Translation of "Verbreitete auffassung" in English
Das
ist
eine
verbreitete,
doch
fehlerhafte
Auffassung.
That's
a
common,
but
mistaken,
idea.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
argumentiere
immer
wieder
gegen
diese
weit
verbreitete
falsche
Auffassung.
I
too
have
repeatedly
argued
against
this
widespread
but
incorrect
view.
ParaCrawl v7.1
Auch
gegen
die
verbreitete
falsche
Auffassung,
in
Thüringen
seien
die
Leute
überdurchschnittlich
rechts.
Also
against
the
widespread
misconception
that
people
in
Thuringia
are
above-average
right-wing.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
erlaubt
uns
auch,
die
heute
weit
verbreitete
privatistische
Auffassung
der
Liebe
zu
überwinden.
This
approach
enables
us
also
to
overcome
a
private
conception
of
love
that
is
so
widespread
today.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Öffentlichkeit
weit
verbreitete
Auffassung,
daß
viele
Einzelhandelsbetriebe
die
Währungsänderungen
als
eine
Gelegenheit
zu
einer
Erhöhung
der
Preise
nutzen,
war
vor
einigen
Jahren
einer
der
Faktoren,
die
zur
Unpopularität
der
Umstellung
der
irischen
und
der
britischen
Währung
auf
das
Dezimalsystem
beitrugen.
The
widespread
perception
among
the
general
public
that
many
retail
businesses
used
the
currency
changes
as
an
opportunity
to
raise
prices
was
a
contributing
factor
to
the
unpopularity
of
the
process
of
decimalization
of
the
Irish
and
British
currencies
some
years
ago.
Europarl v8
Die
weit
verbreitete
Auffassung,
dass
die
EU
ihren
Worten
keine
Taten
folgen
lässt,
schwächt
unsere
diplomatische
Position.
The
widespread
perception
that
the
EU
does
not
follow
its
words
through
weakens
our
diplomatic
position.
Europarl v8
Aber
dieser
ganze
Wandel
ergibt
auch
ein
seltsames
und
paradoxes
Ergebnis,
nämlich,
dass
obwohl
die
Welt
besser
und
ein
humanerer
Ort
wird,
der
sie
ist,
gibt
es
die
sehr
verbreitete
Auffassung,
dass
sie
schlechter
und
grausamer
wird,
was
nicht
stimmt.
But
all
of
these
changes
also
yield
a
strange
and
paradoxical
result,
which
is
that
even
as
the
world
is
becoming
a
better
and
more
humane
place,
which
it
is,
there's
a
very
common
perception
that
it's
becoming
worse
and
more
cruel,
which
it's
not.
TED2020 v1
Als
Beispiel
aus
jüngerer
Zeit
anzuführen
ist
die
weit
verbreitete
Auffassung,
Europas
Verbrauch
an
Biodiesel
habe
dazu
geführt,
dass
in
Indonesien
und
Malaysia
Wälder
abgeholzt
und
natürliche
Habitate
zerstört
worden
seien,
um
Anbauflächen
für
die
Palmölproduktion
zu
schaffen.
A
more
recent
example
is
the
widely
disseminated
claim
that
Europe’s
consumption
of
biodiesel
has
caused
deforestation
and
destruction
of
natural
habitats
in
Indonesia
and
Malaysia
to
clear
the
way
for
the
production
of
palm
oil.
TildeMODEL v2018
Die
verbreitete
Auffassung,
daß
neue
Marktteilnehmer
durch
eine
Zuteilung
von
Emissionsanteilen
auf
Besitzstandsgrundlage
stets
benachteiligt
werden,
läßt
sich
jedoch
in
Frage
stellen.
However,
the
common
perception
that
newcomers
are
always
treated
unfavourably
by
the
“grandfathering”
of
allowances
may
have
to
be
qualified.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultation
bestätigte
die
sehr
weit
verbreitete
Auffassung,
dass
sich
die
EU
im
Rahmen
der
ENP
für
die
Achtung
und
Förderung
universeller
Werte
einsetzen
sollte.
The
consultation
confirmed
the
very
strongly
held
view
that
the
EU
should
uphold
and
promote
universal
values
through
the
ENP.
TildeMODEL v2018
Abschließend
wandte
sich
Y.
Paleokrassas
gegen
die
weit
verbreitete
Auffassung,
Umweltschutz
und
wirtschaftliche
Entwicklung
ließen
sich
nicht
miteinander
vereinbaren:
In
conclusion,
Commissioner
Paleokrassas
spoke
out
against
the
misconception
that
environmental
protection
cannot
be
reconciled
with
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Schlechter
Gesundheitszustand:
Es
besteht
die
weit
verbreitete
Auffassung,
dass
ein
schlechter
Gesundheitszustand
sowohl
Ursache
als
auch
Folge
allgemeiner
sozioökonomischer
Probleme
ist.
