Translation of "Abgeschlossenes verfahren" in English
Es
handelt
sich
um
ein
noch
nicht
abgeschlossenes
Verfahren,
das
ich
als
Berichterstatter
weiter
im
Haushaltskontrollausschuß
verfolgen
werde,
wenn
das
Abstimmungsergebnis
dementsprechend
ausfällt.
It
is
a
procedure
which
is
continuing
and
I
as
rapporteur
will
continue
to
follow
this
in
the
Budgetary
Control
Committee,
should
the
vote
go
that
way
now.
Europarl v8
Ebenfalls
für
die
Gemeinschaft
von
Interesse
sein
dürfte
ein
von
der
Wettbewerbsbehörde
im
Dezember
1999
abgeschlossenes
Verfahren,
das
die
von
Coca-Cola
in
Italien
kontrollierten
Gesellschaften
sowie
einige,
in
Süditalien
und
auf
den
italienischen
Inseln
tätige
unabhängige
Abfüllunternehmen
zum
Gegen
stand
hatte.
Also
likely
to
be
significant
from
a
Community
point
of
view
are
the
proceedings
terminated
by
the
Competition
Authority
in
December
concerning
companies
controlled
by
Coca-Cola
operating
in
Italyas
well
as
certain
independent
bottling
plants
based
in
southern
Italy
and
the
islands.
EUbookshop v2
In
keinem
Fall
ist
es
Sache
der
Politik
oder
irgendeines
Parlaments,
noch
dazu
ein
nicht
abgeschlossenes
Verfahren
eines
unabhängigen
Gerichts
zu
kritisieren.
Under
no
circumstances
is
it
the
business
of
politics
or
of
any
parliament
to
go
so
far
as
to
criticise
proceedings
before
an
independent
court
that
have
not
yet
concluded.
Europarl v8
Diese
Zuordnung
der
Bedienperson
geschieht
zunächst
völlig
unabhängig
von
einer
etwaigen
bestehenden
oder
nachfolgenden
Zuordnung
der
Bedienvorrichtung
zu
einer
bestimmten
steuerbaren
technischen
Einrichtung
beziehungsweise
als
vorausgehendes
und
in
sich
abgeschlossenes
Verfahren
für
ein
nachfolgendes
Zuordnungsverfahren
der
Bedienvorrichtung
zu
einer
bestimmten
steuerbaren
technischen
Einrichtung.
This
assignment
of
the
operator
initially
takes
place
totally
independently
of
any
existing
or
subsequent
assignment
of
the
control
device
to
a
specific
controllable
technical
system
or
as
an
advance
and
intrinsically
closed
process
for
a
subsequent
assignment
process
of
the
control
device
to
a
specific
controllable
technical
system.
EuroPat v2
Mit
dieser
Veröffentlichung
ist
das
Verfahren
abgeschlossen.
Publication
in
the
minutes
shall
close
the
procedure.
DGT v2019
Nehmen
wir
an,
dass
ein
Verfahren
abgeschlossen
und
ein
Urteil
gefällt
ist.
Let's
assume
that
in
a
specific
case,
proceedings
have
ended
and
a
judgment
has
been
handed
down.
Europarl v8
Ende
Dezember
1946
waren
die
Vorbereitungen
für
das
Verfahren
abgeschlossen.
By
the
end
of
December
1946
the
preparation
for
the
process
was
completed.
Wikipedia v1.0
Wird
der
Antrag
zurückgenommen,
so
kann
das
Verfahren
abgeschlossen
werden.
Where
measures
are
unnecessary,
the
investigation
or
proceedings
shall
be
terminated.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
muss
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Einleitung
des
Verfahrens
abgeschlossen
sein.
This
process
will
have
to
be
concluded
within
6
months
after
its
initiation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
das
Verfahren
abgeschlossen
und
die
beiden
noch
verbliebenen
Beschwerden
zurückgewiesen.
The
Commission
has
now
closed
the
procedure
that
had
been
opened
by
rejecting
officially
two
other
complaints.
TildeMODEL v2018
Es
soll
in
Kraft
treten,
sobald
die
internen
Verfahren
abgeschlossen
sind.
It
is
expected
to
enter
into
force
as
soon
as
the
internal
procedures
have
been
completed.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2008
hat
das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
129
Verfahren
abgeschlossen.
In
2008,
the
Tribunal
completed
129
cases.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Vorlage
des
Plans
Ende
2004
wurde
das
Verfahren
abgeschlossen.
Following
the
submission
of
a
plan
at
the
end
of
2004,
the
case
has
been
closed.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
hat
2008
567
Verfahren
abgeschlossen.
The
Court
completed
567
cases
in
2008.
TildeMODEL v2018
Kommt
diese
Zustimmung
nicht
zustande,
so
ist
das
legislative
Verfahren
abgeschlossen.
If
it
fails
to
do
so,
the
legislative
procedure
shall
terminate.
EUbookshop v2
Zwischen
Mai
und
Juli
wurden
4
große
Verfahren
abgeschlossen.
Four
federal
trials
were
completed
between
May
and
July,
1990.
OpenSubtitles v2018
Somit
sprechen
wir
über
19
Ratifizierungen,
die
im
parlamentarischen
Verfahren
abgeschlossen
wurden.
We
are
therefore
talking
about
19
ratifications
completed
in
parliamentary
procedure.
Europarl v8
Im
gleichen
Zeitraum
konnten
rund
50
Verfahren
abgeschlossen
werden.
Of
the
infringement
proceedings
formally
brought,
about
fifty
were
settled
in
the
course
of
the
year.
EUbookshop v2
Wenn
das
Verfahren
abgeschlossen
ist,
hast
du
nichts
zu
befürchten.
If
the
case
was
dropped,
you've
got
nothing
to
fear.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
es
ist
Beweismaterial,
bis
das
Verfahren
abgeschlossen
ist.
I
know
that,
but
it's
evidence.
You'll
get
it
back
after
the
trial.
OpenSubtitles v2018
2Beratungen
zum
Inhalt
von
abgeschlossenen
Verfahren
sowie
anhängigen
Rechtsverfahren
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen.
2Advice
about
the
content
of
completed
procedures
and
pending
legal
proceedings
is
excluded
in
principle.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Embolisation
Verfahren
abgeschlossen
ist,
haben
Sie
eine
klinische
Untersuchung.
Once
the
embolization
procedure
is
over,
you
will
undergo
a
clinical
examination.
ParaCrawl v7.1