Translation of "Verfügbarkeit von ressourcen" in English
Ein
Kalender
definiert
die
Zeiten
der
Verfügbarkeit
von
Ressourcen.
A
calendar
defines
at
what
time
a
resource
is
available.
KDE4 v2
Die
Verfügbarkeit
von
Ware
und
Ressourcen
ist
für
Sie
planbar.
You
can
plan
availability
of
products
and
resources.
ParaCrawl v7.1
Wo
möglich,
diese
Klasse
und
die
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
löst
Konflikte.
Where
possible,
this
class
and
resource
availability
resolves
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
ihrer
Digitalisierungsbestrebungen
sollte
die
EU
die
Verfügbarkeit
von
digitalen
Ressourcen
wie
E-Books
erhöhen.
In
its
effort
to
digitalise
Europe,
the
EU
should
increment
the
availability
of
resources
in
digital
format,
such
as
e-books.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
ihrer
Digitalisierungsbestrebungen
sollte
die
EU
die
Verfügbarkeit
von
digitalen
Ressourcen
wie
E-Books
erhöhen.
In
its
effort
to
digitalise
Europe,
the
EU
should
increase
the
availability
of
resources
in
digital
format,
such
as
e-books.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
ihrer
Digitalisierungsbestrebungen
sollte
die
EU
die
Verfügbarkeit
von
digitalen
Ressourcen
wie
E-Books
erhöhen.
In
its
effort
to
digitalise
Europe,
the
EU
should
increment
the
availability
of
resources
in
digital
format,
such
as
e-books.
TildeMODEL v2018
Unser
bisheriges
Reporting-Tool
lieferte
nur
sehr
wenige
Informationen
zur
Auslastung
und
Verfügbarkeit
von
Ressourcen.
The
reporting
tool
we
used
only
gave
minimal
utilization
and
availability
information
on
resources.
ParaCrawl v7.1
Den
Klimawandel
aber
auch
die
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
betreffend,
sind
kritische
Punkte
teilweise
bereits
überschritten.
Concerning
climate
change
but
also
natural
resources
some
limits
of
growth
are
already
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
auf
die
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
schränkt
stärker
ein
als
nur
der
Kinokassenumsätze
alleine.
Pressures
on
resources
cut
deeper
than
box
office
revenue
alone.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
für
die
Ökosysteme,
Biodiversität
und
für
die
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
sind
gravierend.
The
consequences
for
ecosystems,
biodiversity
and
the
availability
of
resources
are
serious.
ParaCrawl v7.1
Standortbedingungen,
Verfügbarkeit
von
Maschinen
und
Ressourcen
sind
entscheidende
Faktoren
für
die
Wahl
der
Kabelverlegemethode.
Site
conditions,
availability
of
machinery
and
resources
are
crucial
factors
for
choosing
cable
installation
method.
ParaCrawl v7.1
Die
Nahrungsmittelpreise
und
Trends
bei
Lebensmittelpreisen
werden
von
verschiedenen
wichtigen
Faktoren
der
globalen
Landwirtschaft
wie
Klimawandel,
Energiepolitik,
die
Verfügbarkeit
von
natürlichen
Ressourcen
und
ihre
effiziente
Nutzung
beeinflusst.
The
price
of
food
and
food
price
trends
are
affected
by
several
critical
issues
in
global
agriculture,
such
as
climate
change,
energy
policy,
and
the
availability
of
natural
resources
and
how
efficiently
they
are
used.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
dringend
auf,
sich
dieser
Sache
besonders
anzunehmen
und
die
Verfügbarkeit
von
veterinärmedizinischen
Ressourcen
im
Hinblick
auf
das
künftige
Management
von
Tierseuchen
in
der
EU
generell
zu
prüfen.
I
urge
the
Commission
to
take
particular
interest
and
to
evaluate
the
availability
of
veterinary
resources
for
future
disease
management
within
the
EU
generally.
Europarl v8
Nach
allgemeinen
und
strukturellen
Kriterien,
dem
allgemeinen
politischen
Klima,
allgemeinem
Wirtschaftsklima,
Bürokratie,
Regulierung,
Besteuerung,
Kundennähe,
Vorhandensein
von
Arbeitsplätzen,
ausgebildeten
Arbeitskräften,
Verfügbarkeit
von
Ressourcen,
Verfügbarkeit
der
Infrastruktur
findet
sich
dann
am
Ende
der
Liste
manchmal
das
Argument
staatliche
Beihilfen.
