Translation of "Verbotene substanzen" in English

Bestimmt finde ich hier drin lauter verbotene Substanzen.
When I search your bag, am I likely to find any controlled substances or illegal items?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie je verbotene Substanzen genommen, um Ihre Leistung zu steigern?
Did you ever take banned substances to enhance your cycling performance?
OpenSubtitles v2018

Die Rohstoffe werden auf verbotene steroidale Substanzen getestet (je nach Bedarf).
Raw Materials are tested for banned steroidal substances (as needed).
ParaCrawl v7.1

Die Programme bescheinigen, dass alle Nahrungsergänzungsmittel auf verbotene Substanzen getestet wurden.
The programs certify that all nutritional supplements have been tested for banned substances.
ParaCrawl v7.1

Das Labor untersucht die Futtermittel auf im Turniersport verbotene Substanzen.
The laboratory verifies the absence of competition banned substances.
ParaCrawl v7.1

Wir erfüllen die Kundenanforderungen in Bezug auf verbotene/gefährliche Substanzen.
Meet customer requirements concerning banned/restricted substances;
CCAligned v1

Für Sportler getestet Jede Charge dieses Produkts wird auf verbotene Substanzen getestet.
Every batch of this product is tested for banned substances under a monitored programme.
ParaCrawl v7.1

Jede Charge dieses Produkts wird auf verbotene Substanzen getestet.
Every batch of this product is tested for banned substances under a monitored programme.
ParaCrawl v7.1

Es liegen Beweise vor, dass in der Europäischen Union verbotene Substanzen in Brasilien verwendet werden.
There is evidence that substances banned in the European Union are being used in Brazil.
Europarl v8

Mit unserer App für iOS- und Android-Geräte schnell und bequem jedes Schweizer-Medikament auf verbotene Substanzen überprüfen.
With our free app for iOS and Android you can make a quick and easy check of all Swiss medicines for prohibited substances.
CCAligned v1

Innerhalb des bluesign® system werden über 900 limitierte oder verbotene chemische Substanzen überwacht.
Within the bluesign® system over 900 limited or forbidden chemical substances are monitored.
ParaCrawl v7.1

Nun erwacht bei manchen Sportlern die Versuchung, ihre Leistung durch verbotene Substanzen zu verbessern.
In some athletes, this induces a desire to improve their performance by taking illicit drugs.
ParaCrawl v7.1

Nicht umsonst sind Sportler und Bodybuilder, die verbotene Substanzen verwenden, praktisch unschlagbar.
It is no coincidence that athletes and bodybuilders, who use prohibited substances, are virtually unbeatable.
ParaCrawl v7.1

Enthält Theta One verbotene Substanzen?
Does Theta One contain any banned substances?
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des bluesign® system werden über 9000 limitierte oder verbotene chemische Substanzen überwacht.
Within the bluesign® system over 9000 restricted or prohibited chemical substances are monitored.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich in den letzten Monaten bewährt, wurden doch beispielsweise Chloramphenikol und selbst Nitrofen durch diese Verfahren nachgewiesen, beides verbotene Substanzen, die durch dieses Verfahren festgestellt wurden.
The presence of chloramphenicol, for instance and, indeed, nitrofen were identified by this procedure. They are both banned substances that were brought to light by the use of this procedure.
Europarl v8

Was die Lebensmittel tierischen Ursprungs anbelangt, so wird das gegenwärtig angewandte System der Rückstandsversuche für die Prüfung auf verbotene Substanzen herangezogen werden.
With respect to the imports of food of animal origin, the residues testing system currently in place will be used to check for the use of banned substances.
Europarl v8

Es reicht nicht aus zu überprüfen, ob verbotene Substanzen beim Füttern der Tiere in Drittländern verwendet wurden, da Rückstände solcher Substanzen zum Zeitpunkt der Einfuhr möglicherweise nicht vorhanden sind.
It is not sufficient to verify whether forbidden substances were used in the feeding of animals in third countries, as the residues of such substances may not be present at the time of importation.
Europarl v8

Der erste positiv auf verbotene Substanzen getestete Athlet war 1968 der Schwede Hans-Gunnar Liljenwall, der seine Bronzemedaille im modernen Fünfkampf wegen der Einnahme von Alkohol zurückgeben musste.
The first Olympic athlete to test positive for the use of performance enhancing drugs was Hans-Gunnar Liljenwall, a Swedish pentathlete at the 1968 Summer Olympics, who lost his bronze medal for alcohol use.
Wikipedia v1.0

Material der Kategorie 2 beinhaltet ebenfalls erhebliche Risiken, da es aus Falltieren und anderen Materialien, die bestimmte verbotene Substanzen oder Kontaminaten enthalten, besteht.
Category 2 material also poses considerable risks as it consists of fallen stock and other materials that contain certain prohibited substances or contaminants.
DGT v2019

Plakatierung eingängiger Slogans und Verteilung eines Textes, der in mehreren europäischen Sprachen die Definition von Doping, verbotene Substanzen, Strafen und Nachteile für Gesundheit und Sportethik erläutert;
Placing of posters with catchy slogans and distribution of a leaflet in various European languages setting out what doping actually is, what substances are banned, the penalties that apply, and pointing out that doping can damage health and is inconsistent with sporting ethics.
TildeMODEL v2018

Zur Verbesserung der Kenntnisse über die Arzneispezialitäten, die verbotene Substanzen enthalten, schlägt die Kommission vor, diese Frage mit den Mitgliedstaaten zu erörtern, insbesondere im Rahmen der nächsten Sitzungen des Pharmazeutischen Ausschusses.
With a view to reinforcing information on pharmaceutical specialities containing prohibited substances, the Commission proposes launching a discussion with the Member States on this issue, notably in the context of the work of the upcoming meetings of the Pharmaceutical Committee.
TildeMODEL v2018

Jeder, der noch immer etwas Gras oder andere verbotene Substanzen bei sich führt, haut die in die Spendenbox.
Anybody still got some weed or other substance on 'em, put it in the donation box.
OpenSubtitles v2018

Oft werden Spielwaren auch aufgrund eines chemischen Risikos vom Markt genommen – d.h. wenn bekannt wird, dass sie eine zu große Menge an chemischen Substanzen enthalten.•Was Probleme mit Kraftfahrzeugen anbelangt, sind Verletzungen das Hauptrisiko, oftmals in Verbindung mit einem Brandrisiko.•Elektrogeräte und Beleuchtung bergen hauptsächlich das Risiko eines Stromschlags, oftmals in Verbindung mit einem Brandrisiko.•Kosmetika werden vor allem dann vom Markt genommen, wenn sie verbotene chemische Substanzen oder Substanzen in Konzentrationen enthalten, die das gesetzlich zugelassene Niveau überschreiten.
Toys are also often taken off the market due to a chemical risk – i.e. when it transpires that they contain levels of chemical substances that are considered too high.•In the case of problems with motor vehicles, the main risk is injuries, often combined with the risk of fire.•Electrical appliances and lighting equipment mainly contain the risk of electric shock, often combined with the risk of fire.•Cosmetics are mostly taken off the market when they contain banned chemical substances or substances in concentrations higher than those allowed by the relevant legislation.
EUbookshop v2