Translation of "Vereint zu werden" in English
Frederick
wünscht,
mit
seinem
heißgeliebten
Bruder
vereint
zu
werden.
Now,
Frederick
wishes
to
be
reunited
with
his
loving
brother.
OpenSubtitles v2018
Er
sehnte
sich
danach,
auf
physische
Weise
mit
dem
Gekreuzigten
vereint
zu
werden.
He
longed
to
be
united
to
the
Crucified
one
in
a
physical
way.
ParaCrawl v7.1
Das
Glaubensziel
der
neuapostolischen
Christen
ist,
mit
Christus
bei
seiner
Wiederkunft
vereint
zu
werden.
The
goal
of
faith
of
New
Apostolic
Christians
is
to
be
united
with
Christ
when
He
returns.
ParaCrawl v7.1
Es
müßte
sich
selbst
auslöschen,
um
mit
dem
entgegengesetzten
Prinzip
vereint
zu
werden.
It
would
have
to
extinguish
itself
in
order
to
become
united
with
the
opposite
principle.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Scannern
11
und
12
werden
die
Lichtstrahlen
der
Diagnoselaser
5
und
6
über
einen
Prismenblock
13
wellenlängenabhängig
jeweils
einem
Strahlteilerblock
14
zugeführt,
um
dann
in
einem
weiteren
distalwärts
angeordneten
Prismenblock
15
wieder
vereint
zu
werden.
From
the
scanners
11,
12
the
light
beams
of
the
diagnosis
lasers
5,
6
are
led
via
a
prism
block
13,
in
each
case
dependent
on
wavelength,
to
a
beam
splitter
block
14
in
order
then
in
a
further
distally
arranged
prism
block
15
to
be
reunified.
EuroPat v2
Bei
dem
Film
handelt
es
sich
um
die
typische
koreanische
Rom-Com,
in
der
sich
die
beiden
Liebenden
endlich
finden,
aber
dann
voneinander
getrennt
werden,
nur
um
dann
am
Ende
auf
dramatische
Weise
wieder
vereint
zu
werden.
The
film
is
your
typical
Korean
rom-com,
in
which
two
lovers
finally
meet
each
other
but
suddenly
get
separated
again
only
to
be
reunited
at
the
end
in
an
overly
dramatic
way.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahr,
die
Taufe,
die
uns
zu
Kindern
Gottes
macht,
die
Eucharistie,
die
uns
mit
Christus
vereint,
müssen
zu
Leben
werden,
das
heißt
sie
müssen
sich
in
Einstellungen,
Verhaltensweisen,
Gesten,
Entscheidungen
umsetzen.
It
is
true,
yes,
Baptism
that
makes
us
children
of
God
and
the
Eucharist
that
unites
us
to
Christ
must
become
life,
that
is,
they
must
be
expressed
in
attitudes,
behaviour,
gestures
and
decisions.
ParaCrawl v7.1
Askese
ist
das
Mittel,
das
Ziel
des
christlichen
Lebens
zu
erlangen,
das
darin
besteht,
sich
von
Leidenschaften
zu
befreien
und
mit
Gott
vereint
zu
werden
(Vergöttlichung
–
Theosis
–
durch
Gnade).
Ascesis
has
been
legislated
by
our
very
Lord
Himself,
in
the
sacred
Gospel.
Ascesis
is
the
means
for
reaching
the
purpose
of
Christian
living,
which
is
to
rid
oneself
of
passions
and
become
united
with
God
(theosis
by
Grace).
ParaCrawl v7.1
Alle
die
Beamten
beglückwünschten
die
Vögel
und
sagten:
"Die
meisten
Dinge
auf
dieser
Welt
mögen
es
aus
Mangel
an
Toleranz
nicht,
vereint
zu
werden.
All
his
officials
complimented
the
birds,
saying,
"Most
things
in
this
world
don't
like
to
be
combined
because
of
their
lack
of
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
Seine
Gegenwart
im
Herzen
hervorrufen,
kann
uns
helfen,
Ihn
zu
erinnern
und,
indem
wir
Ihn
erinnern,
mit
Ihm
vereint
zu
werden,
in
Seinem
Nichts
verloren
zu
gehen.
