Translation of "Verdienter ruhestand" in English
Vater
und
Firmengründer
Adam
Götz
zieht
sich
in
den
verdienten
Ruhestand
zurück.
Father
and
company
founder
Adam
Götz
enters
his
well-deserved
retirement
CCAligned v1
Die
meisten
Kollegen
blieben
Lindner
bis
zum
Eintritt
in
ihren
verdienten
Ruhestand
treu.
Most
colleagues
remained
with
Lindner
until
retirement.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vorgänger,
Dieter
Effer,
wechselte
zum
Jahresende
in
den
verdienten
Ruhestand.
His
predecessor,
Dieter
Effer,
changed
to
the
end
of
the
year
into
the
earned
retirement.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchhalterin
von
Victor
Lenac
geht
zu
einem
verdienten
Ruhestand
und
trägt
nur
gute
Erinnerungen.
Accountant
of
Victor
Lenac
goes
to
a
deserved
retirement
and
carries
only
good
memories.
ParaCrawl v7.1
Mit
Helmut
Hegmann
geht
eine
feste
Größe
der
Clark-Geschichte
in
den
wohl
verdienten
Ruhestand.
Helmut
Hegmann,
a
stronghold
in
the
Clark
history,
is
entering
his
well
earned
retirement.
ParaCrawl v7.1
Vana
Toomas
der
I.
hat
seinen
Ruhestand
verdient
und
befindet
sich
im
Keller
des
Rathauses.
Old
Thomas
I
is
enjoying
his
retirement
in
the
basement
of
the
Town
Hall.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
Eintritt
in
den
verdienten
Ruhestand
halten
wir
regelmäßig
Kontakt
zu
unseren
Senioren.
We
keep
regularly
contact
with
our
seniors,
even
after
they
enter
their
well-earned
retirement.
ParaCrawl v7.1
Hans
Kubat
ist
Ende
2010
nach
erfolgreicher
Managementtätigkeit
in
der
Schienenfahrzeugindustrie
in
den
verdienten
Ruhestand
getreten.
Hans
Kubat
began
his
well-earned
retirement
at
the
end
of
2010,
after
successful
management
activity
in
the
railway
vehicle
industry.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bin
ich
auch
nicht
der
Meinung,
dass
mit
dem
Wechsel
von
Herrn
Duisenberg
in
den
verdienten
Ruhestand
und
der
Wahl
eines
Nachfolgers
eine
irgendwie
geartete
Änderung
der
Strategie
der
Europäischen
Zentralbank
verbunden
sein
müsste.
That
is
why
it
is
also
my
belief
that
Mr
Duisenberg's
well-earned
retirement
and
the
appointment
of
his
successor
should
not
involve
an
arbitrary
change
in
the
European
Central
Bank's
strategy.
Europarl v8
Er
verdient
den
Ruhestand.
Perry
deserves
retirement.
OpenSubtitles v2018
Der
Gewinn
des
Neukunden
Cathay
Pacific
Cargo
markiert
den
krönenden
Abschluss
in
der
Berufslaufbahn
von
Ex-CEO
Wolfgang
Korte,
der
Ende
März
in
den
wohl
verdienten
Ruhestand
getreten
ist.
The
new
customer
Cathay
Pacific
Cargo
earmarks
also
the
end
of
the
career
of
previous
CEO
Wolfgang
Korte,
who
has
retired
by
the
end
of
march.
ParaCrawl v7.1
Wir
verdanken
dieses
langjährige
Engagement
Otto
Elmiger,
der
47
Jahre
für
unsere
Firma
tätig
gewesen
war
und
seit
Januar
2015
seinen
verdienten
Ruhestand
geniesst.
We
have
Otto
Elmiger
to
thank
for
our
long-standing
involvement.
He
was
with
our
company
for
47
years
and
has
been
enjoying
a
well-deserved
retirement
since
January
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Serge
Entleitner
übernimmt
die
Leitung
des
Geschäftsbereichs
Components
von
Werner
Strasser,
der
zum
30.
April
2017
auf
eigenen
Wunsch
in
den
verdienten
Ruhestand
geht.
Serge
Entleitner
takes
over
the
management
of
the
Business
Group
Components
from
Werner
Strasser,
who,
at
his
own
request,
takes
well-deserved
retirement
on
April
30,
2017.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
löst
die
Substation
Group
Services
ab,
deren
Geschäftsführer
Michael
Baldrey
nach
über
20
Jahren
überaus
zuverlässiger
Partnerschaft
in
den
verdienten
Ruhestand
geht.
The
company
replaces
the
Substation
Group
Services
whose
manager,
Michael
Baldrey,
is
retiring
after
more
than
20
years
as
an
extremely
reliable
partner.
