Translation of "Verfügbarkeit von ressourcen" in English

Ein Kalender definiert die Zeiten der Verfügbarkeit von Ressourcen.
A calendar defines at what time a resource is available.
KDE4 v2

Die Verfügbarkeit von Ware und Ressourcen ist für Sie planbar.
You can plan availability of products and resources.
ParaCrawl v7.1

Wo möglich, diese Klasse und die Verfügbarkeit von Ressourcen löst Konflikte.
Where possible, this class and resource availability resolves conflicts.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen ihrer Digitalisierungsbestrebungen sollte die EU die Verfügbarkeit von digitalen Ressourcen wie E-Books erhöhen.
In its effort to digitalise Europe, the EU should increment the availability of resources in digital format, such as e-books.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen ihrer Digitalisie­rungsbestrebungen sollte die EU die Verfügbarkeit von digitalen Ressourcen wie E-Books erhöhen.
In its effort to digitalise Europe, the EU should increase the availability of resources in digital format, such as e-books.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen ihrer Digitali­sierungsbestrebungen sollte die EU die Verfügbarkeit von digitalen Ressourcen wie E-Books erhöhen.
In its effort to digitalise Europe, the EU should increment the availability of resources in digital format, such as e-books.
TildeMODEL v2018

Unser bisheriges Reporting-Tool lieferte nur sehr wenige Informationen zur Auslastung und Verfügbarkeit von Ressourcen.
The reporting tool we used only gave minimal utilization and availability information on resources.
ParaCrawl v7.1

Den Klimawandel aber auch die Verfügbarkeit von Ressourcen betreffend, sind kritische Punkte teilweise bereits überschritten.
Concerning climate change but also natural resources some limits of growth are already exceeded.
ParaCrawl v7.1

Der Druck auf die Verfügbarkeit von Ressourcen schränkt stärker ein als nur der Kinokassenumsätze alleine.
Pressures on resources cut deeper than box office revenue alone.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen für die Ökosysteme, Biodiversität und für die Verfügbarkeit von Ressourcen sind gravierend.
The consequences for ecosystems, biodiversity and the availability of resources are serious.
ParaCrawl v7.1

Standortbedingungen, Verfügbarkeit von Maschinen und Ressourcen sind entscheidende Faktoren für die Wahl der Kabelverlegemethode.
Site conditions, availability of machinery and resources are crucial factors for choosing cable installation method.
ParaCrawl v7.1

Die Nahrungsmittelpreise und Trends bei Lebensmittelpreisen werden von verschiedenen wichtigen Faktoren der globalen Landwirtschaft wie Klimawandel, Energiepolitik, die Verfügbarkeit von natürlichen Ressourcen und ihre effiziente Nutzung beeinflusst.
The price of food and food price trends are affected by several critical issues in global agriculture, such as climate change, energy policy, and the availability of natural resources and how efficiently they are used.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission dringend auf, sich dieser Sache besonders anzunehmen und die Verfügbarkeit von veterinärmedizinischen Ressourcen im Hinblick auf das künftige Management von Tierseuchen in der EU generell zu prüfen.
I urge the Commission to take particular interest and to evaluate the availability of veterinary resources for future disease management within the EU generally.
Europarl v8

Nach allgemeinen und strukturellen Kriterien, dem allgemeinen politischen Klima, allgemeinem Wirtschaftsklima, Bürokratie, Regulierung, Besteuerung, Kundennähe, Vorhandensein von Arbeitsplätzen, ausgebildeten Arbeitskräften, Verfügbarkeit von Ressourcen, Verfügbarkeit der Infrastruktur findet sich dann am Ende der Liste manchmal das Argument staatliche Beihilfen.
After general and structural criteria, general political climate, general business environment, red tape, regulation, taxation, closeness to customers, availability of labour, a skilled labour force, availability of resources, availability of the infrastructure: at the end of the list there is sometimes the state aid argument.
Europarl v8

Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für Überwachungs- und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeinträchtigt die Fähigkeit des AIAD, Überwachungs- und Evaluierungsdienste bereitzustellen.
In addition, the inadequacy of resources available for monitoring and evaluation in the Secretariat has a negative impact on the ability of OIOS to provide monitoring and evaluation services.
MultiUN v1

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine systematischere Bewertung bestimmter grundlegender Faktoren, einschließlich der politischen Ziele, der strategischen Analyse, des Engagements der beteiligten Parteien, der Rolle regionaler Akteure und der Verfügbarkeit von Ressourcen, insbesondere von Truppen und Ausrüstung, wichtig für die Entscheidung über die Genehmigung, maßgebliche Änderung, den Abzug sowie den Abschluss oder die Überleitung von Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen sein wird.
The Security Council recognizes that a more systematic assessment of certain basic factors, including political objectives, strategic analysis, the commitment of parties, the role of regional actors and the availability of resources, in particular troops and equipment, will be important in deciding on the authorization of, making significant changes to, the withdrawal of and the closure and transition of United Nations peacekeeping operations.
MultiUN v1

