Translation of "Verbleibende beträge" in English

Das gleiche gilt für verbleibende Beträge, deren Zahlung noch offen ist.
The same goes with any remaining amounts that still need to be paid.
ParaCrawl v7.1

Nach der Beendigung eines durch das Risikoteilungsinstrument abgedeckten Vorhabens können Mittelrückflüsse oder verbleibende Beträge auf Antrag des betreffenden Mitgliedstaats erneut für das Risikoteilungsinstrument genutzt werden, vorausgesetzt, dass der Mitgliedstaat eine der unter Artikel 77 Absatz 2 Buchstaben a, b und c genannten Bedingungen immer noch erfüllt.
Any reflow or amount left over after the completion of an operation covered by the risk-sharing instrument may be reused, at the request of the Member State concerned, within the risk-sharing instrument, provided that the Member State still meets one of the conditions set out in points (a), (b) and (c) of Article 77(2).
DGT v2019

Nach der Beendigung eines durch das Risikoteilungsinstrument abgedeckten Vorhabens können verbleibende Beträge auf Antrag des betreffenden Mitgliedstaats erneut für das Risikoteilungsinstrument genutzt werden, wenn der Mitgliedstaat eine der unter Artikel 77 Absatz 2 genannten Bedingungen immer noch erfüllt.
Any amount left-over after the completion of an operation covered by the risk sharing instrument may be reused, at the request of the Member Sate concerned, within the risk-sharing instrument, if the Member State still meets one of the conditions set out as specified in Article 77(2).
TildeMODEL v2018

Der nach dem Abzug der obigen Beträge verbleibende Saldo der Kalkulationskasse schließlich wird denjenigen Teilnehmern ausgezahlt, die in Übereinstimmung mit den UPRO-Bestimmungen im Laufe des Jahres die jeweiligen Aufträge erhalten haben.
Lascly, che balance of che. calculación cash accounc remaining afcer deduction of the abovemencioned amounts is paid to the participants which, in accordance with the provisions of the UPRO rules, obtained contraas put out to open tender during the year.
EUbookshop v2

Der verbleibende Betrag wird vom Arbeitgeber getragen (Ergänzungsbeihilfe).
The remaining amount is borne by the employer (complementary allowance).
EUbookshop v2

Jeder noch verbleibende Betrag kann in den fünf folgenden Jahren ausgeglichen werden.
Anything still remaining can be carried forward for the five years following.
EUbookshop v2

Jeder noch verbleibende Betrag kann auf die fünf folgenden Jahre vorgetragen werden.
Anything still remaining can be carried forward for the following five years.
EUbookshop v2

Nur der verbleibende Betrag wird aus der Bank in die Staatskasse eingezahlt.
The remaining amount is paid from the bank into the nation's treasury.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird 14 Tage vor dem Check-in berechnet.
The remaining amount will be charged 14 work days prior to check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist 10 Tage vor dem Check-in fällig.
The remaining amount will be charged 10 days before check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist beim Check-in in bar zu entrichten.
The remaining amount will be charged in cash at check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird auf Ihre Kreditkarte erstattet.
The remaining amount will be refunded to the booking credit card.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist bei Anreise in bar zu begleichen.
The remaining amount should be paid in cash at the arrival.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird für zukünftige Nutzungen der Teilnehmenden behalten.
The remaining amount will be held in credit for future use by the participant.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird anschließend am Zeitpunkt der Lieferung fällig.
The remaining funds are paid on delivery.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag ist bei der Ankunft in bar zu begleichen.
The remaining amount will be charged in cash at arrival.
ParaCrawl v7.1

Die Werte nach "KALAN" sind Ihre verbleibenden Beträge.
The values after "KALAN" are your remaining amounts.
CCAligned v1

Der verbleibende Betrag ist in der Unterkunft zu begleichen.
The remaining balance is settled on location.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag von € 535,- ist vor Beginn des Retreats fällig.
The remaining amount of € 535,- is due before the start of the retreat.
CCAligned v1

Der verbleibende Betrag soll über eine Kapitalerhöhung aus dem genehmigten Kapital finanziert werden.
The company plans to finance the remaining amount through a capital increase from authorized capital.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird 48 Stunden vor dem Check-in eingezogen.
The remaining amount will be charged 48 hours before check-in.
ParaCrawl v7.1

Der verbleibende Betrag wird spätestens 14 Tage vor Ankunft eingezogen.
The remaining balance will be charged at least 14 days prior to arrival.
ParaCrawl v7.1