Translation of "Vereinbarung regelt" in English
Die
Vereinbarung
regelt
die
Benutzung
des
Kanaltunnels,
der
zwei
Mitgliedstaaten
verbindet.
The
contraa
covers
the
conditions
for
the
use
of
the
Channel
Tunnel,
which
links
two
Member
States.
EUbookshop v2
Die
heute
getroffene
Vereinbarung
regelt
die
Zukunft
der
bereits
seit
2006
bestehenden
Partnerschaft.
The
agreement
renews
a
partnership
that
has
been
in
place
since
2006.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
regelt
den
Download
und
die
Nutzung
von
Miele
Software
und
Informationen.
This
Agreement
governs
the
download
and
use
of
Miele
software
and
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
regelt
die
Fördergurtversorgung
von
ContiTech
für
OCP.
The
agreement
governs
ContiTech's
provision
of
conveyor
belts
for
OCP.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
regelt
den
Zugriff
auf
die
Dienste
und
Betadienste
sowie
deren
Nutzung.
This
Agreement
governs
access
to
and
use
of
the
Services
and
Beta
Services.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
regelt
auch
die
Aufteilung
der
Kosten.
This
agreement
regulates
also
the
partitioning
of
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
interinstitutionelle
Vereinbarung
regelt
und
präzisiert
sämtliche
interinstitutionellen
Aspekte
der
Arbeit
an
der
Verbesserung
der
Rechtsetzung.
The
interinstitutional
agreement
regulates
and
clarifies
all
the
interinstitutional
aspects
of
the
work
on
better
regulation.
Europarl v8
Bereitstellung
–
Diese
Vereinbarung
regelt
den
Zugriff
auf
und
die
Nutzung
der
Dienste
und
der
Software.
Provision
.
This
Agreement
governs
access
to,
and
use
of,
the
Services
and
Software.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
regelt
gemeinsame
Berufungen
auf
eine
W3-Professur
der
Universität
und
als
wissenschaftliches
Mitglied
eines
Max-Planck-Instituts.
The
Agreement
regulates
the
appointment
to
a
W3
professorship
at
the
University
and
as
a
scientific/academic
member
of
a
Max
Planck
Institute.
ParaCrawl v7.1
Diese
multilaterale
Vereinbarung
regelt
die
Durchführung
des
internationalen
Handelsschiedsverfahren
und
die
Vollstreckung
von
Schiedssprüchen.
This
multilateral
agreement
regulates
the
conduct
of
international
commercial
arbitration
and
the
enforcement
of
arbitral
awards.
ParaCrawl v7.1
Sonstiges
Diese
Vereinbarung
regelt
Ihre
Teilnahme
am
Fotolia
Partnerprogramm
(das
"Partnerprogramm").
This
Agreement
governs
your
participation
in
the
Fotolia
Affiliation
Program
(the
"Affiliation
Program").
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
regelt
die
Teilnahme
des
Teilnehmers
am
hier
beschriebenen
GSuite-Empfehlungsprogramm
("Programm").
This
Agreement
governs
the
Participant’s
participation
in
the
Google
Cloud
Referral
Programme
described
herein
(the
“Programme”).
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
regelt
Ihren
Zugang
zur
Internet-Plattform
von
Angst+Pfister
und
Ihre
Nutzung
der
angebotenen
Informationen.
The
agreement
regulates
your
access
to
the
internet
platform
of
Angst+Pfister
and
your
use
of
the
information
provided.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
regelt
für
den
Fall
einer
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission,
dass
sich
das
Land
Berlin
verpflichtet,
als
Einlage
in
die
LBB
einen
Sanierungszuschuss
in
derjenigen
Höhe
zu
leisten,
die
erforderlich
ist,
um
eine
Unterschreitung
der
in
der
Vereinbarung
genannten
Kapitalquoten
bei
der
LBB
und/oder
dem
BGB-Konzern
durch
die
drohende
Rückzahlungsverpflichtung
zu
vermeiden.
By
this
agreement
the
Land
of
Berlin
undertakes
that,
in
the
event
of
a
Commission
decision
requiring
repayment,
it
will
provide
as
a
contribution
to
LBB’s
capital
a
reorganisation
grant
to
the
value
necessary
to
prevent
the
threatened
repayment
requirement
from
forcing
LBB
or
the
BGB
group,
or
both,
to
fall
below
the
minimum
capital
ratios
specified
in
the
agreement.
DGT v2019
Diese
Vereinbarung
regelt
Mechanismen
zur
Überwachung
der
Fänge,
für
die
Einstellung
örtlicher
Mannschaften,
und
sie
enthält
eine
Klausel
zur
Aussetzung
oder
zur
Überprüfung,
wenn
Menschenrechtsverletzungen
vorkommen.
The
agreement
provides
for
mechanisms
for
controlling
catches,
for
employing
of
local
crews,
and
for
a
clause
relating
to
suspension
or
review
if
cases
of
human
rights
violations
occur.
