Translation of "Verbindung standen" in English
Leider
musste
ich
sagen,
dass
Sie
mit
ihr
in
Verbindung
standen.
Sorry
I
had
to
tell
them
you
had
contact
with
her.
OpenSubtitles v2018
Auch
das
beweist
die
Lebensfähigkeit
dieser
Ideen,
die
damit
in
Verbindung
standen.
This,
too,
proves
the
vitality
of
the
ideas
connected
to
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
entstand,
völlig
unabhängig
voneinander,
an
Orten
die
miteinander
überhaupt
nicht
in
Verbindung
standen.
This
arose
independently
at
sites
everywhere
that
had
no
communication
to
one
another.
TED2020 v1
Es
gab
mehrere
Paläoseen,
die
von
Zeit
zu
Zeit
miteinander
in
Verbindung
standen.
There
were
several
paleo-lakes
that
would
connect
with
each
other
from
time
to
time.
Wikipedia v1.0
Können
Sie
uns
sagen,
mit
wem
von
der
Bundesregierung
Sie
in
Verbindung
standen?
Can
you
tell
us
who
in
the
federal
government
you
were
in
communication
with?
OpenSubtitles v2018
In
Anhang
IV
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1210/2003
werden
die
natürlichen
und
juristischen
Personen
und
die
Einrichtungen
und
Organisationen
aufgeführt,
die
mit
dem
Regime
des
ehemaligen
Präsidenten
Saddam
Hussein
in
Verbindung
standen
und
deren
Mittel
und
wirtschaftliche
Ressourcen
gemäß
der
genannten
Verordnung
einzufrieren
sind.
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
1210/2003
lists
the
natural
and
legal
persons,
bodies
or
entities
associated
with
the
regime
of
former
President
Saddam
Hussein
covered
by
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
under
that
Regulation.
DGT v2019
Die
vorgenannte
Enquetekommission:
„Im
Übrigen
sei
daran
erinnert,
dass
France
Télécom
nicht
nur
größere
Beteiligungen
[NTL,
Mobilcom,
Orange]
anstrebte,
sondern
gleichzeitig
Gelegenheitskäufe
tätigte,
die
nur
am
Rande
mit
seiner
internationalen
Strategie
in
Verbindung
standen.
Commission
of
enquiry:
‘It
should
be
pointed
out,
moreover,
that,
concurrently
with
this
major
acquisitions
drive
[NTL,
Mobilcom,
Orange],
France
Télécom
was
also
forging
ahead
with
opportunistic
acquisitions
which
were
merely
peripheral
to
its
international
strategy.
DGT v2019
In
Anhang
IV
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1210/2003
sind
die
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Einrichtungen
und
Organisationen
aufgeführt,
die
mit
dem
Regime
des
ehemaligen
Präsidenten
Saddam
Hussein
in
Verbindung
standen
und
deren
Mittel
und
wirtschaftliche
Ressourcen
gemäß
der
genannten
Verordnung
einzufrieren
sind.
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
1210/2003
lists
the
natural
and
legal
persons,
bodies
or
entities
associated
with
the
regime
of
former
President
Saddam
Hussein
covered
by
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
under
that
Regulation.
DGT v2019
Sie
enthielten
nur
wenige
Briefe,
Anzeigen
oder
Details
von
gesellschaftlichen
Anlässen
außer
denjenigen,
die
mit
dem
königlichen
Hof
und
den
Aktivitäten
der
Mitglieder
der
Garnison
in
Verbindung
standen.
They
carried
few
letters,
advertisements
or
details
of
social
occasions
except
those
connected
with
the
Royal
Court
and
the
activities
of
the
members
of
the
Garrison.
Wikipedia v1.0
In
klinischen
Versuchen
mit
AMMONAPS
trat
bei
56%
der
Patienten
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
(AE)
auf
und
bei
78%
dieser
unerwünschten
Ereignisse
wurde
davon
ausgegangen,
dass
sie
nicht
mit
AMMONAPS
in
Verbindung
standen.
In
clinical
trials
with
AMMONAPS,
56%
of
the
patients
experienced
at
least
one
adverse
event
and
78%
of
these
adverse
events
were
considered
as
not
related
to
AMMONAPS.
EMEA v3
Man
ging
davon
aus,
dass
diese
Ereignisse,
z.
B.
