Translation of "Angebot gebunden" in English

Das Bauuntemehmen ist bis zur eventuellen Auftragserteilung an sein Angebot gebunden.
The construction firm is bound by its offer until any contract is awarded.
EUbookshop v2

Nach Ablauf dieser Frist sind wir nicht mehr an das Angebot gebunden.
After this period, we shall no longer be bound by the offer.
CCAligned v1

Sehen Sie die Liste von Campingplätzen auf dieses Angebot gebunden, sie hier.
See the list of campsites attached to this offer, you here.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Bestellung sind Sie 30 Tage an Ihr Angebot gebunden.
With an order You are bound to Your offer for 30 days.
ParaCrawl v7.1

Der Händler ist nicht an offensichtliche Fehler oder Irrtümer im Angebot gebunden.
The trader is not bound by obvious errors or mistakes in the offer.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieser Frist ist VEGA an das Angebot nicht mehr gebunden.
After this deadline expires, VEGA is no longer bound to the offer.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde bleibt für diesen Zeitraum an sein Angebot gebunden.
During this time the customer stays bound to his offer.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist 14 Tage an das von ihm unterbreitete Angebot gebunden.
The tenant will be bound to the submitted offer for 14 days.
ParaCrawl v7.1

Bis zu diesem Zeitpunkt ist der Lieferant an sein Angebot gebunden.
Until this time, the supplier's order is irrevocable.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde bleibt in diesem Zeitraum an das Angebot gebunden.
Within this time the customer shall remain bound to adhere to the terms of the offer.
ParaCrawl v7.1

Anderenfalls ist der andere Nutzer an sein Angebot nicht mehr gebunden.
Otherwise, the other user is no longer bound to his offer.
ParaCrawl v7.1

Der erfolgreiche Bieter bleibt nachseiner Benachrichtigung von der Auftragsvergabeweitere 60 Tage an sein Angebot gebunden.
The tenderer whosetender is selected must maintain the validity of thetender for a further sixty calendar days from thedate of notification of the award of the contract.
EUbookshop v2

Der Kunde ist längstens 5 Tage nach Zugang der Bestellung an sein Angebot gebunden.
The customer is bound to his order no longer than 5 days after receipt of the order.
ParaCrawl v7.1

Der erfolgreiche Bieter bleibt nach seiner Benachrichtigung von der Auftragsvergabe weitere 60 Tage an sein Angebot gebunden.
The tenderer whose tender is selected must maintain the validity of the tender for a further sixty days from the date of notification of the award of the contract.
TildeMODEL v2018

Der erfolgreiche Bieter bleibt nach seiner Benachrichtigung von der Auftragsvergabe weitere sechzig Tage an sein Angebot gebunden.
The tenderer whose tender is selected must maintain the validity of the tender for a further sixty days from the date of notification of the award of the contract.
TildeMODEL v2018

Bei anderen als im Fernabsatz und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen hat ein Unternehmer die Pflicht, den Verbraucher in klarer und verständlicher Form über Folgendes zu informieren, bevor der Vertrag geschlossen beziehungsweise bevor der Verbraucher an ein Angebot gebunden ist, sofern sich diese Informationen nicht bereits aus den Umständen ergeben:
In contracts other than distance and off-premises contracts, a trader has a duty to provide the following information to the consumer, in a clear and comprehensible manner before the contract is concluded or the consumer is bound by any offer, if that information is not already apparent from the context:
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmer, der im Fernabsatz oder außerhalb von Geschäftsräumen einen Vertrag schließt, hat die Pflicht, den Verbraucher in klarer und verständlicher Form über Folgendes zu informieren, bevor der Vertrag geschlossen wird beziehungsweise bevor der Verbraucher an ein Angebot gebunden ist:
A trader concluding a distance contract or off-premises contract has a duty to provide the following information to the consumer, in a clear and comprehensible manner before the contract is concluded or the consumer is bound by any offer:
TildeMODEL v2018

Der Verbraucher sollte das ESIS-Merkblatt mit den einschlägigen Informationen unverzüglich erhalten, nachdem er die erforderlichen Angaben zu seinen Bedürfnissen, seiner finanziellen Situation und seinen Präferenzen gemacht hat, und rechtzeitig, bevor er durch einen Kreditvertrag oder ein Angebot gebunden ist, damit er die Merkmale von Kreditprodukten vergleichen und abwägen sowie erforderlichenfalls den Rat Dritter einholen kann.
The consumer should receive information by means of the ESIS without undue delay after the consumer has delivered the necessary information on his needs, financial situation and preferences and in good time before the consumer is bound by any credit agreement or offer, in order to enable him to compare and reflect on the characteristics of credit products and obtain third party advice if necessary.
DGT v2019

