Translation of "Vereinheitlichung" in English
Das
Ansinnen
dieser
Richtlinie
ist
ja
gerade,
eine
europäische
Vereinheitlichung
zu
erzielen.
The
point
of
this
directive
is,
after
all,
to
achieve
harmonization
throughout
Europe.
Europarl v8
Transparenz
und
Vereinheitlichung
sind
unser
Ziel.
Transparency
and
harmonisation
are
our
goal.
Europarl v8
Wir
haben
die
Beschränkung,
daß
die
Vereinheitlichung
zivilrechtlicher
Vorschriften
schwierig
ist
.
We
are
hampered
by
the
fact
that
standardisation
of
regulations
concerning
civil
rights
is
not
easy.
Europarl v8
Nun
wird
aber
die
Vereinheitlichung
der
Wechselkurs-
und
Zinspolitik
eben
diese
Lösungen
verhindern.
Yet
the
harmonisation
of
exchange
and
interest
rate
policies
will
prevent
that.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
die
Vereinheitlichung
von
Gehältern
im
öffentlichen
Dienst.
We
are
talking
about
the
harmonisation
of
public
sector
salaries.
Europarl v8
Die
Vereinheitlichung
durch
eine
Einteilung
in
fünf
Klassen
ist
durchaus
logisch.
The
harmonization
of
vehicles
grouped
into
five
classes
is
very
logical.
Europarl v8
Insbesondere
bietet
die
Vereinheitlichung
der
Verfahren
die
Chance,
Doppelarbeiten
zu
vermeiden.
In
particular,
the
standardisation
of
procedures
offers
a
chance
to
avoid
duplication.
Europarl v8
Zudem
ist
zwar
eine
Angleichung
der
Strafrahmen,
nicht
aber
deren
Vereinheitlichung
geboten.
We
need
to
approximate,
not
unify
our
criminal
codes.
Europarl v8
In
Anbetracht
dessen
haben
wir
uns
um
die
schrittweise
Vereinheitlichung
unserer
Visaregelungen
bemüht.
In
this
respect,
we
have
tried
to
make
progress
with
the
gradual
unification
of
our
visa
systems.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
eine
Vereinheitlichung
der
Sanktionen
auf
internationaler
Ebene.
What
we
need
is
harmonisation
of
sanctions
at
international
level.
Europarl v8
Ich
denke
dabei
vor
allem
an
die
MWSt.-Pflicht
und
die
Vereinheitlichung
der
Steuersätze.
I
am
thinking,
in
particular,
of
VAT
liability
and
tax
harmonisation.
Europarl v8
Standardisierung
und
Vereinheitlichung
werden
in
diesem
Bericht
zum
Äußersten
getrieben.
This
document
is
obsessed
with
standardisation
and
uniformity.
Europarl v8
Die
Methode
der
Vereinheitlichung
auf
europäischer
Ebene
ist
nicht
der
richtige
Weg.
The
European
method,
imposing
uniformity,
is
wrong.
Europarl v8
Das
System
der
Zeitzonen
soll
zugunsten
der
Wohltaten
der
Vereinheitlichung
wegfallen!
The
advantages
of
time
zones
cannot
possibly
outweigh
the
benefits
of
standardisation!
Europarl v8
Wir
dürfen
auch
nicht
versuchen,
eine
Vereinheitlichung
der
verschiedenen
Corporate-Governance-Kodizes
zu
erreichen.
We
must
not
strive
for
harmonisation
of
different
codes
of
corporate
governance.
Europarl v8
Aber
die
Kommission
drängt
stets
auf
die
Vereinheitlichung
der
Steuern.
However,
the
Commission
is
still
pushing
for
fiscal
unification.
Europarl v8
In
bestimmten
Fällen
ist
eine
Vereinheitlichung
der
Rechtsvorschriften
erforderlich.
Standardisation
of
provisions
is
called
for
in
certain
cases.
Europarl v8
Dennoch
lehnen
wir
eine
europaweite
Vereinheitlichung
der
strafrechtlichen
Bestimmungen
ab.
However,
we
reject
a
European-wide
standardisation
of
criminal
law
provisions.
Europarl v8
Wir
befürworten
alle
die
Vereinheitlichung
der
Finanzmärkte.
We
are
all
in
favour
of
the
unification
of
the
financial
markets.
Europarl v8
Eine
Vereinheitlichung
der
Ausbildung
ist
bei
einem
europäischen
Eisenbahnraum
unerlässlich.
The
standardisation
of
training
is
key
to
a
European
rail
network.
Europarl v8
Durch
die
unterschiedlichen
nationalen
Sozialsysteme
müssen
wir
bei
einer
Vereinheitlichung
sehr
überlegt
vorgehen.
The
different
national
social
welfare
systems
mean
that
we
must
proceed
very
judiciously
with
any
harmonisation.
Europarl v8
Schritte
zur
Vereinheitlichung
zeigen
die
Einfachheit.
Steps
toward
unification
exhibit
the
simplicity.
TED2013 v1.1
Die
Kommission
erzielte
außerdem
Fortschritte
bei
der
Vereinheitlichung
der
Regeln
über
elektronische
Unterschriften.
UNCITRAL
also
made
progress
on
unifying
rules
on
electronic
signatures.
MultiUN v1
Epochen
der
großen
Vereinheitlichung
dauern
zehneinhalb
Jahrhunderte.
The
periods
of
great
unification
last
ten
centuries
and
a
half.
Wikipedia v1.0