Translation of "Verehrtes publikum" in English
Verehrtes
Publikum,
rühren
Sie
sich
nicht
vom
Fleck.
Ladies
and
gentlemen,
don't
move,
don't
stir,
the
best
is
still
to
come.
OpenSubtitles v2018
Verehrtes
Publikum,
die
Aufführung
beginnt
in
fünf
Minuten.
Ladies
and
gentlemen,
the
show
will
start
in
five
minutes.
OpenSubtitles v2018
So
ist
es,
verehrtes
Publikum.
That's
right,
ladies
and
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Verehrtes
Publikum,
bitte...
bleiben
Sie
auf
Ihren
Plätzen.
Ladies
and
gentlemen,
please
remain
in
your
seats.
OpenSubtitles v2018
Verehrtes
Publikum,
die
Vorstellung
beginnt
in
drei
Minuten.
Ladies
and
gentlemen,
take
your
seats.
The
curtain
will
rise
in
three
minutes.
OpenSubtitles v2018
Verehrtes
Publikum,
die
Vorstellung
beginnt
in
einer
Minute.
Ladies
and
gentlemen,
take
your
seats.
The
curtain
will
rise
in
one
minute.
OpenSubtitles v2018
Verehrtes
Publikum,
die
Vorstellung
beginnt
in
zwei
Minuten.
Ladies
and
gentlemen,
take
your
seats.
The
curtain
will
rise
in
two
minutes.
OpenSubtitles v2018
Verehrtes
Publikum,
hier
ist
für
Sie:
Now,
ladies
and
gentlemen,
here
now
is...
OpenSubtitles v2018
Verehrtes
Publikum,
das
war
ein
fantastischer
Talk.
Members
of
the
audience,
that
was
a
fantastic
session.
QED v2.0a
Oft
wird
das
Publikum
von
der
Leinwand
herunter
direkt
angesprochen:
"Sehr
verehrtes
Publikum.
In
many
cases,
the
audience
is
directly
addressed
by
the
screen:
“Dear
Audience.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
sicher,
dass
Sie,
verehrtes
Publikum,
viele
weitere
Ideen
haben.
I
am
sure
there
are
many
more
ideas
in
the
audience
here
today.
TildeMODEL v2018
Verehrtes
Publikum,
sind
Sie
herzlichst
eingeladen,
um
an
der
Pressekonferenz
von
Sebastian
Blood
teilzunehmen...
But
all
of
you
continue
to
prove
that
the
only
way
we
keep
on...
OpenSubtitles v2018
Sehr
verehrtes
Publikum,
ich
werde
jetzt
meinen
Hut
abnehmen
und
finde
darin
einen
100-Rubel-Schein.
Respected
audience,
...in
this
hat
is
a
100
ruble
note.
OpenSubtitles v2018
Scheibe
probiert
alles,
damit
Sie,
verehrtes
Publikum,
von
seinen
Erkenntnissen
profitieren
können.
Slice
tries
everything
so
that
you,
revered
audience,
can
benefit
from
his
insights.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
verehrtes
Publikum,
führt
meine
Assistentin
ein
magisches
Wunder
vor,
das
noch
nie
von
einem
Menschen
oder
von
einem
Tier
gezeigt
wurde.
Now,
ladies
and
gentlemen,
my
assistant
will
perform
the
most
remarkable
feat
of
magic
ever
witnessed
by
man
or
beast.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
verehrtes
Publikum,
präsentiert
Ihnen
das
Hotel
Sands
den
Star
unserer
Show,
direkt
von
der
Bar,
Dean
Martin!
And
now,
ladies
and
gentlemen,
the
Sands
Hotel
proudly
presents
the
star
of
our
show,
direct
from
the
bar,
Dean
Martin!
OpenSubtitles v2018
Verehrtes
Publikum,
was
Sie
bis
jetzt
gesehen
haben,
kann
man
ohne
weiteres
Illusionen
nennen
oder
unterhaltsame
Bagatellen.
Ladies
and
gentlemen,
much
of
what
you've
seen
tonight
may
be
termed
as
illusions
or
entertaining
trifles.
OpenSubtitles v2018
Ladies
und
Gentlemen,
verehrtes
Publikum,
ich
muss
Sie
jetzt
noch
ein
Mal
um
Ihre
Mitarbeit
bitten.
Ladies
and
gentlemen,
members
of
the
public,
I
may
have
to
inconvenience
you
one
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Zugang
gewählt,
der
Ihnen
verehrtes
Publikum
weit
offen
steht,
und
lade
Sie
ein,
durch
diesen
zu
einem
neuen
Balletterlebnis
zu
gelangen.
I
have
selected
my
entrance,
which
is
wide
open
to
you,
dear
visitors,
and
I
invite
you
to
step
through
into
a
new
ballet
experience.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Team
von
exground
filmfest
in
ehrenamtlicher
Arbeit
hier
jedes
Jahr
für
das
kulturelle
Angebot
der
Landeshauptstadt
Wiesbaden
und
für
Sie,
verehrtes
Publikum,
leistet,
kostet
natürlich
trotzdem
Geld.
Even
though
the
team
of
exground
filmfest
works
honorary
year
after
year
for
Wiesbaden’s
cultural
offer
and
of
course
for
you,
dear
audience,
money
is
still
needed.
ParaCrawl v7.1
Zur
neuesten
Festivalausgabe
haben
wir
für
Sie,
verehrtes
Publikum,
ein
Programm
mit
rund
200
internationalen
Produktionen
zusammengestellt
–
einen
Querschnitt
durch
den
2012/2013er-Jahrgang
des
Independent-Kinos
aus
mehr
als
3.000
eingereichten
Kurz-
und
Langfilmen
sowie
das
Beste
aus
zahlreichen
Festivalbesuchen.
For
the
new
festival
edition
we
compiled
for
you,
honored
audience,
a
program
of
200
international
productions
–
a
cross
section
of
the
independent
films
of
2012/2013
from
more
than
3,000
entered
short-
and
feature-length
films
as
well
as
the
best
of
numerous
other
festivals.
ParaCrawl v7.1
Sie,
verehrtes
Publikum,
werden
es
ja
wie
Wolfgang
Trepper
schon
gemerkt
haben:
Es
wird
alles
immer
schlimmer!
You,
gentle
audience,
will
have
already
noticed
which
way
the
wind
blows
with
Wolfgang
Trepper
–
it
gets
worse
and
worse!
ParaCrawl v7.1