Translation of "Vereint werden" in English

Gedanken an die Vergangenheit müssen mit zukunftsweisendem Denken vereint werden.
Thoughts of the past must be united with those for the future.
Europarl v8

In dem Gemeinschaftsunternehmen sollen die Stahl-Service-Center der beteiligten Unternehmen in Schweden vereint werden.
The joint venture would combine the steel service centre activities of the parties in Sweden.
TildeMODEL v2018

Hör zu, unsere Familien müssen vereint werden, Hank.
Look, our families need to be mended, Hank.
OpenSubtitles v2018

Wir werden vereint sein, doch nicht in einem fremden Land.
We will be together... but not in any foreign land.
OpenSubtitles v2018

Wir werden vereint sein, Geliebter.
We shall be together, my love.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte hier mit der Liebe meines Lebens vereint werden.
I'm here to be reunited with the love of my life.
OpenSubtitles v2018

Frederick wünscht, mit seinem heißgeliebten Bruder vereint zu werden.
Now, Frederick wishes to be reunited with his loving brother.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir erst in der Verdammnis wieder vereint sein werden.
Only a river of blood can bring us back together.
OpenSubtitles v2018

Wenn General Zhuo gewinnt, könnte China vielleicht vereint werden.
If Zhuo wins, perhaps China will be united.
OpenSubtitles v2018

Ich will sehen, wie Rugal und sein Vater vereint werden.
I want to see Rugal reunited with his father.
OpenSubtitles v2018

Vereint werden wir den Kaiser dazu bringen, Sie zu hören.
Together, we will make the Emperor hear you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst niemals wieder mit deinem Baby vereint werden.
How brave you are.
OpenSubtitles v2018

Aber das Beste daran ist, Wanda, wir werden vereint sein.
And the best thing of all, Wanda, we'll be together.
OpenSubtitles v2018

Wir würden aufgerufen und mit unseren Eltern vereint werden.
We would be called and reunited with our parents.
OpenSubtitles v2018

Endlich werden die Geschicke von Romulus und Remus vereint werden.
At last, the destinies of the planets Romulus and Remus will be united.
OpenSubtitles v2018

Die festen Fraktionen werden vereint, mit Wasser gewaschen und getrocknet.
The solid fractions were combined, washed with water, and dried.
EuroPat v2

Die sauberen Fraktionen werden vereint, eingeengt und mit Ether kristallisiert.
The pure fractions are combined, concentrated and crystallized using ether.
EuroPat v2

Die beiden Filtrate werden vereint und mit entsalztem Wasser auf 1000 ml aufgefüllt.
Both filtrates are combined and made up to 1000 ml with desalinated water.
EuroPat v2

Die sauberen Fraktionen werden vereint, eingeengt und durch Verrühren mit Acetonitril kristallisiert.
The purified fractions are combined, concentrated and crystallised by stirring with acetonitrile.
EuroPat v2

Die Fraktionen mit dem gewünschten Produkt werden vereint und eingeengt.
The fractions containing the desired product are combined and concentrated.
EuroPat v2

Die Fraktionen mit dem sauberen Produkt werden vereint und eingeengt.
The fractions containing the clean product are combined and concentrated.
EuroPat v2

Die das reine Produkt enthaltenden Fraktionen werden vereint und zur Trockne eingedampft.
The fractions containing the pure product are combined and evaporated to dryness.
EuroPat v2

Die Lösungen werden vereint und das Lösungsmittel abdestilliert.
The solutions are combined and the solvent is distilled off.
EuroPat v2

Alle organischen Phasen werden vereint und dreimal mit 50 ml Wasser gewaschen.
All of the organic phases are combined and washed three times with 50 ml of water each time.
EuroPat v2

In der Kombination jedoch können die Stärken beider Systeme vereint werden.
In combination, however, the strengths of the two systems can be united.
EuroPat v2