Schlaganfall,
Herzinfarkt
und
Lungenembolie
(Gerinnsel
in
einem
Blutgefäß,
das
die
Lunge
versorgt),
mit
Problemen
bei
der
Herstellung
des
Arzneimittels
in
Verbindung
standen.
These
events
were
thought
to
be
related
to
problems
with
the
medicine's
manufacture,
and
included
stroke,
myocardial
infarction
(heart
attack)
and
pulmonary
embolism
(clot
in
a
blood
vessel
supplying
the
lungs).
ELRC_2682 v1
Aus
der
globalen
Sicherheitsdatenbank
des
MAH
wurden
insgesamt
15
Berichte
herausgezogen,
einschließlich
MedDRA
PTs
(Preferred
Terms),
die
möglicherweise
auf
eine
IRR
oder
Überempfindlichkeit/Anaphylaxie
hinweisen,
die
mit
einem
tödlichen
Ausgang
in
Verbindung
standen.
From
the
global
safety
database
of
the
MAH
a
total
of
15
case
reports
were
retrieved
inculding
MedDRA
PTs
potentially
indicative
of
an
IRR
or
hypersensitivity/anaphylaxis
which
were
associated
with
fatal
outcome.
ELRC_2682 v1
Fünf
Patienten
(1,3
%)
verstarben
aufgrund
von
Ereignissen,
die
mit
Blutungen
in
Verbindung
standen.
Five
patients
(1.3%)
died
of
events
associated
with
haemorrhage.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Versuchen
mit
Natrium(4-phenylbutanoat)
trat
bei
56
%
der
Patienten
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
auf
und
bei
78
%
dieser
unerwünschten
Ereignisse
wurde
davon
ausgegangen,
dass
sie
nicht
mit
Natrium(4-phenylbutanoat)
in
Verbindung
standen.
In
clinical
trials
with
sodium
phenylbutyrate,
56
%
of
the
patients
experienced
at
least
one
adverse
event
and
78
%
of
these
adverse
events
were
considered
as
not
related
to
sodium
phenylbutyrate.
ELRC_2682 v1
Die
Untersuchung
ergab,
daß
die
übrigen
von
diesen
Unternehmen
hergestellten
Waren
(z.
B.
SWR
aus
nichtrostendem
Stahl,
SWR
mit
einem
Querschnitt
von
weniger
als
3
mm,
Stahldrähte
und
vorgepreßte
Litzen)
weitgehend
mit
dieser
Haupttätigkeit
in
Verbindung
standen
und
in
der
Regel
aus
dem
gleichen
Ausgangsstoff
sowie
mit
Hilfe
der
gleichen
Maschinen
und
Beschäftigten
hergestellt
wurden.
Other
products
manufactured
by
these
companies
(e.g.
stainless
steel
wire
ropes,
SWR
of
less
than
3
mm,
steel
wires,
and
pre-stressed
strands)
were
broadly
found
to
be
related
to
this
main
activity
and
generally
used
the
same
raw
material,
machinery
and
personnel.
JRC-Acquis v3.0
In
klinischen
Versuchen
mit
AMMONAPS
trat
bei
56
%
der
Patienten
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
(AE)
auf
und
bei
78
%
dieser
unerwünschten
Ereignisse
wurde
davon
ausgegangen,
dass
sie
nicht
mit
AMMONAPS
in
Verbindung
standen.
In
clinical
trials
with
AMMONAPS,
56
%
of
the
patients
experienced
at
least
one
adverse
event
and
78
%
of
these
adverse
events
were
considered
as
not
related
to
AMMONAPS.
ELRC_2682 v1
Ereignisse,
z.
B.
Schlaganfall,
Herzinfarkt
und
Lungenembolie
(Gerinnsel
in
einem
Blutgefäß,
das
die
Lunge
versorgt),
mit
Problemen
bei
der
Herstellung
des
Arzneimittels
in
Verbindung
standen.
These
events
were
thought
to
be
related
to
problems
with
the
medicine's
manufacture,
and
included
stroke,
myocardial
infarction
(heart
attack)
and
pulmonary
embolism
(clot
in
a
blood
vessel
supplying
the
lungs).
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
reduzierte
dieses
Tierarzneimittel
bei
Katzen
Schmerzen
und
Entzündungen,
die
mit
muskuloskelettalen
Störungen
in
Verbindung
standen.
This
product
reduced
pain
and
inflammation
associated
with
musculoskeletal
disorders
in
clinical
trials
in
cats.
EMEA v3