Translation of "Verbindliche angebote" in English
Mit
der
Anmeldung
gibt
der
Mieter
gleichzeitig
zwei
verbindliche
Angebote
ab:
By
signing
the
rental
request,
the
Tenant
simultaneously
makes
two
binding
offers:
CCAligned v1
Im
Verlauf
des
Juni
2019
werden
verbindliche
Angebote
der
Investoren
erwartet.
Through
the
course
of
June
2019,
binding
offers
by
the
investors
are
expected.
ParaCrawl v7.1
Verbindliche
Angebote
werden
bis
zum
30.
Juni
2006
von
den
Volkswagen-Vertragshändlern
erstellt.
Binding
offers
will
be
provided
by
the
authorised
Volkswagen
dealers
up
until
30th
June
2006.
ParaCrawl v7.1
Kaufinteressierte
Kunden
können
verbindliche
Angebote
annehmen.
Prospective
buyers
can
accept
mandatory
offers.
CCAligned v1
Alle
weiterführenden
Angaben
sowie
verbindliche
Angebote
werden
gerne
auf
persönliche
Anfrage
abgegeben.
All
further
quotes
as
well
as
binding
offers
are
available
on
request.
CCAligned v1
Für
verbindliche
Angebote
oder
Preisauskünfte
verwenden
sie
bitte
unser
vollständiges
Kontaktformular.
For
binding
offers
or
price
information
please
use
our
complete
contact
form!
CCAligned v1
Bestellungen
von
Kunden
beim
DISTANZ
Verlag
sind
verbindliche
Angebote
auf
Abschluss
eines
Kaufvertrages.
Customers'
orders
from
DISTANZ
Verlag
are
binding
offers
to
transact
a
purchasing
contract.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
des
Kunden
sind
verbindliche
Angebote
an
uns
zum
Vertragsabschluss.
Orders
of
the
Customer
are
binding
offers
to
us
for
contract
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Folgende
verbindliche
Angebote*
können
wir
Ihnen
aktuell
bieten:
We
currently
have
the
following
binding
offers*
to
offer
you:
ParaCrawl v7.1
Am
6.
Februar
2006
unterbreiteten
zwei
Bieter,
die
GRAWE
und
das
Konsortium,
verbindliche
Angebote.
On
6
February
2006
two
bidders
submitted
a
binding
offer,
GRAWE
on
the
one
hand,
and
the
Consortium
on
the
other.
DGT v2019
Nur
drei
der
14
potenziellen
Bieter
reichten
fristgerecht
ein
indikatives
Angebot
für
65
Mio.
EUR,
100
Mio.
EUR
bzw.
140
Mio.
EUR
ein
[17]
und
nahmen
an
der
zweiten
Ausschreibungsstufe
teil,
in
der
bis
zum
6.
Februar
2006
verbindliche
Angebote
einzureichen
waren.
Only
three
of
the
14
potential
bidders
came
forward
with
indicative
offers
on
time,
which
were
pitched
at
EUR
65
million,
EUR
100
million
and
EUR
140
million
respectively
[17],
and
entered
the
second
phase
aimed
at
leading
to
a
binding
offer
for
which
the
deadline
was
set
at
6
February
2006.
DGT v2019
Diese
veröffentlichten
Quotierungen
müssen
verbindliche
Angebote
für
den
Kauf
oder
Verkauf
der
Aktien
sein
sowie
den
Aktienkurs
und
das
Aktienvolumen
umfassen,
das
die
registrierten
Market-Maker
bereit
sind
zu
kaufen
bzw.
zu
verkaufen.
The
quotes
made
public
shall
be
those
that
represent
binding
commitments
to
buy
and
sell
the
shares
and
which
indicate
the
price
and
volume
of
shares
in
which
the
registered
market
makers
are
prepared
to
buy
or
sell.
DGT v2019
Hinzu
kommt,
dass
alle
Anzeigen
auf
der
Website
nicht
verbindliche
Angebote
darstellen
und
können
deshalb
keine
gesetzliche
Pflichten
weder
für
Verkäufer
noch
für
BAX
erfordern.
