Translation of "Verbringen rund" in English

Wir verbringen rund 1/3 unseres Lebens im Bett.
We spend about 1/3 of our time in bed.
ParaCrawl v7.1

Milchkühe verbringen rund vier Stunden täglich am Fresstisch.
Dairy cows spend about four hours a day at the feeding table.
ParaCrawl v7.1

Sie verbringen rund 13 Stunden pro Woche online (Quelle: Shell-Jugendstudie).
All in all, they spend around 13 hours a week online (Source: Shell Youth Study).
ParaCrawl v7.1

Kühe verbringen rund vier Stunden am Tag am Futtertisch.
Cows spend around four hours per day at the feeding table.
ParaCrawl v7.1

Büroangestellte verbringen heutzutage rund 80.000 Stunden ihres Lebens im Sitzen.
Office workers spend about 80,000 hours of their lives in a seated position.
ParaCrawl v7.1

Wir verbringen rund 90 Prozent unseres Lebens in Gebäuden.
We spend 90 percent of our lives in buildings.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile verbringen rund 600 Bosch-Mitarbeiter jedes Jahr mehrere arbeitsreiche Winterwochen im hohen Norden.
Today, around 600 Bosch associates spend a number of busy weeks every winter here in the far north.
ParaCrawl v7.1

Denn laut ComScore verbringen die rund 35 Millionen türkischen Internet-User überdurchschnittlich viel Zeit im Web.
According to ComScore, the approximately 35 million Turkish Internet users spend more time on the Internet than users of most others nations.
ParaCrawl v7.1

Dass ich immer fliegen war ziemlich aufgeregt wir im Flugzeug verbringen rund 17 Stunden.
That I was always flying pretty upset we spend on the plane by about 17 hours.
ParaCrawl v7.1

In ihrem ersten Jahr des Lebens, verbringen Babys rund 16 Stunden am Tag schlafen!
In their first year of life, babies spend around 16 hours a day sleeping!
ParaCrawl v7.1

Wir Deutschen verbringen durchschnittlich rund 80 bis 90 Prozent unserer Zeit in geschlossenen Räumen.
We Germans spend on average about 80–90% of our time in closed rooms.
ParaCrawl v7.1

Brasilianer verbringen rund 27 Stunden im Monat online, so viel wie keine andere lateinamerikanische Nation.
Brazilians spend around 27 hours a month online – more than any other Latin American nation.
ParaCrawl v7.1

Sie beschlossen, ihre Wäsche Zeit küssen zu verbringen aber Menschen rund wütend auf sie!
They decided to spend their laundry time kissing but people around got mad at them!
ParaCrawl v7.1

Heute allerdings verbringen rund 90 % aller amerikanischen Zuchtsauen – die Mütter jener Ferkel, die zur Produktion von Schweinefleisch, Speck und Schinken aufgezogen und getötet werden - den Großteils ihres Lebens eingesperrt in Kastenständen, die nicht größer als 60 mal 220 cm sind.
Today, however, about 90% of US breeding sows – the mothers of the pigs that are raised and killed for pork, bacon, and ham – spend most of their lives locked in cages that measure about two feet by seven feet (0.6 meters by 2.2 meters).
News-Commentary v14

Wir verbringen rund 26 Jahre unseres Lebens mit Schlafen und Träumen, das ist mehr als ein Drittel unserer Lebenszeit.
We spend about 26 years sleeping and dreaming – this is more than a third of our lifetime.
ParaCrawl v7.1

In der Regel verbringen wir rund 400 Arbeitstage jährlich damit, Erzeuger und Gemüse verarbeitende Betriebe auf der ganzen Welt zu besuchen.
We typically spend about 400 work days a year visiting fields and vegetable processing plants around the world.
CCAligned v1

Wir verbringen rund ein Drittel unseres Lebens im Bett. Ein erholsamer Schlaf ist daher für unser Wohlbefinden und unsere Gesundheit von großer Bedeutung.
We spend about a third of our life in bed. A restful sleep is therefore of great importance for our well-being and our health.
CCAligned v1

