Translation of "Verbringen rund" in English
Wir
verbringen
rund
1/3
unseres
Lebens
im
Bett.
We
spend
about
1/3
of
our
time
in
bed.
ParaCrawl v7.1
Milchkühe
verbringen
rund
vier
Stunden
täglich
am
Fresstisch.
Dairy
cows
spend
about
four
hours
a
day
at
the
feeding
table.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbringen
rund
13
Stunden
pro
Woche
online
(Quelle:
Shell-Jugendstudie).
All
in
all,
they
spend
around
13
hours
a
week
online
(Source:
Shell
Youth
Study).
ParaCrawl v7.1
Kühe
verbringen
rund
vier
Stunden
am
Tag
am
Futtertisch.
Cows
spend
around
four
hours
per
day
at
the
feeding
table.
ParaCrawl v7.1
Büroangestellte
verbringen
heutzutage
rund
80.000
Stunden
ihres
Lebens
im
Sitzen.
Office
workers
spend
about
80,000
hours
of
their
lives
in
a
seated
position.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbringen
rund
90
Prozent
unseres
Lebens
in
Gebäuden.
We
spend
90
percent
of
our
lives
in
buildings.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
verbringen
rund
600
Bosch-Mitarbeiter
jedes
Jahr
mehrere
arbeitsreiche
Winterwochen
im
hohen
Norden.
Today,
around
600
Bosch
associates
spend
a
number
of
busy
weeks
every
winter
here
in
the
far
north.
ParaCrawl v7.1
Denn
laut
ComScore
verbringen
die
rund
35
Millionen
türkischen
Internet-User
überdurchschnittlich
viel
Zeit
im
Web.
According
to
ComScore,
the
approximately
35
million
Turkish
Internet
users
spend
more
time
on
the
Internet
than
users
of
most
others
nations.
ParaCrawl v7.1
Dass
ich
immer
fliegen
war
ziemlich
aufgeregt
wir
im
Flugzeug
verbringen
rund
17
Stunden.
That
I
was
always
flying
pretty
upset
we
spend
on
the
plane
by
about
17
hours.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
ersten
Jahr
des
Lebens,
verbringen
Babys
rund
16
Stunden
am
Tag
schlafen!
In
their
first
year
of
life,
babies
spend
around
16
hours
a
day
sleeping!
ParaCrawl v7.1
Wir
Deutschen
verbringen
durchschnittlich
rund
80
bis
90
Prozent
unserer
Zeit
in
geschlossenen
Räumen.
We
Germans
spend
on
average
about
80–90%
of
our
time
in
closed
rooms.
ParaCrawl v7.1
Brasilianer
verbringen
rund
27
Stunden
im
Monat
online,
so
viel
wie
keine
andere
lateinamerikanische
Nation.
Brazilians
spend
around
27
hours
a
month
online
–
more
than
any
other
Latin
American
nation.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschlossen,
ihre
Wäsche
Zeit
küssen
zu
verbringen
aber
Menschen
rund
wütend
auf
sie!
They
decided
to
spend
their
laundry
time
kissing
but
people
around
got
mad
at
them!
ParaCrawl v7.1
Heute
allerdings
verbringen
rund
90
%
aller
amerikanischen
Zuchtsauen
–
die
Mütter
jener
Ferkel,
die
zur
Produktion
von
Schweinefleisch,
Speck
und
Schinken
aufgezogen
und
getötet
werden
-
den
Großteils
ihres
Lebens
eingesperrt
in
Kastenständen,
die
nicht
größer
als
60
mal
220
cm
sind.
Today,
however,
about
90%
of
US
breeding
sows
–
the
mothers
of
the
pigs
that
are
raised
and
killed
for
pork,
bacon,
and
ham
–
spend
most
of
their
lives
locked
in
cages
that
measure
about
two
feet
by
seven
feet
(0.6
meters
by
2.2
meters).
News-Commentary v14
Wir
verbringen
rund
26
Jahre
unseres
Lebens
mit
Schlafen
und
Träumen,
das
ist
mehr
als
ein
Drittel
unserer
Lebenszeit.
We
spend
about
26
years
sleeping
and
dreaming
–
this
is
more
than
a
third
of
our
lifetime.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
verbringen
wir
rund
400
Arbeitstage
jährlich
damit,
Erzeuger
und
Gemüse
verarbeitende
Betriebe
auf
der
ganzen
Welt
zu
besuchen.
We
typically
spend
about
400
work
days
a
year
visiting
fields
and
vegetable
processing
plants
around
the
world.
CCAligned v1
Wir
verbringen
rund
ein
Drittel
unseres
Lebens
im
Bett.
Ein
erholsamer
Schlaf
ist
daher
für
unser
Wohlbefinden
und
unsere
Gesundheit
von
großer
Bedeutung.
We
spend
about
a
third
of
our
life
in
bed.
A
restful
sleep
is
therefore
of
great
importance
for
our
well-being
and
our
health.
