the idea of vehicles as recyclable and making noise.
Wikipedia v1.0

Die Partei verfolgt auch die Idee, dass Japan als asiatisches Land aufhören müsse, den Schwerpunkt der diplomatischen Beziehungen auf die Beziehungen zu den USA und den G8-Staaten zu richten und die innerasiatische Politik ins Zentrum der Außenbeziehungen setzen solle.
The JCP adheres to the idea that Japan as an Asian country must stop putting emphasis on diplomacy centering on relations with the United States and the G8 Summit, and put Asian diplomacy at the center of its foreign relations.
Wikipedia v1.0

Die Erfindung verfolgt also die Idee, die Vorteile eines Tischgehäuses mit denen eines Standgehäuses zu kombinieren, ohne die Nachteile in Kauf nehmen zu müssen.
The invention aims at the idea to combine the advantages of a desktop casing with those of a stand-up casing, without having to accept the disadvantages of both.
EuroPat v2

Das Buch verfolgt die Entwicklung der Idee der Studentenmobilität, umreißt eine Anzahl organisatorischer Probleme und zeichnet ein Bild der sich für Studen­ten, Dozenten und Unternehmen im Rahmen der Programme bietenden Mög­ aufgeführt.
Professor of Adult Education at Rome 'La Sapienza' University, the author — a well­known expert in university and university/industry cooperation ­ ­ clearly defines for both students and staff the objectives of two programmes which, she says, had full backing in Italy during their conceptual phase but, in the oper­ational phase, lost steam there.
EUbookshop v2

Der Elysee-Palast verfolgt die Idee einer wirtschaftlichen Erholung für seine multinationalen Unternehmen, nicht in Frankreich, sondern in seinem ehemaligen Kolonialreich.
The Elysée pursues the idea of an economic recovery for its multinationals – not in France but in its erstwhile colonial Empire.
ParaCrawl v7.1

Das in der Mathematik angesiedelte GRK 1632 „Experimentelle und konstruktive Algebra“ verfolgt die grundlegende Idee, algebraische Fragestellungen auch auf experimenteller Ebene zu untersuchen.
RTG 1632 “Experimental and Constructive Algebra” follows the fundamental idea of also investigating algebraic questions at an experimental level.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen verfolgt die Idee der Schaffung eines einfachen und unprätentiös, aber es ist auch sehr beliebtes Spielzeug.
The company pursued the idea of creating a simple and unpretentious, but it's also very popular toy.
ParaCrawl v7.1

Sie verfolgt die Idee des „größtmöglichen Glücks“ nicht für die Mehrheit, sondern für eine sich ständig verringernde Minderheit.
It pursues the idea of the “greatest possible happiness” not for the majority but for a small and ever diminishing minority.
ParaCrawl v7.1

Hegel verfolgt die Metamorphosen der Idee von dem reinen abstrakten Sein bis zu der Stufe, in der die Idee unmittelbar wirkliche Erscheinung wird.
Hegel follows up the metamorphosis of the idea from pure abstract Being to the stage where the idea becomes direct, actual appearance.
ParaCrawl v7.1

Es kann die ganze Vision verändern, weil die medizinische Welt verfolgt weiter die Idee von Organtransplantationen von lebenden Personen oder einem Spender.
It can change the entire vision, because the medical world holds to the idea of organ transplantation, from a living person or a donor.
ParaCrawl v7.1

Unsere folgende Vorstellung verfolgt die Idee, einen Einstieg in die beliebtesten Distributionen zu schaffen, welche ganz unterschiedlichen Zielen und Zwecken dienen.
The idea is to offer a starting point for getting to know some of the most popular distributions for different aims and purposes.
ParaCrawl v7.1

Sie verfolgt die Idee eines "blinden Filmes" fürs Radio, konzipiert als Paraphrase von Thrillern oder Agentenfilmen.
It follows the idea of "blind film" for radio as a paraphrase of thrillers or spy films.
ParaCrawl v7.1

Sie verfolgt die Idee des "größtmöglichen Glücks" nicht für die Mehrheit, sondern für eine sich ständig verringernde Minderheit.
It pursues the idea of the "greatest possible happiness" not for the majority but for a small and ever diminishing minority.
ParaCrawl v7.1

Die Installation im Grafischen Kabinett verfolgt die Idee, einen Raum zu schaffen, in dem der Künstler den Rest seines Lebens verbringen könnte.
In his installation in the Grafisches Kabinett the artist set out to create a space, in which he could spend the rest of his life.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf verfolgt die Idee, mit einem übertiefen Baukörper eine flächige Anlage zu generieren, welche sich einerseits in den übergeordneten Landschaftsraum einbettet und andererseits mit dem angrenzenden Garten in einen Dialog tritt.
The design pursues the idea of generating a planar building complex with an extra-deep volume that is embedded in the surrounding countryside and yet enters into a dialogue with the adjoining garden.
ParaCrawl v7.1

Für die Zusammenarbeit mit Patrick Dempsey verfolgt Silhouette die Idee, Patrick als Verkörperung von LITESTYLE in einem entspannten Moment zu erleben, ganz so wie er wirklich ist.
The idea behind cooperation is that you see Patrick in a relaxed moment, as he really is. Silhouette calls this LITESTYLE.
ParaCrawl v7.1

Die Visual Identity interpretiert die Halskette auf moderne Weise neu und verfolgt dabei die Idee "Uniting Europe, bead by bead" (Europa vereinen, Perle für Perle).
The visual identity reinterprets the necklace in a modern way, following the idea of "Uniting Europe, bead by bead".
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde der Zweck verfolgt, die ursprüngliche Idee und den rein ideellen Wert des Awards nicht aus den Augen zu verlieren und zu fördern.
This was with the object to keep alive and to advance the original idea of webawards and it ?s ideal worth.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Schritt verfolgt About You die Idee durch User Generated Content noch mehr Reichweite und Kundenbindung zu erzielen.
With this step, About You is pursuing the idea of user-generated content to achieve even greater reach and customer loyalty.
ParaCrawl v7.1

Europa - Eine Zeitreise schlägt einen historischen Bogen von der Antike bis zur Gegenwart und verfolgt dabei die Idee von Europa unter allen möglichen Aspekten.
Europa - Eine Zeitreise provides an historical overview from antiquity to presence based on the idea and concept of Europe in its amazing variances.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, nach Hardwick vorgeschlagen eine Komödie nach dem Vorbild der Green Acres und Get a Life im Netzwerk zeigten wenig Interesse ernsthaft verfolgt die Idee.
However, after Hardwick proposed a comedy along the lines of Green Acres and Get a Life the network showed little interest in seriously pursuing the idea.
ParaCrawl v7.1

Der Belmont-Bericht verfolgt die Idee, die Hippokratische Tradition in der Medizinethik nicht zu verletzen, und sie kann in einer starken Form ausgedrÃ1?4ckt werden, in der Forscher "keine Person verletzen sollten, unabhängig von den Vorteilen, die anderen zukommen könnten" (Belmont Report 1979) .
The Belmont Report traces the idea of "do not harm" to the Hippocratic tradition in medical ethics, and it can be expressed in a strong form where researchers "should not injure one person regardless of the benefits that might come to others" (Belmont Report 1979) .
ParaCrawl v7.1