In
addition,
any
advertisements
on
the
website
do
not
constitute
a
binding
offer
so
it
can
not
bind
the
seller
or
BAX.
ParaCrawl v7.1
Seit
2012
haben
mehr
als
10
Generalunternehmen
Interesse
bekundet
und
es
wurden
mehrere
verbindliche
Angebote
mit
wettbewerbsfähigen
Preisen
und
geringen
Bauzeiten
(36
Monate)
abgegeben.
Over
ten
EPC
contractors
have
expressed
interest
since
2012,
and
several
binding
EPC
proposals
have
been
received
with
competitive
prices
and
short
construction
time
frames
(36
months).
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bestellungen
auf
der
Website
sind
verbindliche
Angebote
zum
Abschluss
der
damit
verbundenen
Verträge
zum
Kauf
von
Waren
von
Swarovski
Crystal
Online
AG.
Your
orders
on
the
Website
are
binding
offers
for
entering
into
the
associated
contracts
to
purchase
with
Swarovski
Crystal
Online
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
GHOST-Bikes
GmbH
(nachfolgend
„GHOST“
genannt)
weist
ausdrücklich
darauf
hin,
dass
es
sich
bei
den
auf
der
Homepage
abgebildeten
Fahrrädern
und
Pedelecs
nebst
Zubehörartikeln
sowie
dem
hiermit
im
Zusammenhang
stehenden
Bildmaterial
und
der
Angabe
technischer
Informationen
nicht
um
jeweils
verbindliche
Angebote
zum
Vertragsschluss
an
den
oder
die
Besucher
der
Internetpräsenz
handelt.
GHOST-Bikes
GmbH
(referred
to
below
as
“GHOST)
expressly
points
out
that
the
bicycles,
pedelecs
and
accessories
pictured
on
the
homepage,
and
respective
images
and
other
photographic
material
as
well
as
the
information
about
technical
specifications
shall
not
constitute
a
binding
offer
to
the
visitor
of
the
website
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Bisher
lägen
aber
weder
verbindliche
Angebote
der
verschiedenen
Finanzinvestoren
vor
noch
seien
Struktur
und
Finanzierung
einer
etwaigen
Transaktion
geklärt.
So
far,
the
financial
investors
have
neither
submitted
binding
offers
nor
have
agreements
on
structure
or
financing
of
a
potential
transaction
been
reached.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
an
den
zum
Verkauf
stehenden
Vermögenswerten
in
den
USA
ist
groß
und
es
werden
verbindliche
Angebote
in
der
ersten
Augusthälfte
erwartet.
There
is
a
high
interest
in
the
assets
offered
for
sale
in
the
USA,
and
binding
offers
are
expected
in
the
first
half
of
August
2016.
ParaCrawl v7.1
Asciano
(ASX:AIO)
sagte,
dass
es
eine
Reihe
von
Übernahmeangeboten
bewerte
und
würde
eine
engere
Auswahlliste
aufstellen,
um
verbindliche
Angebote
zu
erstellen,
nach
er
Ihnen
der
Kaufprüfung
zugestehen
habe.
Asciano
(ASX:AIO)
said
it
was
evaluating
a
range
of
takeover
proposals
and
would
shortlist
some
of
them
to
provide
binding
offers
after
granting
them
due
diligence.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
des
Kunden
stellen
verbindliche
Angebote
dar,
die
die
GAMMA-RAY
Service-Center
GmbH
innerhalb
von
drei
Wochen
nach
Zugang
annehmen
kann.
Orders
of
the
customerare
obligatory
offers
which
GAMMA-RAY
Service-Center
GmbH
can
accept
within
three
weeks
after
admission.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelte
aber
erst
ab
Mitte
2010,
denn
es
lägen
noch
rechtlich
verbindliche
Angebote
aus
der
Zeit
vor
diesem
Beschluss
vor.
This
would
apply
only
by
mid-2010
though,
since
there
would
be
legally
binding
offers
from
the
time
before
this
decision.
ParaCrawl v7.1