Translation of "Vereinheitlichung von" in English
Wir
sprechen
über
die
Vereinheitlichung
von
Gehältern
im
öffentlichen
Dienst.
We
are
talking
about
the
harmonisation
of
public
sector
salaries.
Europarl v8
Die
Kommission
zieht
eine
Vereinheitlichung
der
von
den
Mitgliedsstaaten
gelieferten
Angaben
in
Betracht.
The
Commission
will
consider
making
the
details
Member
States
supply
uniform.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
zu
einer
Vereinheitlichung
von
Grundsätzen
und
Vorgehensweisen
beitragen.
This
should
serve
to
encourage
convergence
of
principles
and
practice.
TildeMODEL v2018
Allerdings
stellt
die
nur
auf
eine
gewisse
Vereinheitlichung
von
Verwaltungsunrecht
ab.
Chairman.
-
The
analysis
of
court
cases
which
we
have
undertaken
shows
that
in
Germany
most
convicted
fraudsters
receive
a
monetary
fine.
EUbookshop v2
Damit
meine
ich
die
fehlende
Vereinheitlichung
von
Gerichtsverfahren.
The
results
of
this
assessment
will
be
put
to
the
Committee
for
decision
during
its
next
meeting.
EUbookshop v2
Die
gemeinschaftliche
Harmonisierung
einer
Materie
kann
nicht
bei
der
Vereinheitlichung
von
Rechtsnormen
haltmachen.
Community
harmonisation
in
a
particular
area
cannot
simply
stop
at
the
harmonisation
of
the
legal
standards.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
durch
die
Vereinheitlichung
von
Prozessen,
Methoden
und
durch
regelmäßige
Auditierungen.
This
is
achieved
through
the
standardisation
of
processes,
methods
and
regular
audits.
ParaCrawl v7.1
Die
Ki-Atmung-Methoden
sind
ein
wichtiger
Weg
der
Vereinheitlichung
von
Körper
und
Geist.
The
Ki
breathing
methods
are
an
important
way
of
unifying
mind
and
body.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
weltweit
eine
Vereinheitlichung
von
Normen
stattfinden.“
The
unification
of
standards
worldwide
will
also
take
place.”
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
einer
Vereinheitlichung
von
Betriebsfunktionen
für
Daten
und
Sprache
können
Synergiepotentiale
ausgenutzt
werden.
As
a
result
of
the
simplification
of
operating
functions
for
data
and
voice,
potential
synergies
can
be
exploited.
EuroPat v2
Das
Ziel
einer
jeden
Analyse
soll
die
Vereinheitlichung
von
Zuverlässigkeit
und
Wirtschaftlichkeit
sein.
The
aim
of
any
analysis
is
to
unify
reliability
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Normung
ist
eine
Vereinheitlichung
von
materiellen
Gegenständen.
Norming
is
a
standardisation
of
tangible
objects.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
die
Vereinheitlichung
von
Hardware
und
Verkabelung
gewährleistet.
It
also
ensures
the
unification
of
hardware
and
cabling.
ParaCrawl v7.1
Ihre
derzeit
68
Mitgliedstaaten
bemühen
sich
um
die
Vereinheitlichung
von
Zivilrecht.
At
present
it
has
68
Member
States,
which
are
working
towards
unification
of
civil
law.
ParaCrawl v7.1
Wepwawet
symbolisierte
auch
die
Vereinheitlichung
von
oberem
und
untererem
Ägypten.
Wepwawet
also
symbolized
the
unification
of
Upper
and
Lower
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
die
Vereinheitlichung
von
Batterien,
Aufladestationen
usw.
natürlich
von
größter
Wichtigkeit.
In
that
context,
the
standardisation
of
batteries,
charging
points
etc.
is
indeed
of
major
importance.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
kommt
der
Vereinheitlichung
des
Ladeprozesses
von
Elektrofahrzeugen
eine
entscheidende
Bedeutung
zu.
In
this
respect,
standardisation
of
electric
vehicles
becomes
vital.
Europarl v8
Das
europäische
Wirtschaftsmodell
betrifft
die
Vereinheitlichung
von
Märkten
und
Volkswirtschaften
sowie
die
Koordinierung
von
Wirtschaftspolitiken.
The
European
economic
model
concerns
the
unification
of
markets
and
economies
and
the
coordination
of
economic
policies.
Europarl v8
Eine
Vereinheitlichung
der
Indexierung
von
Unterhaltsentscheidungen
dürfte
sich
auf
internationaler
Ebene
als
schwierig
erweisen.
It
is
difficult
to
envisage
international
unification
of
index?linking
schemes
for
maintenance
awards.
TildeMODEL v2018
Es
sind
Bestimmungen
vorzusehen,
die
die
Vereinheitlichung
der
von
den
Mitgliedstaaten
einzurichtenden
Informationssysteme
erleichtern.
Provisions
should
be
laid
down
to
assist
the
harmonisation
of
the
information
systems
to
be
implemented
by
the
Member
States.
DGT v2019