Europarl v8
Artikel
16
der
Vereinbarung
regelt
die
Grundsätze
in
Bezug
auf
diese
Sachverständigengruppen,
wie
die
Notwendigkeit
der
Transparenz,
was
die
Zusammensetzung
und
die
Tätigkeiten
dieser
Sachverständigengruppen
anbelangt,
sowie
die
erforderliche
Aktualisierung
und
Veröffentlichung
der
Namensverzeichnisse.
Article 16
of
the
Agreement
sets
out
fundamental
principles
relating
to
these
expert
groups,
such
as
the
need
for
transparency
with
regard
to
their
membership
and
activities,
and
the
need
to
update
lists
of
names
and
make
these
lists
public.
Europarl v8
Abänderung
38:
Artikel
8
über
die
Vereinbarung
regelt
die
wesentlichen
Aspekte
des
EVTZ,
Artikel
9
über
die
Satzung
die
eher
praktischen
Fragen.
Amendment
38
Article
8,
concerning
the
convention,
covers
the
essential
issues
of
the
EGTC,
whereas
Article
9,
concerning
the
statutes,
covers
the
more
operational
aspects
of
the
EGTC.
TildeMODEL v2018
Diese
Interinstitutionelle
Vereinbarung
regelt
den
Zugang
des
Europäischen
Parlaments
zu
sensiblen
Informationen,
d.
h.
zu
Verschlusssachen
der
Einstufung
„TRÈS
SECRET/TOP
SECRET“,
„SECRET“
oder
„CONFIDENTIEL“,
ungeachtet
ihrer
Herkunft,
des
Datenträgers
oder
des
Stands
der
Fertigstellung,
die
im
Bereich
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
im
Besitz
des
Rates
sind,
sowie
die
Behandlung
von
Dokumenten
mit
dieser
Einstufung.
This
Interinstitutional
Agreement
deals
with
access
by
the
European
Parliament
to
sensitive
information,
i.e.
information
classified
as
‘TRÈS
SECRET/TOP
SECRET’,
‘SECRET’
or
‘CONFIDENTIAL’,
whatever
its
origin,
medium
or
state
of
completion,
held
by
the
Council
in
the
field
of
security
and
defence
policy
and
the
handling
of
documents
so
classified.
DGT v2019
Die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
(IIV)
regelt
die
Umsetzung
des
siebenjährigen
Finanzrahmens
und
die
Aufstellung
der
jährlichen
Haushaltspläne.
The
Inter-Institutional
Agreement
(IIA)
establishes
rules
and
mechanisms
for
the
management
of
the
financial
framework
over
a
7
year
period
and
for
the
setting
up
of
annual
budgets.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarung
mit
Eurojust
regelt
die
praktischen
Modalitäten
der
gegenseitigen
Informationsübermittlung
und
Zusammenarbeit
in
konkreten
Fällen
sowie
allgemeine
Fragen.
The
memorandum
of
understanding
with
Eurojust
should
provide
for
the
practical
arrangements
for
mutual
exchanges
of
information
and
cooperation
on
practical
cases
and
on
more
general
issues.
TildeMODEL v2018
Die
Praktische
Vereinbarung
regelt
sowohl
die
Modalitäten
der
enger
gestalteten
und
verstärkten
Zusammenarbeit
als
auch
den
Austausch
allgemeiner
und
personenbezogener
Daten.
The
Practical
Agreement
governs
both
modalities
for
closer
and
increased
cooperation
and
provisions
for
the
exchange
of
general
and
personal
data.
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarung
regelt
für
den
Fall
einer
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission
in
dem
hier
vorliegenden
Verfahren
die
Verpflichtung
des
Landes
Berlin,
als
Einlage
in
die
LBB
einen
Sanierungszuschuss
in
derjenigen
Höhe
zu
leisten,
die
erforderlich
ist,
um
eine
Unterschreitung
der
in
der
Vereinbarung
genannten
Kapitalquoten
bei
der
LBB
und/oder
dem
BGB-Konzern
durch
die
drohende
Rückzahlungsverpflichtung
zu
vermeiden.
This
agreement
governs
the
undertaking
given
by
the
Land
of
Berlin
that,
in
the
event
of
a
Commission
decision
requiring
repayment
in
the
present
case,
it
would
provide
as
a
contribution
to
LBB's
capital
a
reorganisation
grant
to
the
value
necessary
to
prevent
the
threatened
repayment
requirement
from
forcing
LBB
or
the
BGB
group,
or
both,
to
fall
below
the
minimum
capital
ratios
specified
in
the
agreement.
DGT v2019
Die
Vereinbarung
regelt
die
Einsetzung
besonderer
paritätischer
Ausschüsse
mit
beratender
Funktion
auf
der
Ebene
des
einzelnen
Unternehmens,
der
Unternehmensgruppe
oder
des
Unter^nehmensverbandes.
It
provides
for
the
setting
up
of
special
consultative
joint
committees
at
group,
undertaking
and
factory
level.
EUbookshop v2