It
can
evoke
His
presence
within
the
heart,
helping
us
to
remember
Him
and
in
remembering
Him
become
united
with
Him,
become
lost
in
His
nothingness.
ParaCrawl v7.1
In
1908
verließ
die
Armee
der
vier
Großmächte
die
Insel,
nachdem
Kreta
darauf
bestand
mit
Griechenland
vereint
zu
werden
und
in
1913
wurde
die
Insel
ein
integraler
Teil
Griechenlands.
In
1908
the
army
of
the
four
Powers
left
the
island,
after
the
insistence
of
Crete
to
unite
with
Greece
and
in
1913
(Union
of
Crete
with
Greece)
the
island
became
an
integral
part
of
Greece.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
wird
Ehe
im
1.
Mose
2,24
erwähnt
und
beschreibt
die
Ehe
als
Mann,
der
seine
Eltern
verlässt,
um
mit
seiner
Frau
vereint
zu
werden.
The
first
mention
of
marriage,
Genesis
2:24,
describes
it
as
a
man
leaving
his
parents
and
being
united
to
his
wife.
ParaCrawl v7.1
Der
Empfang
der
drei
Sakramente
eröffnet
die
Möglichkeit,
bei
der
Wiederkunft
Christi
mit
dem
Herrn
vereint
zu
werden.
Receiving
the
three
sacraments
opens
up
the
possibility
for
being
united
with
the
Lord
at
the
return
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
ist
das
Gebot
der
Gottes-
und
der
Nächstenliebe
das
vornehmste
Gebot,
das
auf
Erden
wie
im
Jenseits
erfüllt
werden
muss,
um
mit
der
ewigen
Liebe
vereint
zu
werden
und
dadurch
zur
ewigen
Seligkeit
zu
gelangen.
And
for
that
reason
the
commandment
of
love
towards
God
and
the
neighbour
is
the
most
distinguished
commandment,
which
must
be
fulfilled
on
earth
as
in
the
hereafter,
to
be
united
with
eternal
love
and
to
reach
eternal
happiness
thereby.
ParaCrawl v7.1
Ab
1814
geht
es
definitiv
an
Österreich,
unter
dessen
Herrschaft
es
bis
zum
Jahre
1866
bleibt,
um
dann
mit
Italien
vereint
zu
werden.
In
1814,
it
passed
definitively
under
Austria’s
rule,
to
remain
thus
until
1866
when
it
was
united
with
Italy.
ParaCrawl v7.1
Alle
die
Beamten
beglückwünschten
die
Vögel
und
sagten:
„Die
meisten
Dinge
auf
dieser
Welt
mögen
es
aus
Mangel
an
Toleranz
nicht,
vereint
zu
werden.
All
his
officials
complimented
the
birds,
saying,
"Most
things
in
this
world
don't
like
to
be
combined
because
of
their
lack
of
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Das
360
°
Stuhl
ist
seit
der
erste
aus
einer
Sammlung,
die
auch
Hocker,
Tisch
und
Kommode
alle
durch
den
Einsatz
solcher
Materialien
und
Stil
vereint
zu
werden.
The
360
°
chair
has
since
become
the
first
of
a
collection
that
also
includes
stool,
table
and
chest
of
drawers
all
united
by
the
use
of
such
materials
and
stylistic.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
ist
verzweifelt
und
voller
Angst,
sie
fürchtet,
nach
ihrem
Tod
nicht
mit
den
geliebten
Menschen
wieder
vereint
zu
werden,
wenn
sie
nach
Kiev
umgesiedelt
wird
und
dort
stirbt.
The
woman
is
in
great
distress,
as
she
fears
that
she
might
not
be
reunited
with
her
loved
ones
in
the
afterlife
if
she
is
sent
to
Kiev
and
dies
there.
ParaCrawl v7.1
Sie
denkt
nur
noch
an
ihn
und
zeigt
eine
feurige
Aspiration,
um
wieder
mit
ihm
vereint
zu
werden.
