Translation of "Vereinbar" in English
Die
Menschen
bezweifeln,
dass
sie
mit
der
Politik
vereinbar
ist.
People
are
questioning
whether
this
is
compatible
with
politics.
Europarl v8
Dies
wäre
jedoch
nicht
vereinbar
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip.
This,
however,
would
not
be
compatible
with
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Das
ist
meiner
Ansicht
nach
nicht
vereinbar
mit
den
Bestimmungen
des
Assoziierungsabkommens.
In
my
view
it
is
incompatible
with
the
provisions
of
the
association
agreement.
Europarl v8
Auch
das
wäre
mit
dem
Maastrichter
Vertrag
nicht
vereinbar.
That
would
also
be
contrary
to
the
Maastricht
Treaty.
Europarl v8
Folgende
Beihilfen
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar:
The
following
aid
is
compatible
with
the
common
market:
DGT v2019
Die
Vorleistungen
müssen
mit
dem
Produktionswert
vereinbar
sein.
Intermediate
consumption
has
to
be
consistent
with
output.
DGT v2019
Nach
Auffassung
von
Tiscalinet
sind
die
Beihilfen
mit
den
Leitlinien
nicht
vereinbar.
The
aid
is
incompatible
with
the
Guidelines.
DGT v2019
Der
Einsatz
von
Phosphor
gegen
Zivilisten
ist
mit
dem
Zivilisationsanspruch
nicht
vereinbar.
The
use
of
phosphorus
on
civilians
with
the
claim
of
civilisation
is
not
compatible.
Europarl v8
Ist
ein
solches
Handeln
mit
unseren
EU-Werten
von
Gerechtigkeit
und
Demokratie
vereinbar?
Is
such
action
consistent
with
our
own
EU
values
of
justice
and
democracy?
Europarl v8
Diese
bilateralen
Abkommen
sind
also
nicht
mit
dem
Prinzip
der
Dienstleistungsfreiheit
vereinbar.
These
bilateral
agreements
are
therefore
incompatible
with
the
principle
of
the
free
provision
of
services.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sind
die
Quoten
und
der
Binnenmarkt
nicht
miteinander
vereinbar.
I
do
not
believe
that
quotas
and
the
single
market
are
compatible
with
each
other.
Europarl v8
Sie
sollten
mit
den
sozioökonomischen
Gegebenheiten
vereinbar
sein.
They
should
be
compatible
with
socio-economic
realities.
Europarl v8
Vielen
war
nämlich
nicht
klar,
ob
Umweltabgaben
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sind.
Many
were
uncertain
as
to
whether
environmental
taxes
and
charges
were
really
compatible
with
the
single
market.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
müssen
mit
diesem
Vertrag
vereinbar
sein.
Such
measures
must
be
compatible
with
this
Treaty.
Europarl v8
Aber
das
muß
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sein.
But
this
has
to
be
compatible
with
the
single
market.
Europarl v8
Die
Beihilfen
sind
demnach
vorbehaltlich
der
nachstehenden
Ausführungen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
This
aid
is,
in
this
respect,
therefore
compatible
with
the
common
market,
subject
to
what
is
stated
below.
DGT v2019
Durch
die
Wiedergutmachung
dieses
Verstoßes
würden
die
Beihilfen
mit
Artikel
87
EG-Vertrag
vereinbar.
Making
good
the
breach
would
make
the
aid
in
question
compatible
with
Article
87
of
the
Treaty.
DGT v2019
Diese
Beihilfe
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar.
The
aid
is
not
compatible
with
the
common
market.
DGT v2019
Abgesehen
davon
scheint
Klonen
nicht
mit
den
EU-Tierschutzbestimmungen
vereinbar
zu
sein.
Apart
from
that,
clones
would
appear
to
be
incompatible
with
EU
animal
welfare
legislation.
Europarl v8
Das
ist
nicht
vereinbar
mit
der
Gesetzgebung
auf
europäischer
Ebene.
That
is
not
compatible
with
the
legislation
at
EU
level.
Europarl v8
Eine
solche
Behörde
ist
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
nicht
vereinbar.
Such
a
body
is
incompatible
with
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Und
da
er
vollständig
vereinbar
ist,
sollten
wir
für
ihn
stimmen.
And,
because
it
is
entirely
compatible,
we
should
vote
in
favour
of
it.
Europarl v8
Er
ist
mit
den
Bestimmungen
der
ersten
Tochterrichtlinie
zur
Luftqualität
nicht
vereinbar.
It
is
not
compatible
with
decisions
of
the
first
air
quality
daughter
directive.
Europarl v8
Somit
können
diese
Beihilfen
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden.
Consequently,
this
aid
can
be
deemed
to
be
compatible
with
the
common
market.
DGT v2019
Die
gewährten
Beihilfen
seien
ohne
hinreichende
Kompensation
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
The
aid
granted
was
not
compatible
with
the
common
market
without
sufficient
compensation.
DGT v2019
Diese
Regeln
sind
mit
dem
Erfordernis
einer
effektiven
und
effizienten
Netznutzung
vereinbar.
These
rules
shall
be
compatible
with
the
requirement
of
an
effective
and
efficient
use
of
the
system.
DGT v2019