Translation of "Verfahren abgeschlossen" in English
Mit
dieser
Veröffentlichung
ist
das
Verfahren
abgeschlossen.
Publication
in
the
minutes
shall
close
the
procedure.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
ist
abgeschlossen,
und
das
Ergebnis
liegt
vor.
That
procedure
has
been
completed
and
we
have
the
result.
Europarl v8
Nehmen
wir
an,
dass
ein
Verfahren
abgeschlossen
und
ein
Urteil
gefällt
ist.
Let's
assume
that
in
a
specific
case,
proceedings
have
ended
and
a
judgment
has
been
handed
down.
Europarl v8
Ende
Dezember
1946
waren
die
Vorbereitungen
für
das
Verfahren
abgeschlossen.
By
the
end
of
December
1946
the
preparation
for
the
process
was
completed.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
15
neue
Verfahren
wurden
abgeschlossen
und
7
weitere
sind
noch
in
Bearbeitung.
A
total
of
15
new
procedures
were
finalised
and
7
more
are
in
progress.
EMEA v3
Wird
der
Antrag
zurückgenommen,
so
kann
das
Verfahren
abgeschlossen
werden.
Where
measures
are
unnecessary,
the
investigation
or
proceedings
shall
be
terminated.
DGT v2019
Im
Falle
Luxemburgs
hat
die
Kommission
nur
drei
förmliche
Verfahren
abgeschlossen.
For
Luxembourg
it
has
to
be
noted
that
the
Commission
only
took
three
final
decisions
to
close
a
formal
procedure.
TildeMODEL v2018
Diese
Beschlüsse
wurden
im
schriftlichen
Verfahren,
das
heute
abgeschlossen
wurde,
angenommen.
The
decisions
were
taken
by
written
procedure,
concluded
today.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
heutigen
Beschluss
wird
das
Verfahren
abgeschlossen.
Today's
decision
closes
this
investigation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
das
Verfahren
abgeschlossen
und
die
beiden
noch
verbliebenen
Beschwerden
zurückgewiesen.
The
Commission
has
now
closed
the
procedure
that
had
been
opened
by
rejecting
officially
two
other
complaints.
TildeMODEL v2018
Es
soll
in
Kraft
treten,
sobald
die
internen
Verfahren
abgeschlossen
sind.
It
is
expected
to
enter
into
force
as
soon
as
the
internal
procedures
have
been
completed.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2008
hat
das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
129
Verfahren
abgeschlossen.
In
2008,
the
Tribunal
completed
129
cases.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Vorlage
des
Plans
Ende
2004
wurde
das
Verfahren
abgeschlossen.
Following
the
submission
of
a
plan
at
the
end
of
2004,
the
case
has
been
closed.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
hat
2008
567
Verfahren
abgeschlossen.
The
Court
completed
567
cases
in
2008.
TildeMODEL v2018
Kommt
diese
Zustimmung
nicht
zustande,
so
ist
das
legislative
Verfahren
abgeschlossen.
If
it
fails
to
do
so,
the
legislative
procedure
shall
terminate.
EUbookshop v2
Zwischen
Mai
und
Juli
wurden
4
große
Verfahren
abgeschlossen.
Four
federal
trials
were
completed
between
May
and
July,
1990.
OpenSubtitles v2018
Somit
sprechen
wir
über
19
Ratifizierungen,
die
im
parlamentarischen
Verfahren
abgeschlossen
wurden.
We
are
therefore
talking
about
19
ratifications
completed
in
parliamentary
procedure.
Europarl v8
Im
gleichen
Zeitraum
konnten
rund
50
Verfahren
abgeschlossen
werden.
Of
the
infringement
proceedings
formally
brought,
about
fifty
were
settled
in
the
course
of
the
year.
EUbookshop v2
Damit
ist
dias
Verfahren
abgeschlossen
und
die
Ausgabe-Farbtransformation
berechnet.
The
method
has
thus
been
ended
and
the
output
color
transformation
has
been
calculated.
EuroPat v2
Wenn
das
Verfahren
abgeschlossen
ist,
hast
du
nichts
zu
befürchten.
If
the
case
was
dropped,
you've
got
nothing
to
fear.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
es
ist
Beweismaterial,
bis
das
Verfahren
abgeschlossen
ist.
I
know
that,
but
it's
evidence.
You'll
get
it
back
after
the
trial.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
wir
dafür
sorgen,
daß
dieses
legislative
Verfahren
erfolgreich
abgeschlossen
wird.
Now,
we
must
ensure
that
the
present
legislative
process
is
concluded
successfully.
Europarl v8
Sobald
die
Embolisation
Verfahren
abgeschlossen
ist,
haben
Sie
eine
klinische
Untersuchung.
Once
the
embolization
procedure
is
over,
you
will
undergo
a
clinical
examination.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
auf
Sie
zu,
sobald
das
Verfahren
abgeschlossen
ist.
We
will
be
in
touch
with
you
as
soon
as
the
process
is
complete.
ParaCrawl v7.1