Translation of "Angebot gebunden" in English
Das
Bauuntemehmen
ist
bis
zur
eventuellen
Auftragserteilung
an
sein
Angebot
gebunden.
The
construction
firm
is
bound
by
its
offer
until
any
contract
is
awarded.
EUbookshop v2
Nach
Ablauf
dieser
Frist
sind
wir
nicht
mehr
an
das
Angebot
gebunden.
After
this
period,
we
shall
no
longer
be
bound
by
the
offer.
CCAligned v1
Sehen
Sie
die
Liste
von
Campingplätzen
auf
dieses
Angebot
gebunden,
sie
hier.
See
the
list
of
campsites
attached
to
this
offer,
you
here.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Bestellung
sind
Sie
30
Tage
an
Ihr
Angebot
gebunden.
With
an
order
You
are
bound
to
Your
offer
for
30
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Händler
ist
nicht
an
offensichtliche
Fehler
oder
Irrtümer
im
Angebot
gebunden.
The
trader
is
not
bound
by
obvious
errors
or
mistakes
in
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
ist
VEGA
an
das
Angebot
nicht
mehr
gebunden.
After
this
deadline
expires,
VEGA
is
no
longer
bound
to
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
bleibt
für
diesen
Zeitraum
an
sein
Angebot
gebunden.
During
this
time
the
customer
stays
bound
to
his
offer.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
14
Tage
an
das
von
ihm
unterbreitete
Angebot
gebunden.
The
tenant
will
be
bound
to
the
submitted
offer
for
14
days.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
ist
der
Lieferant
an
sein
Angebot
gebunden.
Until
this
time,
the
supplier's
order
is
irrevocable.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
bleibt
in
diesem
Zeitraum
an
das
Angebot
gebunden.
Within
this
time
the
customer
shall
remain
bound
to
adhere
to
the
terms
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Anderenfalls
ist
der
andere
Nutzer
an
sein
Angebot
nicht
mehr
gebunden.
Otherwise,
the
other
user
is
no
longer
bound
to
his
offer.
ParaCrawl v7.1
Der
erfolgreiche
Bieter
bleibt
nachseiner
Benachrichtigung
von
der
Auftragsvergabeweitere
60
Tage
an
sein
Angebot
gebunden.
The
tenderer
whosetender
is
selected
must
maintain
the
validity
of
thetender
for
a
further
sixty
calendar
days
from
thedate
of
notification
of
the
award
of
the
contract.
EUbookshop v2
Der
Kunde
ist
längstens
5
Tage
nach
Zugang
der
Bestellung
an
sein
Angebot
gebunden.
The
customer
is
bound
to
his
order
no
longer
than
5
days
after
receipt
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Der
erfolgreiche
Bieter
bleibt
nach
seiner
Benachrichtigung
von
der
Auftragsvergabe
weitere
60
Tage
an
sein
Angebot
gebunden.
The
tenderer
whose
tender
is
selected
must
maintain
the
validity
of
the
tender
for
a
further
sixty
days
from
the
date
of
notification
of
the
award
of
the
contract.
TildeMODEL v2018
Der
erfolgreiche
Bieter
bleibt
nach
seiner
Benachrichtigung
von
der
Auftragsvergabe
weitere
sechzig
Tage
an
sein
Angebot
gebunden.
The
tenderer
whose
tender
is
selected
must
maintain
the
validity
of
the
tender
for
a
further
sixty
days
from
the
date
of
notification
of
the
award
of
the
contract.