ParaCrawl v7.1
Abschiednehmen
mussten
die
HEGLA
Kolleginnen
und
Kollegen
von
Fritz
Trute,
Edmund
Edelhoff,
Elmar
Kuhlmann,
Jakob
Dück
und
Eckhard
Vierig,
die
nach
langjähriger
Tätigkeit
in
den
verdienten
Ruhestand
gingen.
The
colleagues
at
HEGLA
had
to
bid
farewell
to
Fritz
Trute,
Edmund
Edelhoff,
Elmar
Kuhlmann,
Jakob
Dück
and
Eckhard
Vierig,
all
of
whom
entered
well-earned
retirement
after
many
years
of
service.
ParaCrawl v7.1
Im
Gottesdienst
erlebten
43.000
Gläubige
aus
dem
Bezirksapostelbereich
von
Norberto
Passuni,
wie
der
langjährige
Apostel
Vicente
Teti
(66)
in
den
verdienten
Ruhestand
trat.
In
the
process,
some
43,000
believers
from
the
District
Apostle
district
of
Norberto
Passuni
witnessed
the
well-earned
retirement
of
Apostle
Vicente
Teti
(66),
who
had
served
God’s
work
faithfully
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
acht
Jahren,
in
denen
Werner
Ruckenbrod
die
technische
Verantwortung
im
Hause
Koehler
hatte,
wurde
er
Ende
Dezember
in
seinen
wohl
verdienten
Ruhestand
verabschiedet.
The
new
year
kicked
off
with
a
change
in
senior
management
at
Koehler.
After
eight
years
as
COO
at
the
Koehler
company,
Werner
Ruckenbrod
retired
at
the
end
of
December.
ParaCrawl v7.1
Während
der
bisherige
Audi
R18
e-tron
quattro
in
seinen
verdienten
Ruhestand
geht,
konzentrieren
wir
nach
dem
Saisonende
nun
alle
Kräfte
auf
das
neue
Projekt.
While
the
previous
Audi
R18
e-tron
quattro
is
now
starting
its
well-deserved
retirement
we're
concentrating
all
our
energies
now
on
the
new
project
after
the
end
of
the
season.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
für
die
vielen
Jahre
der
guten
Zusammenarbeit
mit
Herrn
E.
Alt
bedanken
und
wünschen
(wenn
auch
mit
Bedauern)
einen
angenehmen,
wohl
verdienten
Ruhestand.
At
this
point
we
would
like
to
thank
Mr.
E.
Alt
for
the
many
years
of
good
cooperation
and
wish
(albeit
with
regret)
a
pleasant,
well-deserved
retirement.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
im
Herbst
2015
in
Erfahrung
brachte,
dass
das
HYPOXI-Studio
in
Bocholt
zum
Verkauf
stand,
da
die
langjährige
erfolgreiche
Betreiberin
in
den
verdienten
Ruhestand
ging,
musste
ich
nicht
lange
überlegen.
When
I
learned
in
the
autumn
of
2015
that
the
HYPOXI-Studio
Bocholt
was
for
sale,
as
the
long
time
successful
owner
retired,
I
didn’t
have
to
think
twice.
CCAligned v1
Nachdem
sie
für
unschuldig
erklärt
worden
war,
ging
die
Killergurke
in
einen
verdienten
Ruhestand
in
Spanien.
After
being
proven
innocent,
the
killer
cucumber
went
into
a
well
deserved
retirement
in
Spain.
CCAligned v1
Was
jedoch
noch
schwerer
wiegt
und
nur
ein
weiterer
Beleg
für
den
Zynismus
der
Staatsmacht
ist:
Viele
Männer,
die
perspektivisch
mit
65
Jahren
in
Rente
gehen
sollen,
werden
ihren
wohl
verdienten
Ruhestand
allenfalls
noch
auf
dem
Friedhof
'genießen'
können.
But
even
more
importantly,
and
further
proof
of
the
cynicism
of
the
authorities:
many
men
who
are
set
to
retire
at
65
will
only
get
to
'enjoy'
their
well-deserved
retirement
at
the
cemetery.
ParaCrawl v7.1
Bevor
er
in
den
verdienten
Ruhestand
ging,
war
er
Lehrer
für
Deutsch
an
der
Hauptschule
in
Rosenberg.
He
retired
from
being
a
teacher
a
couple
of
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Doch
wenige
Jahre
vor
seinem
verdienten
Ruhestand
als
Zeichner
hatte
sich
immer
noch
kein
würdiger
Nachfolger
gefunden.
It
was
only
a
few
years
until
his
deserved
retirement,
but
still
no
worthy
successor
had
been
found.
ParaCrawl v7.1