After
general
and
structural
criteria,
general
political
climate,
general
business
environment,
red
tape,
regulation,
taxation,
closeness
to
customers,
availability
of
labour,
a
skilled
labour
force,
availability
of
resources,
availability
of
the
infrastructure:
at
the
end
of
the
list
there
is
sometimes
the
state
aid
argument.
Europarl v8
Auch
die
unzureichende
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
für
Überwachungs-
und
Evaluierungsvorhaben
im
Sekretariat
beeinträchtigt
die
Fähigkeit
des
AIAD,
Überwachungs-
und
Evaluierungsdienste
bereitzustellen.
In
addition,
the
inadequacy
of
resources
available
for
monitoring
and
evaluation
in
the
Secretariat
has
a
negative
impact
on
the
ability
of
OIOS
to
provide
monitoring
and
evaluation
services.
MultiUN v1
Der
Sicherheitsrat
erkennt
an,
dass
eine
systematischere
Bewertung
bestimmter
grundlegender
Faktoren,
einschließlich
der
politischen
Ziele,
der
strategischen
Analyse,
des
Engagements
der
beteiligten
Parteien,
der
Rolle
regionaler
Akteure
und
der
Verfügbarkeit
von
Ressourcen,
insbesondere
von
Truppen
und
Ausrüstung,
wichtig
für
die
Entscheidung
über
die
Genehmigung,
maßgebliche
Änderung,
den
Abzug
sowie
den
Abschluss
oder
die
Überleitung
von
Friedenssicherungseinsätzen
der
Vereinten
Nationen
sein
wird.
The
Security
Council
recognizes
that
a
more
systematic
assessment
of
certain
basic
factors,
including
political
objectives,
strategic
analysis,
the
commitment
of
parties,
the
role
of
regional
actors
and
the
availability
of
resources,
in
particular
troops
and
equipment,
will
be
important
in
deciding
on
the
authorization
of,
making
significant
changes
to,
the
withdrawal
of
and
the
closure
and
transition
of
United
Nations
peacekeeping
operations.
MultiUN v1
Die
Zahl
und
die
Ursachen
neonataler
Todesfälle,
die
Kapazität
des
Gesundheitssystems
und
die
vorhandenen
Probleme
variieren
zwischen
den
unterschiedlichen
Ländern
und
auch
innerhalb
der
einzelnen
Länder,
und
dasselbe
gilt
für
die
Unterstützung
durch
die
Politik
und
die
Verfügbarkeit
von
Ressourcen.
The
numbers
and
causes
of
neonatal
deaths,
the
capacity
of
the
health
system,
and
the
obstacles
faced
differ
between
and
within
countries,
as
does
support
from
policymakers
and
the
availability
of
resources.
News-Commentary v14
Die
Geschichte
ist
voll
von
Beispielen
für
technologische
Fortschritte,
die
gemeinsam
mit
der
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
enorme
weltpolitische
Auswirkungen
hatten.
History
is
replete
with
examples
of
technological
advances
interacting
with
resource
availability,
with
enormous
geopolitical
impact.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
sollen
auf
freiwilliger
Grundlage,
unter
Berücksichtigung
der
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
und
der
Erfordernisse
und
Bedingungen
für
die
Erstellung
von
Berichten
für
andere
Einrichtungen
oder
Abmachungen,
als
Teil
ihrer
regulären
Berichterstattung
an
das
Waldforum
der
Vereinten
Nationen
nationale
Fortschrittsberichte
vorlegen.
Member
States
should
submit,
on
a
voluntary
basis,
taking
into
account
the
availability
of
resources
and
the
requirements
and
conditions
for
the
preparation
of
reports
for
other
bodies
or
instruments,
national
progress
reports
as
part
of
their
regular
reporting
to
the
Forum.
MultiUN v1
Alle
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
sollten
sich
an
der
nachhaltigen
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
im
jeweiligen
Flusseinzugsgebiet
orientieren,
ohne
die
bereits
bestehende
Belastung
bestimmter
Gebiete
weiter
zu
verschärfen.