CCAligned v1
Wir
verbringen
rund
ein
Drittel
unseres
Lebens
im
Schlafzimmer.
Ein
guter
Grund
also,
diesem
Zimmer
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
We
spend
about
one
third
of
our
lives
in
our
bedrooms
–
a
good
reason
thus
to
devote
special
attention
to
this
room.
CCAligned v1
Oder
wir
die
700
Milliarden
in
Aktienrückkäufe
rund
$
verbringen
pro
Jahr
setzen
Alle
9
Millionen
Arbeitslosen
Amerikaner
wieder
an
die
Arbeit
auf
mehr
als
das
2,5-fache
unserer
Nation
erbärmlich
$
28.000
Medianlohn.
Or,
we
could
spend
the
approximately
$700
billion
in
stock
buybacks
per
year
putting
all
9
million
unemployed
Americans
back
to
work
at
more
than
2.5
times
our
nation’s
pitiful
$28,000
median
wage.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
eine
schwere
Belastung
und
Lehre
während
ein
großer
Teil
dieser
Zeit
verbringen
würde
er
rund
36
Stunden
pro
Woche
Unterricht
entweder
im
Klassenzimmer
oder
Betreuung
durch
Tutoren
Schüler.
He
had
a
heavy
teaching
load
and
during
much
of
this
time
he
would
spend
around
36
hours
each
week
either
teaching
in
the
classroom
or
tutoring
pupils.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Rest
des
Tages
damit
verbringen,
die
Gegend
rund
um
das
Camp
zu
erkunden
und
zu
fotografieren.
You
may
spend
the
rest
of
the
day
exploring
the
area
around
the
camp
and
photographing.
ParaCrawl v7.1
Go-Kart
ist
ebenfalls
verfügbar
und
eine
tolle
Möglichkeit,
ein
paar
Stunden
zu
verbringen
Rennen
rund
um
mit
Freunden
und
Familie.
Go-karting
is
also
available
and
a
fun
way
to
spend
some
hours
racing
around
with
friends
and
family.
ParaCrawl v7.1
Im
Durchschnitt,
US-amerikanische
Konsumenten
verbringen
rund
um
4.7
Stunden
auf
ihren
mobilen
Geräten
und
mehr
als
40%
dieser
Benutzer
überprüfen
Sie
ihr
Smartphone
mehr
als
einmal
in
einer
Stunde.
On
average,
US
based
consumers
spend
around
4.7
hours
on
their
mobile
devices
and
more
than
40%
of
these
users
check
their
smartphones
more
than
once
in
an
hour.
CCAligned v1
Durchschnittlich
verbringen
sie
täglich
rund
20,8
Minutenauf
Pinterest.
Somit
reiht
sich
die
Plattform
gleich
hinter
Facebook,
Tumblr
und
Instagram
ein.
The
average
daily
time
spent
on
the
social
platform
was
20.8
minutes,
lagging
just
behind
social
media
stars
Facebook,
Tumblr
and
Instagram.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbringen
rund
zwei
Wochenenden
im
Monat
an
der
Fachhochschule
–
die
restliche
Zeit
lernen
Sie
via
Blended-Learning
mit
synchronen
Lehreinheiten.
You'll
spend
two
weekends
per
month
at
the
university,
with
the
remaining
time
spent
studying
via
blended-learning
in
synchronous
modules.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
vorhandene
Himmel
für
die
zuständigen
Golfer
aus
allen
Bereichen
des
Lebens,
Danang
begrüßt
die
Touristen
auf
rund
verbringen
7
Tage
6
Nächte
für
immer
mit
der
ausgezeichneten
Golferlebnis
gefüllt.
As
the
existing
heaven
for
the
competent
golfers
from
all
walks
of
life,
Danang
welcomes
the
tourists
to
spend
around
7
days
and
6
nights
for
becoming
filled
with
the
excellent
golfing
experience.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
eine
der
besseren
Gründe
für
eine
Navy
Seals
Workout
absolut
Sie
nicht
sollte
eine
Turnhalle
haben,
oder
verbringen
Stunden
rund
um
die
Gewichte
wie
es
ist
alles
nach
Gewicht
Übungen.
However,
one
of
the
better
reasons
for
having
a
navy
seals
workout
is
absolutely
you
do
not
should
have
a
gymnasium,
or
spend
hours
round
the
weights
as
it
is
all
according
to
weight
exercises.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbringen
rund
zwei
Stunden
in
einem
4*
Hotel
am
Strand,
wo
Sie
zu
Mittag
essen
und
Zeit
zum
Sonnenbaden,
Schwimmen
oder
Schnorcheln
haben.
You
will
spend
around
two
hours
in
a
4*
hotel
on
the
beach,
where
you
will
have
lunch
and
enjoy
some
free
time
that
you
can
spend
sunbathing,
swimming
or
snorkeling.
ParaCrawl v7.1