Translation of "Verfahren vor gericht" in English
In
diesem
Fall
wird
das
Verfahren
vor
dem
Gericht
fortgeführt.
In
that
event,
the
proceedings
before
the
General
Court
shall
continue.
EUconst v1
Das
Verfahren
vor
dem
Gericht
ist
vorbehaltlich
der
nachstehenden
Bestimmungen
kostenfrei:
In
accordance
with
Article
11(2)
of
Annex
I
to
the
Statute,
no
appeal
may
lie
from
that
order.
DGT v2019
Auflösung
erleichtern,
um
ein
Verfahren
vor
dem
Gericht
möglichst
zu
vermeiden.
A
distinction
Is
made
as
regards
the
majority
needed
at
the
general
meeting.
EUbookshop v2
Warum
würde
er
das
Verfahren
meiner
Schwester
vor
Gericht
gefährden?
Why
would
he
put
my
sister's
shot
at
justice
in
jeopardy?
OpenSubtitles v2018
Bouterse
ist
in
diesem
Verfahren
nie
vor
Gericht
erschienen.
Bouterse
never
appeared
in
front
of
the
Court.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
können
vor
Gericht
oder
auch
direkt
bei
den
zuständigen
Zollbehörden
eingeleitet
werden.
Proceedings
can
be
filed
either
before
the
courts
or
directly
with
the
customs
authorities.
ParaCrawl v7.1
In
Allgemeinen
erfolgt
dieses
Verfahren
vor
einem
Gericht.
Generally,
this
type
of
procedure
is
conducted
before
a
court.
ParaCrawl v7.1
Sein
Verfahren
ist
vor
Gericht
anhängig.
His
case
is
pending
before
the
court.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
verfügt
bereits
über
umfassende
Rechte,
um
als
Institution
Verfahren
vor
dem
Gericht
einzuleiten.
Parliament
already
has
full
rights
as
an
institution
to
initiate
cases
before
the
Court.
Europarl v8
Eine
gesonderte
sechswöchige
Frist
gilt
für
Verfahren
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
bzw.
dem
Berufungsgericht.
A
separate
six-week
time
limit
would
apply
to
the
proceedings
before
the
first
instance
court
and
the
appellate
court,
respectively.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
vor
dem
Gericht
ist
kostenfrei,
soweit
nachstehend
nichts
anderes
bestimmt
ist:
Proceedings
before
the
Tribunal
shall
be
free
of
charge,
except
that:
DGT v2019
Im
Verfahren
vor
dem
Gericht
dient
der
Sitzungsbericht
allein
der
Vorbereitung
der
mündlichen
Verhandlung.
The
sole
purpose
of
this
document
is
to
prepare
the
hearing
for
the
oral
procedure.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
wurde
jedoch
ausgesetzt
im
Hinblick
auf
das
inhaltsgleiche
Verfahren
vor
dem
Gericht
erster
Instanz.
The
challenge
was,
however,
suspended
on
account
of
the
substantially
identical
procedure
before
the
Court
of
First
Instance.
DGT v2019
Das
Verfahren
vor
dem
Gericht
gliedert
sich
in
ein
schriftliches
und
ein
mündliches
Verfahren.
The
procedure
before
the
Court
shall
consist
of
two
parts:
written
and
oral.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
vor
dem
Gericht
ist
kostenfrei,
soweit
nachstehend
nichts
anderes
bestimmt
ist:
a)
Proceedings
before
the
General
Court
shall
be
free
of
charge,
except
that:
EUbookshop v2
Das
Verfahren
vor
dem
Gericht
lehnt
sich
an
die
Verfahren
vor
den
nationalen
Gerichten
an.
The
procedure
before
the
Court
of
First
Instance
takes
its
inspiration
from
that
followed
by
national
courts.
EUbookshop v2
Jede
Partei
trägt
ihre
eigenen
Kosten,
soweit
sie
das
Verfahren
vor
dem
Gericht
betreffen.
First
Instance
cannot
therefore
be
said
to
have
committed
an
error
of
law
in
that
respect.
EUbookshop v2
Antragsgegner
in
dem
Verfahren
vor
dem
französischen
Gericht
waren
u.a.
in
Belgien
wohnhafte
Abkömmlinge
des
Erblassers.
The
respondents
in
the
proceedings
before
the
French
court
included
descendants
of
the
deceased
who
were
resident
in
Belgium.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
gliedert
sich
in
einen
schriftlichen
und
einen
mündlichen
Teil.
In
particular
it
is
responsible
for
maintaining
the
balance,
on
the
one
hand,
between
the
respective
powers
of
the
Community
institutions
and,
on
the
other,
between
the
powers
transferred
to
the
Community
and
those
retained
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
Verfahren
werde,
in
welcher
Eigenschaft
dieser
Beklagter
in
einem
Verfahren
vor
dem
Gericht
sein
könne.
Following
the
accession
of
Austria,
Finland
and
Sweden
to
the
European
Union,
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
now
consists
of
15
Judges
assisted
by
9
Advocates
General
and
the
Court
of
First
Instance
has
15
Judges.
EUbookshop v2
Die
Rechtsmittelführerin
hat
sich
bereits
im
Verfahren
vor
dem
Gericht
auf
dieses
Argument
gestützt.
The
argument
put
forward
in
the
fourth
part
of
the
third
ground
of
appeal
has
never
been
put
forward
until
this
appeal.
EUbookshop v2
Übrigens:
Im
Vergleich
zum
Verfahren
vor
einem
staatlichen
Gericht
ist
eine
außergerichtliche
Mediation
meistens
kostengünstiger.
By
the
way:
By
the
way:
out-of-court
mediation
usually
costs
less
than
proceedings
before
a
state
court.
CCAligned v1