Economic
activities
should
adapt
to
the
sustainable
availability
of
resources
at
river
basin
level,
without
exacerbating
already
existing
pressures
on
some
river
basins.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
beschränkten
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
müssen
bei
der
Arbeit
zur
Einbeziehung
von
Umweltaspekten
in
die
europäische
Normung
Prioritäten
gesetzt
werden.
Because
of
resource
constraints,
priorities
for
the
work
on
environmental
issues
in
European
standardisation
need
to
be
set.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufträge
sollten
sich
nach
den
Prioritäten
der
Kommission
und
der
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
innerhalb
der
Agentur
richten.
Those
requests
should
be
based
on
the
Commission's
own
priorities
and
on
the
availability
of
resources
within
the
Agency.
DGT v2019
Dabei
wird
geprüft,
welche
Aspekte
des
Gemeinschaftsverfahrens
für
den
Katastrophenschutz
verstärkt
werden
müssen
und
wie
die
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
für
Katastropheninterventionen
gesichert
werden
kann.
It
will
evaluate
which
aspects
of
the
Civil
Protection
Mechanism
need
strengthening
and
explore
how
to
boost
the
availability
of
resources
for
interventions.
TildeMODEL v2018
Aus
Sicht
des
EWSA
stellt
die
Verfügbarkeit
von
nicht
erneuerbaren
Ressourcen
ein
entscheidendes
Kriterium
dar,
um
Verantwortung
gegenüber
den
geforderten
Nachhaltigkeitskriterien
zu
übernehmen.
The
EESC
believes
that
the
availability
of
non-renewable
resources
is
a
key
criterion
for
taking
responsibility
for
the
required
sustainability
criteria.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
den
Ausbau
eines
europäischen
HPC-Ökosystems
und
die
hierfür
bereits
initiierte
PRACE-Plattform,
die
eine
breite
Verfügbarkeit
von
HPC-Ressourcen
unter
gleichen
Zugangsbedingungen
gewährleistet
bzw.
gewährleisten
soll.
The
EESC
supports
the
increased
development
of
a
European
HPC
eco-system
and
the
PRACE
platform
set
up
to
this
end,
which
should
ensure
the
wide
availability
of
HPC
resources
on
equal
access
terms.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
den
Ausbau
eines
europäischen
HPC-Ökosystems
und
die
hierfür
bereits
etablierte
Forschungsinfrastruktur,
die
eine
breite
Verfügbarkeit
von
HPC-Ressourcen
unter
gleichen
Zugangsbedingungen
gewährleistet
bzw.
gewährleisten
soll.
The
EESC
supports
the
further
development
of
a
European
HPC
eco-system
and
the
research
infrastructure
set
up
to
this
end,
which
ensures,
or
is
intended
to
ensure,
the
wide
availability
of
HPC
resources
on
equal
access
terms.
TildeMODEL v2018
Die
leichte
Verfügbarkeit
von
Ressourcen,
die
Abwesenheit
von
Begrenzungen
der
Kohlenstoffemissionen
und
die
als
wirtschaftliche
Zwänge
wirkenden
Marktkräfte
haben
nicht
nur
unsere
Abhängigkeit
von
fossilen
Brennstoffen
gefestigt,
sondern
auch
das
Interesse
an
Innovation
und
Investitionen
in
neue
Energietechnologien
gedämpft.
The
easy
availability
of
resources,
no
carbon
constraints
and
the
commercial
imperatives
of
market
forces
have
not
only
left
us
dependent
on
fossil
fuels,
but
have
also
tempered
the
interest
for
innovation
and
investment
in
new
energy
technologies.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherstellung
der
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
zu
fairen
Preisen
ist
für
die
metallverarbeitende
Industrie
von
zentraler
Bedeutung,
da
Rohstofffragen
in
einem
immer
stärker
im
Wandel
befindlichen
und
globalisierten
Markt
entscheidende
Auswirkungen
haben.
Securing
availability
of
resources
at
fair
prices
is
a
key
element
for
the
metalworking
industry,
since
there
is
a
distinct
impact
of
raw
materials
issues
in
an
increasingly
transformed
and
globalised
market.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
ein
rein
politische
Verpflichtung
und
würde
die
verlässliche
Verfügbarkeit
von
ausreichenden
Ressourcen
nicht
nachhaltig
sicherstellen.
It
would
be
a
purely
political
commitment,
and
would
not
ensure
the
reliable
availability
of
sufficient
assets
in
a
sustainable
way.
TildeMODEL v2018