Translation of "Abgeschlossenes verfahren" in English

Es handelt sich um ein noch nicht abgeschlossenes Verfahren, das ich als Berichterstatter weiter im Haushaltskontrollausschuß verfolgen werde, wenn das Abstimmungsergebnis dementsprechend ausfällt.
It is a procedure which is continuing and I as rapporteur will continue to follow this in the Budgetary Control Committee, should the vote go that way now.
Europarl v8

Ebenfalls für die Gemeinschaft von Interesse sein dürfte ein von der Wettbewerbsbehörde im Dezember 1999 abgeschlossenes Verfahren, das die von Coca-Cola in Italien kontrollierten Gesellschaften sowie einige, in Süditalien und auf den italienischen Inseln tätige unabhängige Abfüllunternehmen zum Gegen stand hatte.
Also likely to be significant from a Community point of view are the proceedings terminated by the Competition Authority in December concerning companies controlled by Coca-Cola operating in Italyas well as certain independent bottling plants based in southern Italy and the islands.
EUbookshop v2

In keinem Fall ist es Sache der Politik oder irgendeines Parlaments, noch dazu ein nicht abgeschlossenes Verfahren eines unabhängigen Gerichts zu kritisieren.
Under no circumstances is it the business of politics or of any parliament to go so far as to criticise proceedings before an independent court that have not yet concluded.
Europarl v8

Diese Zuordnung der Bedienperson geschieht zunächst völlig unabhängig von einer etwaigen bestehenden oder nachfolgenden Zuordnung der Bedienvorrichtung zu einer bestimmten steuerbaren technischen Einrichtung beziehungsweise als vorausgehendes und in sich abgeschlossenes Verfahren für ein nachfolgendes Zuordnungsverfahren der Bedienvorrichtung zu einer bestimmten steuerbaren technischen Einrichtung.
This assignment of the operator initially takes place totally independently of any existing or subsequent assignment of the control device to a specific controllable technical system or as an advance and intrinsically closed process for a subsequent assignment process of the control device to a specific controllable technical system.
EuroPat v2

Mit dieser Veröffentlichung ist das Verfahren abgeschlossen.
Publication in the minutes shall close the procedure.
DGT v2019

Nehmen wir an, dass ein Verfahren abgeschlossen und ein Urteil gefällt ist.
Let's assume that in a specific case, proceedings have ended and a judgment has been handed down.
Europarl v8

Ende Dezember 1946 waren die Vorbereitungen für das Verfahren abgeschlossen.
By the end of December 1946 the preparation for the process was completed.
Wikipedia v1.0

Wird der Antrag zurückgenommen, so kann das Verfahren abgeschlossen werden.
Where measures are unnecessary, the investigation or proceedings shall be terminated.
DGT v2019

Dieses Verfahren muss innerhalb von sechs Monaten nach Einleitung des Verfahrens abgeschlossen sein.
This process will have to be concluded within 6 months after its initiation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat das Verfahren abgeschlossen und die beiden noch verbliebenen Beschwerden zurückgewiesen.
The Commission has now closed the procedure that had been opened by rejecting officially two other complaints.
TildeMODEL v2018

Es soll in Kraft treten, sobald die internen Verfahren abgeschlossen sind.
It is expected to enter into force as soon as the internal procedures have been completed.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2008 hat das Gericht für den öffentlichen Dienst 129 Verfahren abgeschlossen.
In 2008, the Tribunal completed 129 cases.
TildeMODEL v2018

Mit der Vorlage des Plans Ende 2004 wurde das Verfahren abgeschlossen.
Following the submission of a plan at the end of 2004, the case has been closed.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat 2008 567 Verfahren abgeschlossen.
The Court completed 567 cases in 2008.
TildeMODEL v2018

Kommt diese Zustimmung nicht zustande, so ist das legislative Verfahren abgeschlossen.
If it fails to do so, the legislative procedure shall terminate.
EUbookshop v2

Zwischen Mai und Juli wurden 4 große Verfahren abgeschlossen.
Four federal trials were completed between May and July, 1990.
OpenSubtitles v2018

Somit sprechen wir über 19 Ratifizierungen, die im parlamentarischen Verfahren abgeschlossen wurden.
We are therefore talking about 19 ratifications completed in parliamentary procedure.
Europarl v8

Im gleichen Zeitraum konnten rund 50 Verfahren abgeschlossen werden.
Of the infringement proceedings formally brought, about fifty were settled in the course of the year.
EUbookshop v2

Wenn das Verfahren abgeschlossen ist, hast du nichts zu befürchten.
If the case was dropped, you've got nothing to fear.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber es ist Beweismaterial, bis das Verfahren abgeschlossen ist.
I know that, but it's evidence. You'll get it back after the trial.
OpenSubtitles v2018

2Beratungen zum Inhalt von abgeschlossenen Verfahren sowie anhängigen Rechtsverfahren sind grundsätzlich ausgeschlossen.
2Advice about the content of completed procedures and pending legal proceedings is excluded in principle.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Embolisation Verfahren abgeschlossen ist, haben Sie eine klinische Untersuchung.
Once the embolization procedure is over, you will undergo a clinical examination.
ParaCrawl v7.1