Translation of "Verbindliche art" in English

Beschwichtigung, ist eine verbindliche Art um einen Rechtsstreit außergerichtlich beizulegen.
Mediation is a binding form of non-judicial dispute resolution.
OpenSubtitles v2018

Durch seine charmante und verbindliche Art kann er die Gäste begeistern und motivieren.
He can inspire and motivate the guests through his charming and engaging form.
ParaCrawl v7.1

Es war maà geblich Ihre faire, geradlinige und verbindliche Art, meine Scheidung anzugehen, die zu einer raschen Einigung geführt hat.
Your fair, focused and committed way of handling my divorce was a key factor in reaching a fast settlement.
ParaCrawl v7.1

Es war maßgeblich Ihre faire, geradlinige und verbindliche Art, meine Scheidung anzugehen, die zu einer raschen Einigung geführt hat.
Your fair, focused and committed way of handling my divorce was a key factor in reaching a fast settlement.
ParaCrawl v7.1

Seine verbindliche Art, sein Lächeln verbreitete eine Stimmung, in der sich jeder angenehm und akzeptiert fühlte.
His engaging manner and smile created an atmosphere in which everyone felt comfortable and welcome.
ParaCrawl v7.1

Egal wo Sie wohnen und ob Sie als Gebietsleiter in Vollzeit oder in anderen Funktionen in Teilzeit einsteigen möchten – wir suchen vor allem Menschen, die gern eigenständig arbeiten und die sich durch ihre entschlossene und verbindliche Art auszeichnen.
It does not matter where you live, whether you would like to work as a full-time regional manager or in some other function on a part-time basis – above all we are looking for people who like to work independently and who are resolute and engaging.
ParaCrawl v7.1

Diese Art verbindlicher Verpflichtungen ist wichtig.
This kind of binding commitment is important.
Europarl v8

Es muss eine Art Verbindung geben.
There has to be some kind of connection.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben wir eine Art Verbindung aufgebaut.
Maybe--maybe that gives us some type of connection.
OpenSubtitles v2018

Ob es wohl eine Art Verbindung gibt zwischen Ben und Glory?
Do we suspect that there may be some kind of connection between Ben and Glory?
OpenSubtitles v2018

Verbindungen dieser Art sind beispielsweise 3-Aminoalkan-1,1-diphosphonsäuren wie beispielsweise 1,3-Diaminopropan-1,1-diphosphonsäure oder 3-Amino-l-hydroxypropan-1,1-diphosphonsäure.
Compounds of this kind are, for example, the 3-aminoalkane-1,1-diphosphonic acids such as 1,3-diaminopropane-1,1-diphosphonic acid or 3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic acid.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind in der Literatur beschrieben.
Compounds of this type have been described in the literature.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind beispieisweise 3-Aminoalkan-1,1-diphosphonsäuren wie beispielsweise 1,3-Diamino-propan-1,1-diphosphonsäure oder 3-Amino-1-hydroxypropan-1,1- diphosphonsäure.
Compounds of this kind are, for example, the 3-aminoalkane-1,1-diphosphonic acids such as 1,3-diaminopropane-1,1-diphosphonic acid or 3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic acid.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art können beispielsweise aus einem Fadengeflecht bestehen.
Connections of this type may, for example, comprise a thread mesh.
EuroPat v2

Geeignete Verbindungen dieser Art, die an sich bekannt sind, sind beispielsweise:
Suitable known compounds of this type are, for example:
EuroPat v2

Weitere Verbindungen dieser Art sind Di- oder Triacrylate, wie Ethylenglykoldimethacrylat oder Propantrioltrimethacrylat.
Other monomers of this type are the di- or triacrylates, such as ethyleneglycol dimethacrylate or propane-triol trimethacrylate.
EuroPat v2

Eine andere Verbindung dieser Art ist beispielsweise Itaconsäureanhydrid.
Another compound of this type is itaconic acid anhydride, for example.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind beispielsweise Diallyldimethylammoniumchlorid, Diallyldimethylammoniumbromid, Diallyldiethylammoniumchlorid und Diallyldiethylammoniumbromid.
Examples of compounds of this type are diallyldimethylammonium chloride, diallyldimethylammonium bromide, diallyldiethylammonium chloride and diallyldiethylammonium bromide.
EuroPat v2

Smektische Verbindungen dieser Art eignen sich als Komponenten für ferroelektrische Materialien.
Smectic compounds of this type are suitable as components for ferroelectric materials.
EuroPat v2

In Verbindungen dieser Art sind einzelne Segmente mittleren Molekulargewichts über Etherbrücken miteinander verbunden.
In compounds of this type, individual segments of average molecular weight are bonded to one another via ether bridges.
EuroPat v2

Durch diese Art Verbindung sind die Halteglieder federnd ausgebildet.
The holding members are springy due to this type of connection.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind z. B. N-Vinylformamid, N-Vinyl-N-methylformamid und N-Vinylacetamid.
Examples of compounds of this type are N-vinylformamide, N-vinyl-N-methylformamide and N-vinylacetamide.
EuroPat v2

Verbindungen der letztgenannten Art sind auch aus Ind.
Compounds of the latter type are also disclosed in Ind.
EuroPat v2