Translation of "In ihrer art" in English

Diese sind in ihrer Art nach wie vor zu allgemein gehalten.
These are still too general in nature.
Europarl v8

Unterschiede bestehen lediglich in der Art ihrer Widerspiegelung in den Rechtsvorschriften.
It is on how such aims are to be reflected in the legislation that we differ.
Europarl v8

Ihre Farben und Muster unterscheiden sich in ihrer Art.
Their coloration and pattern vary widely among species.
Wikipedia v1.0

Diese aktivierenden Eigenschaften sind in ihrer Art nicht amphetaminähnlich.
The activating properties are not "amphetamine-like" in nature.
ELRC_2682 v1

Diese Aktionen sind in ihrer Art neu.
This type of action is new as such.
TildeMODEL v2018

Ja, das sagten Sie in ihrer unverhohlenen Art:
Yes, you said that, in your outspoken way.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nur eingefahren in ihrer Art.
She's just set in her ways.
OpenSubtitles v2018

Verfolgungswahn muss in Ihrer Art liegen, Odo.
Paranoia must run in your species, Odo.
OpenSubtitles v2018

Die territoriale Zusammenarbeit ist eine in ihrer Art einmalige Dimension der Regionalpolitik.
The limited resources available to cohesion policy must be concentrated in those fields where they can produce the best results in terms of growth and jobs.
EUbookshop v2

Eine geeignete Oberflächenbeschichtung muß daher in ihrer Art ausgewählt werden.
Therefore a suitable surface coating is selected with respect to its type of performance.
EuroPat v2

Geeignete Substrat-Werkstoffe sind insbesondere die in ihrer Art bekannten TPU.
Substrate materials which are particularly suitable are the TPUs, the types of which are known.
EuroPat v2

Sie galten in ihrer Art als beispielhaft.
The first of these concerned the United Kingdom.
EUbookshop v2

Dank der verwendeten Technologien ist die Toilettenkabine Myblok einzig in ihrer Art.
The technology used makes the Myblok portable toilet one of a kind.
CCAligned v1

Lustig vor allem, weil ja beide in ihrer Art recht haben.
Funny mainly because yes both in their nature are right.
CCAligned v1

Die beiden Dokumentarfilme sind in ihrer Art sehr unterschiedlich.
THE TWO documentaries in question are very different in character.
ParaCrawl v7.1

In ihrer unreinen Art führt sie zur Kleinmut.
In its impure realization it leads to pusillanimity.
ParaCrawl v7.1

Vierzehn Museen bieten eine thematische Vielfalt, die in ihrer Art einzigartig ist.
A total of fourteen museums offer a thematic diversity that is exceptional for its kind.
ParaCrawl v7.1

Die alte Siedlung und der Kai bilden eine in ihrer Art...
The old settlement and the wharf constitute a unique environment in architectural...
ParaCrawl v7.1

Sie ist in ihrer Art sich zu kleiden und Umarbeitungen sehr erfolgreich.
She is very successful in her career also because of her trendy wearing and makeovers.
ParaCrawl v7.1

Bedeutung: Anbetung muss in Übereinstimmung mit der Scharia in ihrer Art sein.
Meaning: worship should be in accordance with the Shari'ah in kind.
ParaCrawl v7.1

Natur erleben in ihrer reizvollsten Art zu jeder Jahreszeit.
Nature experience in their most delightful kind at each season.
ParaCrawl v7.1

Es sind dies etwa zwanzig und in ihrer Art meist trefflich erhaltene Stücke.
There are about twenty of them, in their own way mostly in excellent condition.
ParaCrawl v7.1

Erschrocken fuhr sie herum, wurde feuerrot und entgegnete in ihrer raschen Art:
She turned round, startled, flushed very pink, and said in her quick way:
ParaCrawl v7.1

Sie ist in ihrer Art einzigartig.
It is unique in its own way.
ParaCrawl v7.1

In ihrer unreinen Art erzeugt sie Unbeständigkeit.
In its impure state it brings inconsistency.
ParaCrawl v7.1

Die mindestens eine Lichtquelle ist in ihrer Art grundsätzlich nicht beschränkt.
The at least one light source is fundamentally unrestricted in terms of its type.
EuroPat v2

In ihrer Art und Beschaffenheit sind sie an die Transportsysteme angepasst.
They are adapted to the transport systems in their type and properties.
EuroPat v2