Translation of "Vereinbarung geschlossen" in English

Diese Lücke wird meines Erachtens durch diese institutionelle Vereinbarung nicht geschlossen.
In my view, this interinstitutional agreement has not closed that loophole.
Europarl v8

Die Sozialpartner haben eine Vereinbarung geschlossen, die nur die Teilzeitarbeit betrifft.
The social partners have made an agreement which only affects part-time work.
Europarl v8

Es muß eine neue interinstitutionelle Vereinbarung geschlossen werden.
It will require a new interinstitutional agreement.
Europarl v8

Wir haben diesbezüglich eine Vereinbarung geschlossen.
We concluded an agreement in this respect.
Europarl v8

Warum haben JJ und Novartis diese Vereinbarung geschlossen?
Why did JJ and Novartis conclude that agreement?
TildeMODEL v2018

Es war ein sehr bewegender Moment, als die Vereinbarung geschlossen wurde.
It was a very moving moment when the agreement was reached.
Europarl v8

Mit China wurde im Oktober eine Vereinbarung in Peking geschlossen.
As far as China is concerned, an agreementwas signed in Peking in October.
EUbookshop v2

Jahre 1991 eine Vereinbarung geschlossen wurde.
It is pointed out in this regard that an Agreement Protocol had already been concluded in 1991 between the ACP states and this Foundation.
EUbookshop v2

Zwischen Bund und Ländern wurde eine Vereinbarung geschlossen.
A convention has been concluded between the Bundand the Länder(thisconvention includes all Austrian bodies involved in and responsible for themanagement of the various structural interventions and projects which directlyor indirectly involve protection of the financial interests of the Community).
EUbookshop v2

Mit Helmut Kraft wurde bereits im Zuge seines Ausscheidens eine Vereinbarung geschlossen.
An agreement had already been reached with Helmut Kraft in relation to his resignation.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarung geschlossen werden konnte, welche die Grundlage des heute vorgestellten Bundesgesetzes ist.
This agreement forms the basis of the Federal Law which was presented today.
ParaCrawl v7.1

Der Ticketkauf ist eine zivil-rechtliche Vereinbarung geschlossen zwischen dem Fahrgast und dem Busunternehmer.
Purchasing a ticket is a civil-legal contract, concluded between the Passenger and the Carrier.
ParaCrawl v7.1

Ist die Vereinbarung nicht schriftlich geschlossen, hat der Antragsteller ihr Zustandekommen darzulegen.
If the agreement is not concluded in writing, the applicant shall demonstrate its conclusion.
ParaCrawl v7.1

Auch 2014 haben wir eine Vereinbarung geschlossen.
We also concluded an agreement in 2014.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wurde nun eine Vereinbarung mit Ruanda geschlossen.
Therefore it signed an agreement with Rwanda.
ParaCrawl v7.1

Von der Gemeinde wurde später bestätigt, dass noch keine förmliche Vereinbarung geschlossen wurde.
The municipality has later confirmed that no formal agreement has yet been entered into.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall ist aber keine Vereinbarung geschlossen worden, die eine solche Behandlung ermöglicht.
In the present case, no agreement which could justify such treatment has been concluded.
TildeMODEL v2018

Die Vereinbarung zwischen GVSt und VIK ist parallel zu der oben beschriebenen Vereinbarung geschlossen worden.
The agreement between the GVSt and the VIK was concluded in parallel with the agreement described above.
EUbookshop v2

Nach mehrfachen Verlängerungen konnte am 14. Juli 2015 in Wien eine umfassende Vereinbarung geschlossen werden.
After several deadline extensions, a comprehensive agreement was concluded in Vienna on 14 July 2015.
ParaCrawl v7.1