Translation of "Vereinbarung geschlossen" in English
Diese
Lücke
wird
meines
Erachtens
durch
diese
institutionelle
Vereinbarung
nicht
geschlossen.
In
my
view,
this
interinstitutional
agreement
has
not
closed
that
loophole.
Europarl v8
Die
Sozialpartner
haben
eine
Vereinbarung
geschlossen,
die
nur
die
Teilzeitarbeit
betrifft.
The
social
partners
have
made
an
agreement
which
only
affects
part-time
work.
Europarl v8
Es
muß
eine
neue
interinstitutionelle
Vereinbarung
geschlossen
werden.
It
will
require
a
new
interinstitutional
agreement.
Europarl v8
Wir
haben
diesbezüglich
eine
Vereinbarung
geschlossen.
We
concluded
an
agreement
in
this
respect.
Europarl v8
Warum
haben
JJ
und
Novartis
diese
Vereinbarung
geschlossen?
Why
did
JJ
and
Novartis
conclude
that
agreement?
TildeMODEL v2018
Es
war
ein
sehr
bewegender
Moment,
als
die
Vereinbarung
geschlossen
wurde.
It
was
a
very
moving
moment
when
the
agreement
was
reached.
Europarl v8
Mit
China
wurde
im
Oktober
eine
Vereinbarung
in
Peking
geschlossen.
As
far
as
China
is
concerned,
an
agreementwas
signed
in
Peking
in
October.
EUbookshop v2
Jahre
1991
eine
Vereinbarung
geschlossen
wurde.
It
is
pointed
out
in
this
regard
that
an
Agreement
Protocol
had
already
been
concluded
in
1991
between
the
ACP
states
and
this
Foundation.
EUbookshop v2
Zwischen
Bund
und
Ländern
wurde
eine
Vereinbarung
geschlossen.
A
convention
has
been
concluded
between
the
Bundand
the
Länder(thisconvention
includes
all
Austrian
bodies
involved
in
and
responsible
for
themanagement
of
the
various
structural
interventions
and
projects
which
directlyor
indirectly
involve
protection
of
the
financial
interests
of
the
Community).
EUbookshop v2
Mit
Helmut
Kraft
wurde
bereits
im
Zuge
seines
Ausscheidens
eine
Vereinbarung
geschlossen.
An
agreement
had
already
been
reached
with
Helmut
Kraft
in
relation
to
his
resignation.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarung
geschlossen
werden
konnte,
welche
die
Grundlage
des
heute
vorgestellten
Bundesgesetzes
ist.
This
agreement
forms
the
basis
of
the
Federal
Law
which
was
presented
today.
ParaCrawl v7.1
Der
Ticketkauf
ist
eine
zivil-rechtliche
Vereinbarung
geschlossen
zwischen
dem
Fahrgast
und
dem
Busunternehmer.
Purchasing
a
ticket
is
a
civil-legal
contract,
concluded
between
the
Passenger
and
the
Carrier.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Vereinbarung
nicht
schriftlich
geschlossen,
hat
der
Antragsteller
ihr
Zustandekommen
darzulegen.
If
the
agreement
is
not
concluded
in
writing,
the
applicant
shall
demonstrate
its
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Auch
2014
haben
wir
eine
Vereinbarung
geschlossen.
We
also
concluded
an
agreement
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wurde
nun
eine
Vereinbarung
mit
Ruanda
geschlossen.
Therefore
it
signed
an
agreement
with
Rwanda.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Gemeinde
wurde
später
bestätigt,
dass
noch
keine
förmliche
Vereinbarung
geschlossen
wurde.
The
municipality
has
later
confirmed
that
no
formal
agreement
has
yet
been
entered
into.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
ist
aber
keine
Vereinbarung
geschlossen
worden,
die
eine
solche
Behandlung
ermöglicht.
In
the
present
case,
no
agreement
which
could
justify
such
treatment
has
been
concluded.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarung
zwischen
GVSt
und
VIK
ist
parallel
zu
der
oben
beschriebenen
Vereinbarung
geschlossen
worden.
The
agreement
between
the
GVSt
and
the
VIK
was
concluded
in
parallel
with
the
agreement
described
above.
EUbookshop v2
Nach
mehrfachen
Verlängerungen
konnte
am
14.
Juli
2015
in
Wien
eine
umfassende
Vereinbarung
geschlossen
werden.
After
several
deadline
extensions,
a
comprehensive
agreement
was
concluded
in
Vienna
on
14
July
2015.
ParaCrawl v7.1