Translation of "Gut vereinbar" in English
Meiner
Überzeugung
nach
sind
Umweltziele,
Versorgungssicherheit
und
Wettbewerbsfähigkeit
sehr
gut
miteinander
vereinbar.
It
is
my
conviction
that
environmental
goals,
security
of
supply
and
competitiveness
go
very
well
together.
Europarl v8
Reinigung
und
Umwelt
ist
gut
vereinbar,
Cleaning
and
environment
are
well
compatible,
CCAligned v1
Die
neue
Norm
ist
dadurch
auch
mit
bereits
bestehenden
Integrierten
Managementsystemen
gut
vereinbar.
Hence,
the
new
Standard
can
easily
be
integrated
into
already
existing
management
systems.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
modernerem
Musikgeschmack
des
Publikums
sind
privates
Geld
und
innovative
Programmgestaltung
durchaus
gut
vereinbar.
If
the
audience
has
progressive
tastes,
private
money
and
innovative
programming
are
entirely
compatible.
News-Commentary v14
Ich
glaube
es
sind
600
Pfund,
was
gut
vereinbar
mit
der
Tragfähigkeit
dieses
Schiffes
ist.
I
think
it's
600,
which
is
well
within
the
carrying
capacity
of
this
vessel.
OpenSubtitles v2018
Mischungen
dieser
Stoffe
sind
mit
der
Physiologie
der
Haut
sehr
gut
vereinbar
und
sensibilisieren
nicht.
Products
with
these
substances
are
easily
compatible
with
the
physiology
of
the
skin
and
have
no
sensitizing
effects.
ParaCrawl v7.1
Der
neu
errichtete
Holzfasskeller
zeigt,
dass
Tradition
und
Fortschritt
sehr
gut
miteinander
vereinbar
sind.
The
new-built
barrel
cellar
shows
that
tradition
and
progress
are
very
compatible.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aktivitäten
sind
zeitlich
so
gewählt,
dass
sie
mit
Ihrem
Ferienprogramm
gut
vereinbar
sind.
All
activities
are
scheduled
so
that
they
are
easily
compatible
with
your
holiday
itinerary.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Überlegung
halte
ich
die
Initiative
der
Kommission
für
grundsätzlich
gelungen
und
mit
den
Verträgen
gut
vereinbar,
und
ich
bin
der
Meinung,
daß
in
dieser
ersten
Lesung
das
politische
Ziel
über
den
Fragen
technisch-juristischer
Art
stehen
sollte.
In
that
context
I
consider
the
Commission's
initiative
appropriate
and
well
grounded
in
the
treaties
and
I
think
the
political
objective
should
take
precedence
over
the
technical
and
legal
questions
in
this
first
reading.
Europarl v8
Die
Beschichtung
3
des
Gerüstes
1,
die
eine
hohe
Wärmeleitfähigkeit
besitzt
und
mit
dem
wärmeabführenden
Matrixwerkstoff
gut
vereinbar
ist,
begünstigt
diesen
Prozess,
weil
die
Beschichtung
3
die
Wärmebarriere
zwischen
dem
Gerüst
1
und
der
Matrix
2
ausschliesst.
This
process
is
favored
by
coating
3
available
on
the
framework
1
and
which
is
characterized
by
high
heat
conductivity
and
compatibility
with
the
heat
conducting
material
of
the
matrix.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist
die
Elektrodenoptimierung
und
die
Wahl
einer
Messfrequenz
gemäss
Gleichung
G21
oder
G22
mit
der
Wahl
der
Messfrequenz(en)
nach
Gleichung
G18
oder
G19
zur
messtechnischen
Eliminierung
eines
leitfähigen
Schmutzfilms
14
gut
vereinbar.
Moreover,
the
electrode
optimization
and
the
selection
of
a
measuring
frequency
in
accordance
with
equation
G21
or
G22
is
very
compatible
with
the
selection
of
the
measuring
frequency(s)
according
to
equation
G18
or
G19
for
eliminating
a
conductive
pollutant
film
14
for
measurement
purposes.
EuroPat v2
Zur
Freude
der
Mutter
und
der
Mutter
Erde
sind
dank
ökologisch
und
nachhaltig
hergestellten
Muttertagsgeschenken
traditionelle
und
moderne
AnsprÃ1?4che
sehr
gut
vereinbar.
To
the
delight
of
the
mother
and
the
mother
earth
traditional
and
modern
claims
are
very
well
compatible
thanks
to
ecologically
and
sustainably
produced
Mother's
Day
gifts.
