Translation of "Verboten sein" in English
Ja
sogar
der
Begriff
"Staat'
scheint
verboten
zu
sein.
Indeed,
the
very
notion
of
a
Member
State
seems
to
have
been
banished.
Europarl v8
Ab
dem
1.
Januar
2012
wird
die
Eierproduktion
in
Legebatterien
verboten
sein.
From
1
January
2012,
the
production
of
eggs
in
battery
cages
is
banned.
Europarl v8
Immerhin
soll
nun
wenigstens
die
Herstellung
von
Humanembryonen
für
Forschungszwecke
verboten
sein.
In
any
event,
at
least
the
production
of
human
embryos
for
research
purposes
will
now
be
prohibited.
Europarl v8
Für
mich
steht
fest,
dass
dies
kategorisch
und
unmissverständlich
verboten
sein
sollte.
I
have
no
doubts
that
there
should
be
a
categorical
and
unequivocal
ban
in
this
particular
case.
Europarl v8
Danach
würde
die
Ausfuhr
von
Quecksilber
ab
dem
1.
Juli
2011
verboten
sein.
The
export
of
mercury,
according
to
that,
would
be
banned
as
from
1
July
2011.
Europarl v8
Was
ist
ethisch
erlaubt,
und
was
sollte
verboten
sein?
What
is
ethically
allowed
and
what
should
be
prohibited?
Wikipedia v1.0
Das
Verkaufen
von
Zigaretten
sollte
verboten
sein.
The
sale
of
cigarettes
should
be
banned.
Tatoeba v2021-03-10
Jede
Diskriminierung
aufgrund
genetischer
Merkmale
sollte
grundsätzlich
verboten
sein.
Any
discrimination
based
on
genetic
features
should
in
principle
be
prohibited.
DGT v2019
Aus
diesen
Gründen
sollte
die
externe
Unterstützung
von
Geldmarktfonds
verboten
sein.
Because
those
third
parties
do
not
always
commit
explicitly
to
providing
or
guaranteeing
the
support,
there
is
uncertainty
whether
such
support
will
be
granted
when
the
MMF
needs
it.
DGT v2019
Der
Anbau
dieser
Einrichtung
kann
aufgrund
einzelstaatlicher
Vorschriften
verboten
sein.
The
installation
of
this
device
may
be
forbidden
on
the
basis
of
national
regulations.
DGT v2019
Besondere
Zulassungsregelungen
für
Dienste
der
Informationsgesellschaft
sollen
verboten
sein.
Special
authorization
regulations
for
information
society
services
are
to
be
prohibited.
TildeMODEL v2018
Die
missbräuchliche
Verwendung
von
Antibiotika
sollte
daher
verboten
sein.
Therefore
the
misuse
of
antimicrobials
should
not
be
allowed.
TildeMODEL v2018
Habe
ich
nicht
verboten,
dass
sein
Name
am
Hof
erwähnt
wird?
Did
I
not
forbid
his
name
to
be
spoken
at
court?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ihnen
das
verboten
sein?
Why
should
they
be
forbidden
to
do
that?
OpenSubtitles v2018
Solche
Frauen
sollten
in
Zügen
verboten
sein.
They
shouldnt
allow
such
women
on
a
train.
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Übergangsphase
sollen
Besatzmaßnahmen
außer
den
oben
erwähnten
verboten
sein.
After
this
transitional
period
only
the
above
types
of
release
would
be
permitted.
TildeMODEL v2018
In
einem
Nationalpark
kann
jede
Art
der
Boden
nutzung
eingeschränkt
oder
verboten
sein.
It
is
possible
to
restrict
and
prohibit
all
different
kinds
of
land
use
in
a
national
park.
EUbookshop v2
Das
müßte,
hier
teile
ich
die
Auffassung
des
Berichterstatters,
verboten
sein.
It
should
be
banned,
and
I
share
the
feelings
of
the
rapporteur.
EUbookshop v2
Die
Nutzung
eines
Heimbüros
für
die
Arbeit
sollte
verboten
sein.
"The
use
of
the
home
professional
office"
"shall
be
prohibited."
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
war
es
ihm
verboten,
sein
Zuhause
zu
verlassen.
It
seems
he
was
forbidden
from
leaving
his
home.
OpenSubtitles v2018
Was
sollte
in
diesem
ruhigen
Wald
so
verboten
sein?
What
in
these
quiet
woods
should
be
so
forbidden?
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
muss
der
Zutritt
verboten
sein.
I
must
be
off
limits.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
verboten
sein,
jung
und
sexy
zu
sein.
There
oughta
be
a
law
against
being
young
and
sexy.
OpenSubtitles v2018
Frauen
sollten
bei
diesen
Spielen
verboten
sein!
A
woman
shouldn't
be
allowed
in
these
games!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
allen
Mitgliedstaaten
verboten,
sein
Fahrzeug
nicht
zu
versichern.
Three
of
the
crew
were
untrained
and
one
was
under
the
age
of
18.
EUbookshop v2