Translation of "Ruhestand in" in English

Er wird nicht in den Ruhestand, sondern in einen neuen Lebensabschnitt treten.
It will not be retirement for him, but a new phase in his life.
Europarl v8

Als der Direktor Evershed 1922 in Ruhestand ging, wurde Royds sein Nachfolger.
He was appointed Director of Kodaikanal when Evershed retired in 1922.
Wikipedia v1.0

Seinen Ruhestand verbrachte er in Carmel in Kalifornien.
In 1912 he stepped down as president and retired to Carmel, California.
Wikipedia v1.0

Ab 1867 lebte er im Ruhestand in Philadelphia.
" In 1867, he moved to an active retirement in Philadelphia.
Wikipedia v1.0

Seinen Ruhestand verbrachte er in Degerndorf am Inn.
In 1956, he retired to Degerndorf am Inn in the municipality of Brannenburg.
Wikipedia v1.0

Zuletzt lebte Bowen im Ruhestand in seiner Heimatstadt Bremen, Indiana.
He served this position until 1989, when he retired to his home in Bremen, Indiana.
Wikipedia v1.0

Michalkow lebte in seinem Ruhestand in Moskau.
Mikhalkov died in his sleep at the age of 96 in a Moscow hospital.
Wikipedia v1.0

Ab 1996 war Thomas Harvey im Ruhestand und wohnte in New Jersey.
In 1996, Harvey moved from Weston, Missouri to Titusville in Hopewell Township, Mercer County, New Jersey.
Wikipedia v1.0

Dort arbeitete er, bis er in den 1990er Jahren in Ruhestand ging.
He worked in new product development throughout his career at 3M until his retirement in the early 1990s.
Wikipedia v1.0

Im Ergebnis laufen sie Gefahr, im Ruhestand in Armut zu geraten.
As a result they risk finding themselves in a state of poverty when they retire.
TildeMODEL v2018

Er geht doch nicht in Ruhestand.
We can't do that. He's not retiring.
OpenSubtitles v2018

Viele werden in den kommenden 10 bis 20 Jahren in Ruhestand gehen.
Many will retire within the coming 10 to 20 years.
TildeMODEL v2018

Was haben Sie gemacht, bevor sie in Ruhestand gingen?
What did you do before you retired?
OpenSubtitles v2018

Er schrieb "Glücklichen Ruhestand" in den Zahlungszweck.
He wrote Happy Retirement in the memo section.
OpenSubtitles v2018

Ein Richter in Queens geht in Ruhestand, also werde ich Richter.
A judge in Queens is retiring, so... I'm gonna be a judge.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lebt er im Ruhestand in Idaho.
Maybe he's living in retirement in Idaho.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Mousi, was halten Sie von einem schönen Ruhestand in...
Look, Moussy, you've clearly earned yourself a well-deserved retirement in...
OpenSubtitles v2018

Carrington Surgical, doch ich bin in Ruhestand gegangen.
Carrington Surgical, but I retired.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Ruhestand waren Sie in einem Sicherheitsgremium mit dem Stabschef des Präsidenten.
Before you retired, you sewed on a security commission with the President's Chief of Staff.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, er ginge bald in Ruhestand.
He says he's going to retire soon.
OpenSubtitles v2018

Nein, mein Schwiegervater geht in Ruhestand... und meine Frau sagt:
No, my father-in-law retires and my wife says,
OpenSubtitles v2018

Wenn du deinen Appetit verloren hast, solltest du in Ruhestand gehen.
If you've lost your appetite, you should retire.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne 5, die glauben, dass Cooper in Ruhestand geht.
And I got five that says Cooper's retiring.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte als letztes, dass sie in Ruhestand ging.
She retired last I heard.
OpenSubtitles v2018

Commander Reynolds war neun Monate von einem vorgezogenen Ruhestand in der Navy entfernt.
Commander Reynolds was nine months away from mandatory retirement in the Navy.
OpenSubtitles v2018

Wenn du in Ruhestand gehst, muss ich mich um dich kümmern.
I'm worried you'll be in solitude during your last years
OpenSubtitles v2018