ParaCrawl v7.1
Zur
Freude
des
Vaters
und
unserer
Umwelt
sind
dank
ökologisch
und
fair
hergestellter
Vatertagsgeschenke
traditionelle
und
originelle
AnsprÃ1?4che
sehr
gut
vereinbar.
To
the
delight
of
the
father
and
of
our
environment
traditional
and
original
demands
are
very
compatible
due
to
ecologically
and
fair
produced
gifts
for
Father's
Day.
ParaCrawl v7.1
Die
hohen
Geburtenziffern
und
Beschäftigungsquoten
der
Frauen
in
Neuseeland
lassen
darauf
schließen,
dass
Beruf
und
Familie
insgesamt
gut
miteinander
vereinbar
sind.
High
fertility
and
female
employment
rates
in
New
Zealand,
suggest
overall
compatibility
between
work
and
family
life.
ParaCrawl v7.1
Zur
Freude
der
Mutter
und
der
Mutter
Erde
sind
dank
ökologisch
und
nachhaltig
hergestellten
Muttertagsgeschenken
traditionelle
und
moderne
Ansprüche
sehr
gut
vereinbar.
To
the
delight
of
the
mother
and
the
mother
earth
traditional
and
modern
claims
are
very
well
compatible
thanks
to
ecologically
and
sustainably
produced
Mother's
Day
gifts.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
verantwortungsvollen
Führungsstil
können
Führungskräfte
maßgeblich
dazu
beitragen,
dass
Beruf
und
Familie
oder
Pflege
gut
miteinander
vereinbar
sind.
Through
a
responsible
management
style,
managers
can
particularly
ensure
that
career
and
family
or
care
are
compatible
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Mein
Standpunkt
in
dieser
Hinsicht
ist
ganz
einfach:
Schutz
der
Privatsphäre
im
Internet
und
Internet-Wirtschaft
sind
nicht
nur
sehr
gut
miteinander
vereinbar,
sie
brauchen
sich
gegenseitig.
My
conviction
is
simple:
online
privacy
and
online
business
don't
just
go
very
well
together:
they
need
each
other.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Punkten
ist
Ihnen
eine
gute
Vereinbarung
gelungen.
In
some
respects,
you
secured
a
good
agreement.
Europarl v8
Dennoch
ist
das
Erzielen
einer
guten
Vereinbarung
in
Kopenhagen
unser
gemeinsames
Interesse.
Nevertheless,
reaching
a
good
deal
in
Copenhagen
is
in
our
common
interest.
Europarl v8
Daher
sind
alle
Bedingungen
erfüllt,
damit
wir
zu
einer
guten
Vereinbarung
finden.
Therefore,
we
have
all
the
conditions
to
make
a
good
agreement.
Europarl v8
Die
Antwort
wäre
ja,
wenn
es
sich
um
eine
gute
Vereinbarung
handelte.
The
answer
would
be
yes
provided
we
had
a
good
agreement.
Europarl v8
Es
ist
eine
gute
Vereinbarung,
durchführbar
und
flexibel.
It
is
a
good
text:
practical
and
flexible.
Europarl v8
Und
wissen
Sie,
das
schien
mir
keine
gute
Vereinbarung
zu
sein.
And,
you
know,
it
didn't
seem
like
a
very
good
deal
to
me.
TED2013 v1.1
Wir
haben
eine
gute
Vereinbarung
getroffen,
dies
zu
handhaben.
We
worked
out
a
very
good
way
of
handling
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken,
es
ist
eine
gute
Vereinbarung.
We
think
that
this
is
a
good
deal,
therefore.
Europarl v8
M.
Heikkilä
hielt
einen
Vortrag
über
Gute
Vereinbarungen
zum
Thema
sexuelle
Belästigung.
M.
Heikkilä
presented
a
paper
on
Good
Collective
Agreements
on
Sexual
Harassment.
EUbookshop v2
Es
muß
zu
einer
Vereinbarung,
zu
einer
guten
Vereinbarung
kommen.
We
must
reach
an
agreement,
and
a
good
one
at
that.
Europarl v8
Sind
Nachhaltigkeit
und
guter
Stil
vereinbar?
Are
sustainability
and
style
compatible?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Material
ist
gut,
vereinbare
ich,
es
bald
zu
bestellen.
Your
Material
is
good,
I
will
arrange
to
order
it
soon.
CCAligned v1
Klare
Vereinbarungen,
guten
Service
und
Qualität,
die
0800Klusjesman
stellt.
Clear
agreements,
good
service
and
quality
that
represents
0800Klusjesman.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
gute
Vereinbarung,
die
erfüllt
werden
sollte.
It
is
a
good
agreement
that
must
be
implemented.
ParaCrawl v7.1