She
only
thinks
of
Him
and
shows
a
fiery
aspiration
to
be
re-united
with
him.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kugel
wandert
dann
durch
die
zentrale
Mittellinie
des
Lichtenergiekörpers
um
wieder
mit
dem
Spirit
vereint
zu
werden.
This
orb
then
travels
through
the
central
axis
of
the
luminous
body
to
become
one
with
Spirit
again.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Irland
geborene
Schauspieler,
jetzt
59,
sah
es
mit
seiner
Mutter
und
seinem
Stiefvater,
kurz
nachdem
der
damals
elfjährige
Junge
in
London
ankam,
um
mit
seiner
Mutter,
die
vor
Jahren
dorthin
gezogen
war,
wieder
vereint
zu
werden
und
den
jungen
Pierce
bei
Verwandten
hinterlassen.
The
Irish-born
actor,
now
59,
saw
it
with
his
mother
and
stepfather
shortly
after
the
then
11-year-old
boy
arrived
in
London
to
be
reunited
with
his
mum,
who
had
moved
there
years
before,
leaving
young
Pierce
with
relatives.
ParaCrawl v7.1
Wollen
wir
aber
vor
allem
es
den
Christen
unmöglich
machen,
wieder
vereint
zu
werden,
oder
für
Nicht-Christen,
der
Kirche
beizutreten,
da
sonst
das
größte
Hindernis
für
unsere
Herrschaft
gestärkt
und
unsere
ganze
Arbeit
zunichte
gemacht
wird.
Let
us,
above
all,
make
it
impossible
for
Christians
to
be
reunited,
or
for
non-Christians
to
join
the
Church;
otherwise
the
greatest
obstruction
to
our
domination
will
be
strengthened
and
all
our
work
undone.
ParaCrawl v7.1
Seine
Stimme
fordert
alle
heiligen,
geläuterten
Wesen
auf,
zu
kommen
und
mit
Ihm
vereint
zu
werden.
His
voice
summoneth
all
the
holy
and
sanctified
beings
to
come
and
be
united
with
Him.
ParaCrawl v7.1
Jene,
die
an
der
sich
bewegenden
Wolke
von
Gottes
fortschreitendem
Königreich
dranbleiben,
werden
nie
zurückbleiben
oder
in
Seinem
Plan
den
Himmel
und
die
Erde
vereint
zu
sehen,
überflüssig
werden.
Those
who
keep
moving
with
the
cloud
of
God's
advancing
Kingdom
agenda
will
never
be
left
behind
or
become
redundant
in
His
plan
to
see
Heaven
and
Earth
united
as
one.
ParaCrawl v7.1
Das
ba
stellte
den
individuellen
Charakter
eines
jeden
Menschen
dar.
Ein
Storchmit
Menschenkopf
war
das
Symbol
des
ba,
der
jede
Nacht
heimzieht,
wie
ein
Storch
nach
dem
Winter,
um
nach
dem
Tod
wieder
mit
dem
Körper
vereint
zu
werden.
The
ba
was
the
unique
individual
character
of
each
human
being:
a
stork
with
a
human
head
was
an
image
of
the
ba
-soul,
which
unerringly
migrates
home
each
night,
like
the
stork,
to
be
reunited
with
the
body
during
the
Afterlife.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Heilige
Eucharistie
werden
die
Gläubigen
mystisch
mit
Christus
vereint
und
werden
zu
„Teilhabern
an
der
göttlichen
Natur…“
(2
Petr
1,4)
Worin
sonst
besteht
das
Heil
des
Menschen?
The
faithful
through
the
Holy
Eucharist
are
mystically
unified
with
Christ
and
become
“partakers
of
the
divine
nature…”
(2
Pet.
1:4)
What
else
is
the
salvation
of
man
beyond
this?
