Translation of "Verbunden ist" in English
Eigentlich
gar
nichts,
außer
daß
damit
eben
eine
Geldausgabe
verbunden
ist.
Nothing,
actually,
except
that
expenditure
of
money
is
associated
with
it.
Europarl v8
Damit
verbunden
ist
ein
weiterer
Gedanke,
den
ich
Ihnen
nahelegen
möchte.
Connected
to
that
is
another
idea
for
you.
Europarl v8
Dies
ist
verbunden
mit
Meinungsfreiheit,
die
ein
zentraler
europäischer
Wert
ist.
This
is
connected
with
freedom
of
expression,
which
is
a
core
European
value.
Europarl v8
Damit
sind
Probleme
verbunden,
aber
es
ist
eine
Tatsache.
There
are
problems
with
that
but
it
is
a
fact.
Europarl v8
Dies
ist
verbunden
mit
der
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts.
It
is
linked
to
discrimination
based
on
gender.
Europarl v8
Dublin
ist
selbstverständlich
damit
verbunden,
aber
es
ist
ein
paralleler
Prozess.
Dublin
is,
of
course,
related
to
this,
but
it
is
a
parallel
process.
Europarl v8
Es
geht
um
den
Ausschuß,
der
mit
dem
Programm
verbunden
ist.
It
concerns
the
committee
associated
with
the
programme.
Europarl v8
Verbunden
damit
ist
eine
ebenso
stark
ansteigende
Emissionsrate
von
Treibhausgasen
und
Lärm.
This
has
been
accompanied
by
a
correspondingly
sharp
increase
in
emissions
of
greenhouse
gases
and
noise
levels.
Europarl v8
Hiermit
verbunden
ist
der
Wunsch
nach
einer
dauerhafteren
Stabilität
der
Leitlinien.
Implicit
in
this
is
the
wish
for
greater
stability
in
the
guidelines
over
time.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
die
Berechtigung
mit
einer
Umweltauflage
verbunden
ist.
I
am
pleased
that
the
qualification
has
an
environmental
requirement.
Europarl v8
Damit
verbunden
ist
auch
die
mangelnde
Gleichstellung
der
Geschlechter.
This
is
also
linked
to
the
question
of
inequality
between
women
and
men.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
hiermit
ein
Paradoxon
verbunden
ist.
I
should
like
to
point
out
that
there
is
a
paradox
inherent
in
this.
Europarl v8
Wir
möchten
betonen,
dass
die
Armut
mit
diesen
Themen
eng
verbunden
ist.
We
emphasise
that
poverty
is
closely
related
with
these
issues.
Europarl v8
Damit
verbunden
ist
der
Aufruf
zur
Bewährung
im
Leben.
For
...
a
man
should
not
be
happy
who
is
not
holy.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
die
größte
Gefahr,
die
mit
dieser
Industrie
verbunden
ist.
This
is
the
most
serious
hazard
associated
with
the
industry".
Wikipedia v1.0
Hiermit
bezeichnet
man
eine
Bewegung,
die
stark
dem
russischen
Mönchtum
verbunden
ist.
As
of
2012,
the
story
of
the
movement
has
witnessed
a
resurgence
in
interest.
Wikipedia v1.0
Damit
verbunden
ist
oft
ein
Anstieg
bestimmter
Blutfette
(Triglyzeride).
This
is
often
associated
with
an
increase
of
certain
blood
fats
(triglycerides).
EMEA v3
Es
ist
aber
unwahrscheinlich,
dass
sie
mit
akuten
schädigenden
Effekten
verbunden
ist.
Therefore,
in
case
of
overdosage
no
specific
measures
are
required.
EMEA v3
Damit
verbunden
ist
die
Gezeitenreibung
von
Ebbe
und
Flut
der
Meere.
The
radius
of
the
inner
core
is
about
one
fifth
of
Earth's.
Wikipedia v1.0
Diese
besteht
aus
einem
Kunststoff-Nadelfänger,
welcher
fest
mit
dem
Spritzenetikett
verbunden
ist.
It
consists
of
a
plastic
needle
“catcher”
which
is
firmly
attached
to
the
syringe
label.
ELRC_2682 v1
Es
ist
aber
unwahrscheinlich,
dass
sie
mit
akuten
toxischen
Effekten
verbunden
ist.
Overdosage
in
humans
may
result
in
a
prolonged
duration
of
action
but
is
unlikely
to
be
associated
with
acute
toxic
effects.
ELRC_2682 v1