Poor
Health:
There
is
a
widespread
understanding
that
poor
health
is
both
a
cause
and
a
consequence
of
wider
socio-economic
difficulties.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
bestätigt
die
verbreitete
Auffassung,
daß
die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
den
USA
-
abgesehen
von
einigen
ausführlich
belegten
Ausnahmen
-
im
Bereich
des
Handels,
der
Investitionen
und
der
Wirtschaft
besser
sind,
als
sie
es
eine
Zeit
lang
waren.
The
report
confirms
the
widely
held
view
that,
despite
some
well
documented
exceptions,
EU-US
relations
are
better
than
they
have
been
for
some
time
in
the
field
of
trade,
investment
and
economic
relations.
TildeMODEL v2018
Bedeutendere
Schritte
müssen
jedoch
unternommen
werden,
wenn
die
unter
den
Entwicklungsländern
weit
verbreitete
Auffassung
überwunden
werden
soll,
dass
sie
in
beiden
Organen
unterrepräsentiert
sind
-
die
zur
Folge
hat,
dass
die
Legitimität
dieser
Organe
angezweifelt
wird.
But
more
significant
steps
are
needed
to
overcome
the
widespread
perception
among
developing
countries
that
they
are
underrepresented
in
both
bodies,
which
in
turn
tends
to
put
their
legitimacy
in
doubt.
MultiUN v1
Die
verbreitete
Auffassung,
dass
die
Burg
im
bzw.
um
das
Jahr
1209
errichtet
wurde,
ist
zu
berichtigen.
The
widely
held
notion
that
the
castle
was
built
in
or
about
the
year
1209
is
something
that
needs
to
be
set
right.
WikiMatrix v1
Brookfield
kritisiert
beispielsweise
die
allgemein
verbreitete
Auffassung
über
das
selbstgesteuerte
Lernen,
wonach
es
dabei
lediglich
um
Techniken
zur
Offenlegung
der
Lernbedürfnisse,
der
Lernressourcen
und
des
Lernstils
des
Einzelnen
gehe.
Brookfield,
for
example,
criticises
the
widespread
understanding
of
self-directed
learning
of
making
self-directed
learning
merely
a
question
of
techniques
and
revealing
of
the
individual's
learning
needs,
learning
resources
and
learning
style
-
something
on
which
psychology
can
undertake
studies
but
which
does
not
cover
what
to
Brookfield
is
the
most
essential
characteristic
feature
of
self-directed
learning.
EUbookshop v2
Es
herrscht
die
weit
verbreitete
Auffassung,
dass
es
sich
bei
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
um
ein
starre,
unveränderliche
Politik
handelt,
die
dazu
dient,
dem
Steuerzahler
das
Geld
aus
der
Tasche
zu
ziehen,
um
damit
eine
kleine
Gruppe
von
Menschen
zu
belohnen,
die
das
Privileg
genießt,
auf
dem
Land
zu
leben.
The
popular
perception
is
that
the
CAP
is
a
monolithic,
unchanging
policy
created
to
part
taxpayers
from
their
money
in
order
to
reward
a
small
group
of
people
privileged
enough
to
live
in
the
countryside.
EUbookshop v2
Die
Verordnung
habe
also
eindeutig
die
noch
sehr
stark
verbreitete
Auffassung
abgelehnt,
dass
das
einzige
Eintragungshindernis
die
fehlende
Unterscheidungskraft
sei
und
die
übrigen
Eintragungshindernisse
lediglich
Anwendungen
darstellten.
875)
that
the
regulation
was
finally
worded
in
such
a
way
that
each
absolute
ground
for
refusal
has
the
same
value.
The
regulation
thus
clearly
rejected
the
still
widespread
belief
that
the
sole
ground
for
refusal
is
lack
of
distinctiveness
and
that
the
other
grounds
are
merely
applications
of
this.
EUbookshop v2
Diese
Entdeckung
änderte
vollständig
die
bisher
verbreitete
Auffassung
über
die
Zersetzung
von
Organismen
und
führte
zu
weiteren
Untersuchungen
der
Lebenszyklen
von
Insekten
und
der
Entomologie
im
Allgemeinen.
This
discovery
completely
changed
the
way
people
viewed
the
decomposition
of
organisms
and
prompted
further
investigations
into
insect
life
cycles
and
into
entomology
in
general.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
kollidierte
die
in
Österreich
anscheinend
recht
verbreitete
Auffassung,
nach
der
jede
Gesellschaft
in
Schichten
unterteilt
ist
und
jeder
Mensch
einen
bestimmten
Platz
im
sozialen
Gefüge
innehat,
mit
dem
Konzept
der
sozialen
Mobilität
und
insbesondere
mit
dem
Prinzip
gleicher
Bildungschancen
für
alle.
Furthermore,
the
idea
apparently
very
widespread
in
this
country
that
society
is
stratified,
and
that
all
people
have
their
own
individual
position
in
the
social
hierarchy,
runs
counter
to
social
mobility
in
general,
and
more
egalitarian
educational
opportunity
in
particular.
EUbookshop v2