Translation of "Verbindliche art" in English
Beschwichtigung,
ist
eine
verbindliche
Art
um
einen
Rechtsstreit
außergerichtlich
beizulegen.
Mediation
is
a
binding
form
of
non-judicial
dispute
resolution.
OpenSubtitles v2018
Durch
seine
charmante
und
verbindliche
Art
kann
er
die
Gäste
begeistern
und
motivieren.
He
can
inspire
and
motivate
the
guests
through
his
charming
and
engaging
form.
ParaCrawl v7.1
Es
war
maÃ
geblich
Ihre
faire,
geradlinige
und
verbindliche
Art,
meine
Scheidung
anzugehen,
die
zu
einer
raschen
Einigung
geführt
hat.
Your
fair,
focused
and
committed
way
of
handling
my
divorce
was
a
key
factor
in
reaching
a
fast
settlement.
ParaCrawl v7.1
Es
war
maßgeblich
Ihre
faire,
geradlinige
und
verbindliche
Art,
meine
Scheidung
anzugehen,
die
zu
einer
raschen
Einigung
geführt
hat.
Your
fair,
focused
and
committed
way
of
handling
my
divorce
was
a
key
factor
in
reaching
a
fast
settlement.
ParaCrawl v7.1
Seine
verbindliche
Art,
sein
Lächeln
verbreitete
eine
Stimmung,
in
der
sich
jeder
angenehm
und
akzeptiert
fühlte.
His
engaging
manner
and
smile
created
an
atmosphere
in
which
everyone
felt
comfortable
and
welcome.
ParaCrawl v7.1
Egal
wo
Sie
wohnen
und
ob
Sie
als
Gebietsleiter
in
Vollzeit
oder
in
anderen
Funktionen
in
Teilzeit
einsteigen
möchten
–
wir
suchen
vor
allem
Menschen,
die
gern
eigenständig
arbeiten
und
die
sich
durch
ihre
entschlossene
und
verbindliche
Art
auszeichnen.
It
does
not
matter
where
you
live,
whether
you
would
like
to
work
as
a
full-time
regional
manager
or
in
some
other
function
on
a
part-time
basis
–
above
all
we
are
looking
for
people
who
like
to
work
independently
and
who
are
resolute
and
engaging.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
verbindlicher
Verpflichtungen
ist
wichtig.
This
kind
of
binding
commitment
is
important.
Europarl v8
Es
muss
eine
Art
Verbindung
geben.
There
has
to
be
some
kind
of
connection.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
wir
eine
Art
Verbindung
aufgebaut.
Maybe--maybe
that
gives
us
some
type
of
connection.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
wohl
eine
Art
Verbindung
gibt
zwischen
Ben
und
Glory?
Do
we
suspect
that
there
may
be
some
kind
of
connection
between
Ben
and
Glory?
OpenSubtitles v2018
Verbindungen
dieser
Art
sind
beispielsweise
3-Aminoalkan-1,1-diphosphonsäuren
wie
beispielsweise
1,3-Diaminopropan-1,1-diphosphonsäure
oder
3-Amino-l-hydroxypropan-1,1-diphosphonsäure.
Compounds
of
this
kind
are,
for
example,
the
3-aminoalkane-1,1-diphosphonic
acids
such
as
1,3-diaminopropane-1,1-diphosphonic
acid
or
3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic
acid.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
in
der
Literatur
beschrieben.
Compounds
of
this
type
have
been
described
in
the
literature.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
beispieisweise
3-Aminoalkan-1,1-diphosphonsäuren
wie
beispielsweise
1,3-Diamino-propan-1,1-diphosphonsäure
oder
3-Amino-1-hydroxypropan-1,1-
diphosphonsäure.
Compounds
of
this
kind
are,
for
example,
the
3-aminoalkane-1,1-diphosphonic
acids
such
as
1,3-diaminopropane-1,1-diphosphonic
acid
or
3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic
acid.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
können
beispielsweise
aus
einem
Fadengeflecht
bestehen.
Connections
of
this
type
may,
for
example,
comprise
a
thread
mesh.
EuroPat v2
Geeignete
Verbindungen
dieser
Art,
die
an
sich
bekannt
sind,
sind
beispielsweise:
Suitable
known
compounds
of
this
type
are,
for
example:
EuroPat v2
Weitere
Verbindungen
dieser
Art
sind
Di-
oder
Triacrylate,
wie
Ethylenglykoldimethacrylat
oder
Propantrioltrimethacrylat.
Other
monomers
of
this
type
are
the
di-
or
triacrylates,
such
as
ethyleneglycol
dimethacrylate
or
propane-triol
trimethacrylate.
EuroPat v2
Eine
andere
Verbindung
dieser
Art
ist
beispielsweise
Itaconsäureanhydrid.
Another
compound
of
this
type
is
itaconic
acid
anhydride,
for
example.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
beispielsweise
Diallyldimethylammoniumchlorid,
Diallyldimethylammoniumbromid,
Diallyldiethylammoniumchlorid
und
Diallyldiethylammoniumbromid.
Examples
of
compounds
of
this
type
are
diallyldimethylammonium
chloride,
diallyldimethylammonium
bromide,
diallyldiethylammonium
chloride
and
diallyldiethylammonium
bromide.
EuroPat v2
Smektische
Verbindungen
dieser
Art
eignen
sich
als
Komponenten
für
ferroelektrische
Materialien.
Smectic
compounds
of
this
type
are
suitable
as
components
for
ferroelectric
materials.
EuroPat v2
In
Verbindungen
dieser
Art
sind
einzelne
Segmente
mittleren
Molekulargewichts
über
Etherbrücken
miteinander
verbunden.
In
compounds
of
this
type,
individual
segments
of
average
molecular
weight
are
bonded
to
one
another
via
ether
bridges.
EuroPat v2
Durch
diese
Art
Verbindung
sind
die
Halteglieder
federnd
ausgebildet.
The
holding
members
are
springy
due
to
this
type
of
connection.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
z.
B.
N-Vinylformamid,
N-Vinyl-N-methylformamid
und
N-Vinylacetamid.
Examples
of
compounds
of
this
type
are
N-vinylformamide,
N-vinyl-N-methylformamide
and
N-vinylacetamide.
EuroPat v2
Verbindungen
der
letztgenannten
Art
sind
auch
aus
Ind.
Compounds
of
the
latter
type
are
also
disclosed
in
Ind.
EuroPat v2