ParaCrawl v7.1
Wollen
wir
es
vor
allem
den
Christen
unmöglich
machen,
vereint
zu
werden,
oder
Nicht-Christen,
der
Kirche
beizutreten,
da
sonst
das
größte
Hindernis
für
unsere
Herrschaft
gestärkt
und
unsere
ganze
Arbeit
zunichte
gemacht
wird.
Erinnern
wir
uns
immer
daran,
dass
der
zukünftige
jüdische
König
nie
in
der
Welt
herrschen
wird,
bevor
das
Christentum
gestürzt
ist...
Let
us,
above
all,
make
it
impossible
for
Christians
to
be
reunited,
or
for
non-Christians
to
join
the
Church;
otherwise
the
greatest
obstruction
to
our
domination
will
be
strengthened
and
all
our
work
undone.
..And
let
us
remember
always
that
the
future
Jewish
King
will
never
reign
in
the
world
before
Christianity
is
overthrown.
.."
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
dann,
dass
sie
nun
“Nimrod”
von
Edward
Elgar
spielen
würden,
aus
den
Enigma
Variationen.
Und
dass
dieses
Stück
für
ihn
den
Wunsch
ausdrückte,
Frieden
zu
finden
und
in
Freundschaft
durch
Musik
vereint
zu
werden.
Mit
diesen
Worten
wandte
er
sich
dem
Orchester
zu.
He
said
they
were
going
to
play
"Nimrod"
by
Edward
Elgar
from
the
Enigma
Variations.
And
that
this
piece
expressed
for
him
the
desire
to
find
peace
and
unite
in
friendship
through
music.
And
with
that,
he
turned
to
the
orchestra.
CCAligned v1
Welche
Qualifikationen
muß
man
mitbringen,
um
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
zu
werden?
What
are
the
qualifications
to
become
Secretary-General?
CCAligned v1
Beispielsweise
hat
China
Japans
Bemühungen
blockiert,
ständiges
Mitglied
im
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
zu
werden.
For
example,
China
has
blocked
Japan’s
efforts
to
become
a
permanent
member
of
the
United
Nations
Security
Council.
News-Commentary v14
Ihr
Traum
war
es,
als
erste
Frau
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
zu
werden.
Her
dream
is
to
become
the
first
female
President
of
the
United
States.
WikiMatrix v1
Und
wie
könnte
man
dies
besser
umsetzen
als
dadurch,
dass
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
bei
den
Vereinten
Nationen
vertreten
zu
werden?
And
how
better
to
achieve
that
than
to
enable
citizens
from
the
world
over
to
be
represented
at
the
UN?
Europarl v8
Allerdings
gab
Richardson
nur
wenige
Monate
nach
seiner
Wahl
sein
Mandat
im
Kongress
auf,
um
amerikanischer
Botschafter
bei
den
Vereinten
Nationen
zu
werden.
Three
months
after
that
contest,
though,
Richardson
resigned
to
become
United
States
Ambassador
to
the
United
Nations.
Wikipedia v1.0
Diese
eigenständige
Operation
ermöglichte
der
EU,
auf
Ersuchen
des
VN-Generalsekretärs
rasch
zur
Unterstützung
der
Vereinten
Nationen
tätig
zu
werden.
This
autonomous
operation
enabled
the
EU
to
intervene
in
a
timely
manner,
at
the
request
of
the
UN
Secretary
General,
in
support
of
the
United
Nations.
TildeMODEL v2018
Im
September
1943
erklärte
Iran
Deutschland
den
Krieg,
um
als
Mitglied
in
die
neu
entstehende
Organisation
der
Vereinten
Nationen
aufgenommen
zu
werden.
In
September
1943,
Iran
declared
war
on
Germany,
thus
qualifying
for
membership
in
the
United
Nations.
Wikipedia v1.0
Die
Vereinigten
Staaten
von
Bush
drohen
ein
viel
zu
hohes
Spiel
zu
spielen
und
dabei
auch
Europa
und
die
EG
mitzuschleifen,
wie
auch
die
Vereinten
Nationen
mitgeschleift
zu
werden
drohen.