Wir verbringen rund ein Drittel unseres Lebens im Schlafzimmer. Ein guter Grund also, diesem Zimmer besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
We spend about one third of our lives in our bedrooms – a good reason thus to devote special attention to this room.
CCAligned v1

Oder wir die 700 Milliarden in Aktienrückkäufe rund $ verbringen pro Jahr setzen Alle 9 Millionen Arbeitslosen Amerikaner wieder an die Arbeit auf mehr als das 2,5-fache unserer Nation erbärmlich $ 28.000 Medianlohn.
Or, we could spend the approximately $700 billion in stock buybacks per year putting all 9 million unemployed Americans back to work at more than 2.5 times our nation’s pitiful $28,000 median wage.
ParaCrawl v7.1

Er hatte eine schwere Belastung und Lehre während ein großer Teil dieser Zeit verbringen würde er rund 36 Stunden pro Woche Unterricht entweder im Klassenzimmer oder Betreuung durch Tutoren Schüler.
He had a heavy teaching load and during much of this time he would spend around 36 hours each week either teaching in the classroom or tutoring pupils.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Rest des Tages damit verbringen, die Gegend rund um das Camp zu erkunden und zu fotografieren.
You may spend the rest of the day exploring the area around the camp and photographing.
ParaCrawl v7.1

Go-Kart ist ebenfalls verfügbar und eine tolle Möglichkeit, ein paar Stunden zu verbringen Rennen rund um mit Freunden und Familie.
Go-karting is also available and a fun way to spend some hours racing around with friends and family.
ParaCrawl v7.1

Im Durchschnitt, US-amerikanische Konsumenten verbringen rund um 4.7 Stunden auf ihren mobilen Geräten und mehr als 40% dieser Benutzer überprüfen Sie ihr Smartphone mehr als einmal in einer Stunde.
On average, US based consumers spend around 4.7 hours on their mobile devices and more than 40% of these users check their smartphones more than once in an hour.
CCAligned v1

Durchschnittlich verbringen sie täglich rund 20,8 Minutenauf Pinterest. Somit reiht sich die Plattform gleich hinter Facebook, Tumblr und Instagram ein.
The average daily time spent on the social platform was 20.8 minutes, lagging just behind social media stars Facebook, Tumblr and Instagram.
ParaCrawl v7.1

Sie verbringen rund zwei Wochenenden im Monat an der Fachhochschule – die restliche Zeit lernen Sie via Blended-Learning mit synchronen Lehreinheiten.
You'll spend two weekends per month at the university, with the remaining time spent studying via blended-learning in synchronous modules.
ParaCrawl v7.1

Wie die vorhandene Himmel für die zuständigen Golfer aus allen Bereichen des Lebens, Danang begrüßt die Touristen auf rund verbringen 7 Tage 6 Nächte für immer mit der ausgezeichneten Golferlebnis gefüllt.
As the existing heaven for the competent golfers from all walks of life, Danang welcomes the tourists to spend around 7 days and 6 nights for becoming filled with the excellent golfing experience.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist eine der besseren Gründe für eine Navy Seals Workout absolut Sie nicht sollte eine Turnhalle haben, oder verbringen Stunden rund um die Gewichte wie es ist alles nach Gewicht Übungen.
However, one of the better reasons for having a navy seals workout is absolutely you do not should have a gymnasium, or spend hours round the weights as it is all according to weight exercises.
ParaCrawl v7.1

Sie verbringen rund zwei Stunden in einem 4* Hotel am Strand, wo Sie zu Mittag essen und Zeit zum Sonnenbaden, Schwimmen oder Schnorcheln haben.
You will spend around two hours in a 4* hotel on the beach, where you will have lunch and enjoy some free time that you can spend sunbathing, swimming or snorkeling.
ParaCrawl v7.1