TildeMODEL v2018
Bei
anderen
als
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Verträgen
hat
ein
Unternehmer
die
Pflicht,
den
Verbraucher
in
klarer
und
verständlicher
Form
über
Folgendes
zu
informieren,
bevor
der
Vertrag
geschlossen
beziehungsweise
bevor
der
Verbraucher
an
ein
Angebot
gebunden
ist,
sofern
sich
diese
Informationen
nicht
bereits
aus
den
Umständen
ergeben:
In
contracts
other
than
distance
and
off-premises
contracts,
a
trader
has
a
duty
to
provide
the
following
information
to
the
consumer,
in
a
clear
and
comprehensible
manner
before
the
contract
is
concluded
or
the
consumer
is
bound
by
any
offer,
if
that
information
is
not
already
apparent
from
the
context:
TildeMODEL v2018
Ein
Unternehmer,
der
im
Fernabsatz
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
einen
Vertrag
schließt,
hat
die
Pflicht,
den
Verbraucher
in
klarer
und
verständlicher
Form
über
Folgendes
zu
informieren,
bevor
der
Vertrag
geschlossen
wird
beziehungsweise
bevor
der
Verbraucher
an
ein
Angebot
gebunden
ist:
A
trader
concluding
a
distance
contract
or
off-premises
contract
has
a
duty
to
provide
the
following
information
to
the
consumer,
in
a
clear
and
comprehensible
manner
before
the
contract
is
concluded
or
the
consumer
is
bound
by
any
offer:
TildeMODEL v2018
Der
Verbraucher
sollte
das
ESIS-Merkblatt
mit
den
einschlägigen
Informationen
unverzüglich
erhalten,
nachdem
er
die
erforderlichen
Angaben
zu
seinen
Bedürfnissen,
seiner
finanziellen
Situation
und
seinen
Präferenzen
gemacht
hat,
und
rechtzeitig,
bevor
er
durch
einen
Kreditvertrag
oder
ein
Angebot
gebunden
ist,
damit
er
die
Merkmale
von
Kreditprodukten
vergleichen
und
abwägen
sowie
erforderlichenfalls
den
Rat
Dritter
einholen
kann.
The
consumer
should
receive
information
by
means
of
the
ESIS
without
undue
delay
after
the
consumer
has
delivered
the
necessary
information
on
his
needs,
financial
situation
and
preferences
and
in
good
time
before
the
consumer
is
bound
by
any
credit
agreement
or
offer,
in
order
to
enable
him
to
compare
and
reflect
on
the
characteristics
of
credit
products
and
obtain
third
party
advice
if
necessary.
DGT v2019
Liegen
sachliche
Fehler
vor,
so
sollte
der
Wirtschaftsteilnehmer
nicht
an
das
Angebot
gebunden
sein,
das
durch
den
öffentlichen
Auftraggeber
generiert
wurde,
es
sei
denn,
der
Fehler
wird
korrigiert.
Where
material
errors
are
present,
the
economic
operator
should
not
be
bound
by
the
tender
generated
by
the
contracting
authority
unless
the
error
is
corrected.
DGT v2019
Rechtzeitig
bevor
der
Verbraucher
durch
einen
Kreditvertrag
oder
ein
Angebot
gebunden
ist,
gibt
der
Kreditgeber
und
gegebenenfalls
der
Kreditvermittler
dem
Verbraucher
auf
der
Grundlage
der
vom
Kreditgeber
angebotenen
Kreditbedingungen
und
gegebenenfalls
der
vom
Verbraucher
geäußerten
Präferenzen
und
vorgelegten
Auskünfte
die
Information,
die
der
Verbraucher
benötigt,
um
verschiedene
Angebote
zu
vergleichen
und
eine
fundierte
Entscheidung
darüber
zu
treffen,
ob
er
einen
Kreditvertrag
schließen
will.
In
good
time
before
the
consumer
is
bound
by
any
credit
agreement
or
offer,
the
creditor
and,
where
applicable,
the
credit
intermediary
shall,
on
the
basis
of
the
credit
terms
and
conditions
offered
by
the
creditor
and,
if
applicable,
the
preferences
expressed
and
information
supplied
by
the
consumer,
provide
the
consumer
with
the
information
needed
to
compare
different
offers
in
order
to
take
an
informed
decision
on
whether
to
conclude
a
credit
agreement.
DGT v2019
Liegen
sachliche
Fehler
vor,
so
sollte
der
Wirtschaftsteilnehmer
nicht
an
das
Angebot
gebunden
sein,
das
durch
den
Auftraggeber
generiert
wurde,
es
sei
denn,
der
Fehler
wird
korrigiert.