In
La
guerre
de
Troie
n'aura
pas
lieu
by
Jean
Giraudoux,
we
read
that
it
was
the
privilege
of
the
great
and
the
good
to
observe
catastrophes
from
on
high
on
their
terrace.
EUbookshop v2
I
Staaten,
die
ohne
Unterzeichnung
der
Charta
und
ohne
Mitglied
der
Vereinten
Nationen
zu
werden,
Vertragspartei
des
Statuts
des
Gerichtshofes
geworden
sind.
EEA
law
which
has
been
adopted
in
the
EFTA
States
is
directly
applicable
in
those
States,
prevails
over
national
law
and
includes
the
principle
of
State
liability.
EUbookshop v2
Durch
diese
bereichernde
Erfahrung
und
den
bei
einer
Simulation
der
Vereinten
Nation
entwickelten
Enthusiasmus
streben
viele
Teilnehmer
später
selbst
eine
Karriere
bei
den
Vereinten
Nationen
oder
dem
diplomatischen
Dienst
ihrer
Heimatländer
an,
um
an
einer
Ständigen
Vertretung
bei
den
Vereinten
Nationen
tätig
zu
werden.
Driven
by
the
enriching
experience
and
the
enthusiasm
generated
by
a
Model
United
Nations,
many
participants
in
such
simulations
seek
career
opportunities
in
the
organization
itself
or
join
the
diplomatic
service
of
their
countries
to
serve
at
the
respective
Permanent
Mission
accredited
to
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1
Und
dadurch
wird
die
Geisteswissenschaft
aufblühen,
sich
in
alle
Länder
ausbreiten
und
die
Menschheit
dahin
führen,
eine
vereinte
Gesamtgesellschaft
zu
werden,
so
daß
sie
ein
Volk,
ein
Reich,
ein
Land
oder
„eine
Herde
und
ein
Hirte“
wird.
And
in
that
way
spiritual
science
will
blossom,
spread
out
to
all
countries
and
drive
people
on
to
become
a
united
community,
so
that
they
will
become
one
race,
one
kingdom,
one
country
or
"one
shepherd
and
one
flock".
ParaCrawl v7.1
Um
das
siebte
Ziel
„saubere
und
bezahlbare
Energie“
für
nachhaltige
Entwicklung
2030
der
Milleniums-Entwicklungsziele
der
Vereinten
Nationen
zu
erreichen,
werden
jedes
Jahr
zwei
wichtige
Veranstaltungen
von
deutschen
politischen
und
wirtschaftlichen
Akteuren
zur...
In
order
to
meet
one
of
the
aim
n°7
«
affordable
and
clean
energy
»
of
the
United
Nations
Sustainable
Development
Goal
2030,
two
major
events
organized
by
German
political
and
economic
actors
mark
the
promotion
of
renewable
energy
every
year.
In
its
new
energy
policy...
CCAligned v1
Dazu
haben
sie
beschlossen,
ihre
Verbündeten
auf
die
erste
Linie
(leadership
from
behind
-
Führung
von
hinten)
zu
bringen
und
ohne
viel
Geheimnis
die
Söldner
zu
unterstützen,
wie
in
Nicaragua,
mit
der
Gefahr
durch
den
internationalen
Gerichtshof
(das
interne
Tribunal
der
Vereinten
Nationen)
verurteilt
zu
werden.
For
that
job,
they
chose
to
put
their
allies
in
the
front
line
—
leadership
from
behind
—
and
to
support
mercenary
forces
without
discretion,
as
they
did
in
Nicaragua,
at
the
risk
of
being
sanctioned
by
the
International
Court
of
Justice
(UN
internal
tribunal).
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
die
Hüter
des
ursprünglichen
Europas,
das
sich
dazu
berufen
fühlt,
immer
politischer
und
vereinter
zu
werden,
und
das
danach
strebt,
eine
wichtigere
Rolle
in
der
Welt
zu
spielen.
They
are
the
guardians
of
the
original
Europe,
the
one
that
aims
to
become
increasingly
political,
united
and
which
hopes
to
count
more
on
the
world
stage.
ParaCrawl v7.1