Die Zahl und die Ursachen neonataler Todesfälle, die Kapazität des Gesundheitssystems und die vorhandenen Probleme variieren zwischen den unterschiedlichen Ländern und auch innerhalb der einzelnen Länder, und dasselbe gilt für die Unterstützung durch die Politik und die Verfügbarkeit von Ressourcen.
The numbers and causes of neonatal deaths, the capacity of the health system, and the obstacles faced differ between and within countries, as does support from policymakers and the availability of resources.
News-Commentary v14

Die Geschichte ist voll von Beispielen für technologische Fortschritte, die gemeinsam mit der Verfügbarkeit von Ressourcen enorme weltpolitische Auswirkungen hatten.
History is replete with examples of technological advances interacting with resource availability, with enormous geopolitical impact.
News-Commentary v14

Die Mitgliedstaaten sollen auf freiwilliger Grundlage, unter Berücksichtigung der Verfügbarkeit von Ressourcen und der Erfordernisse und Bedingungen für die Erstellung von Berichten für andere Einrichtungen oder Abmachungen, als Teil ihrer regulären Berichterstattung an das Waldforum der Vereinten Nationen nationale Fortschrittsberichte vorlegen.
Member States should submit, on a voluntary basis, taking into account the availability of resources and the requirements and conditions for the preparation of reports for other bodies or instruments, national progress reports as part of their regular reporting to the Forum.
MultiUN v1

Alle wirtschaftlichen Tätigkeiten sollten sich an der nachhaltigen Verfügbarkeit von Ressourcen im jeweiligen Flusseinzugsgebiet orientieren, ohne die bereits bestehende Belastung bestimmter Gebiete weiter zu verschärfen.
Economic activities should adapt to the sustainable availability of resources at river basin level, without exacerbating already existing pressures on some river basins.
TildeMODEL v2018

Angesichts der beschränkten Verfügbarkeit von Ressourcen müssen bei der Arbeit zur Einbeziehung von Umweltaspekten in die europäische Normung Prioritäten gesetzt werden.
Because of resource constraints, priorities for the work on environmental issues in European standardisation need to be set.
TildeMODEL v2018

Diese Aufträge sollten sich nach den Prioritäten der Kommission und der Verfügbarkeit von Ressourcen innerhalb der Agentur richten.
Those requests should be based on the Commission's own priorities and on the availability of resources within the Agency.
DGT v2019

Dabei wird geprüft, welche Aspekte des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz verstärkt werden müssen und wie die Verfügbarkeit von Ressourcen für Katastropheninterventionen gesichert werden kann.
It will evaluate which aspects of the Civil Protection Mechanism need strengthening and explore how to boost the availability of resources for interventions.
TildeMODEL v2018

Aus Sicht des EWSA stellt die Verfügbarkeit von nicht erneuerba­ren Ressourcen ein entscheidendes Kriterium dar, um Verantwortung gegenüber den gefor­derten Nachhaltigkeitskriterien zu übernehmen.
The EESC believes that the availability of non-renewable resources is a key criterion for taking responsibility for the required sustainability criteria.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt den Ausbau eines europäischen HPC-Ökosystems und die hierfür bereits initiierte PRACE-Plattform, die eine breite Verfügbarkeit von HPC-Ressourcen unter glei­chen Zugangsbedingungen gewährleistet bzw. gewährleisten soll.
The EESC supports the increased development of a European HPC eco-system and the PRACE platform set up to this end, which should ensure the wide availability of HPC resources on equal access terms.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt den Ausbau eines europäischen HPC-Ökosystems und die hier­für bereits etablierte Forschungsinfrastruktur, die eine breite Verfügbarkeit von HPC-Ressourcen unter gleichen Zugangsbedingungen gewährleistet bzw. gewährleisten soll.
The EESC supports the further development of a European HPC eco-system and the research infrastructure set up to this end, which ensures, or is intended to ensure, the wide availability of HPC resources on equal access terms.
TildeMODEL v2018

Die leichte Verfügbarkeit von Ressourcen, die Abwesenheit von Begrenzungen der Kohlenstoffemissionen und die als wirtschaftliche Zwänge wirkenden Marktkräfte haben nicht nur unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen gefestigt, sondern auch das Interesse an Innovation und Investitionen in neue Energietechnologien gedämpft.
The easy availability of resources, no carbon constraints and the commercial imperatives of market forces have not only left us dependent on fossil fuels, but have also tempered the interest for innovation and investment in new energy technologies.
TildeMODEL v2018

Die Sicherstellung der Verfügbarkeit von Ressourcen zu fairen Preisen ist für die metall­verarbeitende Industrie von zentraler Bedeutung, da Rohstofffragen in einem immer stärker im Wandel befindlichen und globalisierten Markt entscheidende Auswirkungen haben.
Securing availability of resources at fair prices is a key element for the metalworking industry, since there is a distinct impact of raw materials issues in an increasingly transformed and globalised market.
TildeMODEL v2018

Es wäre ein rein politische Verpflichtung und würde die verlässliche Verfügbarkeit von ausreichenden Ressourcen nicht nachhaltig sicherstellen.
It would be a purely political commitment, and would not ensure the reliable availability of sufficient assets in a sustainable way.
TildeMODEL v2018