Translation of "Verbleibende betrag" in English

Der verbleibende Betrag wird von den teilnehmenden Ländern beigesteuert.
The remainder is co-financed by the participating countries.
TildeMODEL v2018

Der verbleibende Betrag wird vom Arbeitgeber getragen (Ergänzungsbeihilfe).
The remaining amount is borne by the employer (complementary allowance).
EUbookshop v2

Jeder noch verbleibende Betrag kann in den fünf folgenden Jahren ausgeglichen werden.
Anything still remaining can be carried forward for the five years following.
EUbookshop v2

Jeder noch verbleibende Betrag kann auf die fünf folgenden Jahre vorgetragen werden.
Anything still remaining can be carried forward for the following five years.
EUbookshop v2

Der verbleibende Betrag wird mit 28 % besteuert.
There maining amount is taxed at 28%.
EUbookshop v2

Nur der verbleibende Betrag wird aus der Bank in die Staatskasse eingezahlt.
The remaining amount is paid from the bank into the nation's treasury.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird 14 Tage vor dem Check-in berechnet.
The remaining amount will be charged 14 work days prior to check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist 10 Tage vor dem Check-in fällig.
The remaining amount will be charged 10 days before check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist beim Check-in in bar zu entrichten.
The remaining amount will be charged in cash at check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird auf Ihre Kreditkarte erstattet.
The remaining amount will be refunded to the booking credit card.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist bei Anreise in bar zu begleichen.
The remaining amount should be paid in cash at the arrival.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird für zukünftige Nutzungen der Teilnehmenden behalten.
The remaining amount will be held in credit for future use by the participant.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird anschließend am Zeitpunkt der Lieferung fällig.
The remaining funds are paid on delivery.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist bei der Ankunft in bar zu begleichen.
The remaining amount will be charged in cash at arrival.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird zum Zeitpunkt seiner Abreise in bar bezahlt werden.
The balance will be paid in cash at the time of your departure.
CCAligned v1

Der verbleibende Betrag ist in der Unterkunft zu begleichen.
The remaining balance is settled on location.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag von € 535,- ist vor Beginn des Retreats fällig.
The remaining amount of € 535,- is due before the start of the retreat.
CCAligned v1

Der verbleibende Betrag soll über eine Kapitalerhöhung aus dem genehmigten Kapital finanziert werden.
The company plans to finance the remaining amount through a capital increase from authorized capital.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird 48 Stunden vor dem Check-in eingezogen.
The remaining amount will be charged 48 hours before check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird spätestens 14 Tage vor Ankunft eingezogen.
The remaining balance will be charged at least 14 days prior to arrival.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag soll auf neue Rechnung vorgetragen werden.
The remaining profit is to be carried forward.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird 2 Tage vor dem Check-in belastet.
The remaining amount will be charged 2 days before check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird für Buy-in verwendet werden.
The remaining amount will be used for Buy-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist beim Check-in in bar fällig.
The remaining amount will be charged in cash at check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag vom Staat bezahlt.
The rest of the amount paid by the state.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist für Midcap-Unternehmen (zwischen 250 und 3000 Beschäftigte) bestimmt.
The remainder will go to projects carried out by mid-caps (firms with between 250 and 3 000 employees).
TildeMODEL v2018