Liegen sachliche Fehler vor, so sollte der Wirtschaftsteilnehmer nicht an das Angebot gebunden sein, das durch den öffentlichen Auftraggeber generiert wurde, es sei denn, der Fehler wird korrigiert.
Where material errors are present, the economic operator should not be bound by the tender generated by the contracting authority unless the error is corrected.
DGT v2019

Rechtzeitig bevor der Verbraucher durch einen Kreditvertrag oder ein Angebot gebunden ist, gibt der Kreditgeber und gegebenenfalls der Kreditvermittler dem Verbraucher auf der Grundlage der vom Kreditgeber angebotenen Kreditbedingungen und gegebenenfalls der vom Verbraucher geäußerten Präferenzen und vorgelegten Auskünfte die Information, die der Verbraucher benötigt, um verschiedene Angebote zu vergleichen und eine fundierte Entscheidung darüber zu treffen, ob er einen Kreditvertrag schließen will.
In good time before the consumer is bound by any credit agreement or offer, the creditor and, where applicable, the credit intermediary shall, on the basis of the credit terms and conditions offered by the creditor and, if applicable, the preferences expressed and information supplied by the consumer, provide the consumer with the information needed to compare different offers in order to take an informed decision on whether to conclude a credit agreement.
DGT v2019

Liegen sachliche Fehler vor, so sollte der Wirtschaftsteilnehmer nicht an das Angebot gebunden sein, das durch den Auftraggeber generiert wurde, es sei denn, der Fehler wird korrigiert.
Where material errors are present, the economic operator should not be bound by the tender generated by the contracting entity unless the error is corrected.
DGT v2019

Bevor der Verbraucher durch den Vertrag oder das Angebot gebunden ist, hat der Unternehmer die ausdrückliche Zustimmung des Verbrauchers zu jeder Extrazahlung einzuholen, die über das vereinbarte Entgelt für die Hauptleistungspflicht des Unternehmers hinausgeht.
Before the consumer is bound by the contract or offer, the trader shall seek the express consent of the consumer to any extra payment in addition to the remuneration agreed upon for the trader’s main contractual obligation.
DGT v2019

In der Richtlinie ist aber verankert, dass ihm bestimmte Informationen rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden müssen, bevor er durch einen Vertrag oder ein Angebot gebunden ist.
The Directive, however, foresees that he is provided with certain information in good time before he is bound by a contract or offer.
TildeMODEL v2018

Rechtzeitig, bevor der Verbraucher durch einen Kreditvertrag oder ein Angebot gebunden ist, hat der Kreditgeber, ggf. der Kreditvermittler, die erforderlichen, wesentlichen Informationen, die zum Abschluss des betreffenden Kreditvertrags benötigt werden, auf Papier oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger bereitzustellen.
In good time before the consumer is bound by a credit agreement or any offer, the creditor and, where applicable, the credit intermediary shall provide, on paper or on another durable medium, the necessary and essential information needed for the conclusion of the credit agreement under consideration.
TildeMODEL v2018

Wir sind zwar nicht an einem Angebot gebunden, aber wenn Sie eine Zahl haben, sind wir ganz Ohr.
We're not committing to an offer yet, but if you have a number, we'll listen.
OpenSubtitles v2018

Wird eine Ausschreibung aufgehoben, so werden Bieter, die noch an ihr Angebot gebunden sind, vom Auftraggeber benachrichtigt.
In the event of annulment of any tender procedure, tenderers who arc still bound by their tenders shall be notified thereof by the contraaing authority.
EUbookshop v2

Der Auftragnehmer hält sich – soweit nicht anderes vereinbart – für mindestens sieben (7) Werktage an sein Angebot gebunden (Bindefrist).
Unless agreed otherwise, the Supplier shall maintain his offer for at least seven (7) working days (validity period).
ParaCrawl v7.1

Der Offerent ist, soweit etwas anderes vorab nicht zwischen den Vertragsparteien vereinbart wurde, an sein Angebot gebunden.
The offeror shall be bound to his quotation in the absence of any other prior agreement between the parties.
ParaCrawl v7.1

Wird Ihre Registrierung nicht innerhalb einer angemessenen Frist per E-Mail an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse bestätigt, sind Sie an Ihr Angebot nicht mehr gebunden.
If Retromotion does not confirm the User’s registration within a reasonable time by sending an mail confirming the User’s registration to the e-mail address provided by the User, the User no longer will be bound by his/her offer.
ParaCrawl v7.1