Where
material
errors
are
present,
the
economic
operator
should
not
be
bound
by
the
tender
generated
by
the
contracting
entity
unless
the
error
is
corrected.
DGT v2019
Bevor
der
Verbraucher
durch
den
Vertrag
oder
das
Angebot
gebunden
ist,
hat
der
Unternehmer
die
ausdrückliche
Zustimmung
des
Verbrauchers
zu
jeder
Extrazahlung
einzuholen,
die
über
das
vereinbarte
Entgelt
für
die
Hauptleistungspflicht
des
Unternehmers
hinausgeht.
Before
the
consumer
is
bound
by
the
contract
or
offer,
the
trader
shall
seek
the
express
consent
of
the
consumer
to
any
extra
payment
in
addition
to
the
remuneration
agreed
upon
for
the
trader’s
main
contractual
obligation.
DGT v2019
In
der
Richtlinie
ist
aber
verankert,
dass
ihm
bestimmte
Informationen
rechtzeitig
zur
Verfügung
gestellt
werden
müssen,
bevor
er
durch
einen
Vertrag
oder
ein
Angebot
gebunden
ist.
The
Directive,
however,
foresees
that
he
is
provided
with
certain
information
in
good
time
before
he
is
bound
by
a
contract
or
offer.
TildeMODEL v2018
Rechtzeitig,
bevor
der
Verbraucher
durch
einen
Kreditvertrag
oder
ein
Angebot
gebunden
ist,
hat
der
Kreditgeber,
ggf.
der
Kreditvermittler,
die
erforderlichen,
wesentlichen
Informationen,
die
zum
Abschluss
des
betreffenden
Kreditvertrags
benötigt
werden,
auf
Papier
oder
auf
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
bereitzustellen.
In
good
time
before
the
consumer
is
bound
by
a
credit
agreement
or
any
offer,
the
creditor
and,
where
applicable,
the
credit
intermediary
shall
provide,
on
paper
or
on
another
durable
medium,
the
necessary
and
essential
information
needed
for
the
conclusion
of
the
credit
agreement
under
consideration.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
zwar
nicht
an
einem
Angebot
gebunden,
aber
wenn
Sie
eine
Zahl
haben,
sind
wir
ganz
Ohr.
We're
not
committing
to
an
offer
yet,
but
if
you
have
a
number,
we'll
listen.
OpenSubtitles v2018
Wird
eine
Ausschreibung
aufgehoben,
so
werden
Bieter,
die
noch
an
ihr
Angebot
gebunden
sind,
vom
Auftraggeber
benachrichtigt.
In
the
event
of
annulment
of
any
tender
procedure,
tenderers
who
arc
still
bound
by
their
tenders
shall
be
notified
thereof
by
the
contraaing
authority.
EUbookshop v2
Der
Auftragnehmer
hält
sich
–
soweit
nicht
anderes
vereinbart
–
für
mindestens
sieben
(7)
Werktage
an
sein
Angebot
gebunden
(Bindefrist).
Unless
agreed
otherwise,
the
Supplier
shall
maintain
his
offer
for
at
least
seven
(7)
working
days
(validity
period).
ParaCrawl v7.1
Der
Offerent
ist,
soweit
etwas
anderes
vorab
nicht
zwischen
den
Vertragsparteien
vereinbart
wurde,
an
sein
Angebot
gebunden.
The
offeror
shall
be
bound
to
his
quotation
in
the
absence
of
any
other
prior
agreement
between
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Wird
Ihre
Registrierung
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
per
E-Mail
an
die
von
Ihnen
angegebene
E-Mail-Adresse
bestätigt,
sind
Sie
an
Ihr
Angebot
nicht
mehr
gebunden.
If
Retromotion
does
not
confirm
the
User’s
registration
within
a
reasonable
time
by
sending
an
mail
confirming
the
User’s
registration
to
the
e-mail
address
provided
by
the
User,
the
User
no
longer
will
be
bound
by
his/her
offer.
ParaCrawl v7.1