Translation of "Ruhestand in" in English
Er
wird
nicht
in
den
Ruhestand,
sondern
in
einen
neuen
Lebensabschnitt
treten.
It
will
not
be
retirement
for
him,
but
a
new
phase
in
his
life.
Europarl v8
Als
der
Direktor
Evershed
1922
in
Ruhestand
ging,
wurde
Royds
sein
Nachfolger.
He
was
appointed
Director
of
Kodaikanal
when
Evershed
retired
in
1922.
Wikipedia v1.0
Seinen
Ruhestand
verbrachte
er
in
Carmel
in
Kalifornien.
In
1912
he
stepped
down
as
president
and
retired
to
Carmel,
California.
Wikipedia v1.0
Ab
1867
lebte
er
im
Ruhestand
in
Philadelphia.
"
In
1867,
he
moved
to
an
active
retirement
in
Philadelphia.
Wikipedia v1.0
Seinen
Ruhestand
verbrachte
er
in
Degerndorf
am
Inn.
In
1956,
he
retired
to
Degerndorf
am
Inn
in
the
municipality
of
Brannenburg.
Wikipedia v1.0
Zuletzt
lebte
Bowen
im
Ruhestand
in
seiner
Heimatstadt
Bremen,
Indiana.
He
served
this
position
until
1989,
when
he
retired
to
his
home
in
Bremen,
Indiana.
Wikipedia v1.0
Michalkow
lebte
in
seinem
Ruhestand
in
Moskau.
Mikhalkov
died
in
his
sleep
at
the
age
of
96
in
a
Moscow
hospital.
Wikipedia v1.0
Ab
1996
war
Thomas
Harvey
im
Ruhestand
und
wohnte
in
New
Jersey.
In
1996,
Harvey
moved
from
Weston,
Missouri
to
Titusville
in
Hopewell
Township,
Mercer
County,
New
Jersey.
Wikipedia v1.0
Dort
arbeitete
er,
bis
er
in
den
1990er
Jahren
in
Ruhestand
ging.
He
worked
in
new
product
development
throughout
his
career
at
3M
until
his
retirement
in
the
early
1990s.
Wikipedia v1.0
Im
Ergebnis
laufen
sie
Gefahr,
im
Ruhestand
in
Armut
zu
geraten.
As
a
result
they
risk
finding
themselves
in
a
state
of
poverty
when
they
retire.
TildeMODEL v2018
Er
geht
doch
nicht
in
Ruhestand.
We
can't
do
that.
He's
not
retiring.
OpenSubtitles v2018
Viele
werden
in
den
kommenden
10
bis
20
Jahren
in
Ruhestand
gehen.
Many
will
retire
within
the
coming
10
to
20
years.
TildeMODEL v2018
Was
haben
Sie
gemacht,
bevor
sie
in
Ruhestand
gingen?
What
did
you
do
before
you
retired?
OpenSubtitles v2018
Er
schrieb
"Glücklichen
Ruhestand"
in
den
Zahlungszweck.
He
wrote
Happy
Retirement
in
the
memo
section.
OpenSubtitles v2018
Ein
Richter
in
Queens
geht
in
Ruhestand,
also
werde
ich
Richter.
A
judge
in
Queens
is
retiring,
so...
I'm
gonna
be
a
judge.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lebt
er
im
Ruhestand
in
Idaho.
Maybe
he's
living
in
retirement
in
Idaho.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Mousi,
was
halten
Sie
von
einem
schönen
Ruhestand
in...
Look,
Moussy,
you've
clearly
earned
yourself
a
well-deserved
retirement
in...
OpenSubtitles v2018
Carrington
Surgical,
doch
ich
bin
in
Ruhestand
gegangen.
Carrington
Surgical,
but
I
retired.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Ruhestand
waren
Sie
in
einem
Sicherheitsgremium
mit
dem
Stabschef
des
Präsidenten.
Before
you
retired,
you
sewed
on
a
security
commission
with
the
President's
Chief
of
Staff.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
ginge
bald
in
Ruhestand.
He
says
he's
going
to
retire
soon.
OpenSubtitles v2018
Nein,
mein
Schwiegervater
geht
in
Ruhestand...
und
meine
Frau
sagt:
No,
my
father-in-law
retires
and
my
wife
says,
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
deinen
Appetit
verloren
hast,
solltest
du
in
Ruhestand
gehen.
If
you've
lost
your
appetite,
you
should
retire.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
5,
die
glauben,
dass
Cooper
in
Ruhestand
geht.
And
I
got
five
that
says
Cooper's
retiring.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
als
letztes,
dass
sie
in
Ruhestand
ging.
She
retired
last
I
heard.
OpenSubtitles v2018
Commander
Reynolds
war
neun
Monate
von
einem
vorgezogenen
Ruhestand
in
der
Navy
entfernt.
Commander
Reynolds
was
nine
months
away
from
mandatory
retirement
in
the
Navy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
in
Ruhestand
gehst,
muss
ich
mich
um
dich
kümmern.
I'm
worried
you'll
be
in
solitude
during
your
last
years
OpenSubtitles v2018