Translation of "Verbindlich vorgeben" in English

Hinsichtlich der Datensicherheit bedarf es Regelungen, die einen besonders hohen Sicherheitsstandard normenklar und verbindlich vorgeben.
With regard to data security, there is a need for statutory provisions which lay down a particularly high security standard in a well-defined and legally binding manner.
ParaCrawl v7.1

Die EU sollte auch weiterhin den Weg vorgeben und striktere Energieeffizienzstandards als Standardanforderungen bei allen öffentlichen Ausschreibungen für Güter, Dienstleistun­gen und Gebäude verbindlich vorgeben.
We believe that the EU should continue to lead the way in mandating much more stringent energy efficiency standards to be standard requirements in all public sector purchasing of goods, services and buildings.
TildeMODEL v2018

Europa sollte auch weiterhin den Weg vorgeben und striktere Energieeffizienzstandards als Standardanforderungen bei allen öffentlichen Ausschreibungen für Güter, Dienstleistun­gen und Gebäude verbindlich vorgeben.
We believe that Europe should continue to lead the way in mandating much more stringent energy efficiency standards to be standard requirements in all public sector purchasing of goods, services and buildings.
TildeMODEL v2018

Erforderlich sind gesetzliche Regelungen, die einen solchen besonders hohen Sicherheitsstandard in qualifizierter Weise jedenfalls dem Grunde nach normenklar und verbindlich vorgeben.
There is a need for statutory provisions which lay down such a particularly high security standard in a qualified manner and are at all events fundamentally well-defined and legally binding.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Tagen hat die Europäische Kommission in Cancún eine verbindliche Vereinbarung über den Klimawandel ausgehandelt und versucht, das Kyoto-Protokoll zu verteidigen und in diesem Saal zitieren wir die Argumente Chinas und der Vereinigten Staaten, indem wir sagen: "Wir verfolgen freiwillige Ziele, und wenn wir eines Tages feststellen, dass dies nicht funktioniert, so werden wir verbindliche Ziele vorgeben".
A few days ago, in Cancún, the European Commission negotiated a binding agreement on climate change and tried to defend the Kyoto Protocol, and in this House we are citing the arguments of the United States and China by saying: 'We will go for voluntary targets, and then, if one day we realise that they are not working, we will create binding targets'.
Europarl v8

Ich bin der Ansicht, dass dies ein inakzeptables und in sich widersprüchliches Argument ist, denn die Tatsache, dass wir die Energieeinsparung um 20 % nicht realisieren können, ist genau der Grund, weshalb wir keine verbindlichen Ziele dafür vorgeben.
I believe that this is an unacceptable argument that contradicts itself, because the fact that we are not going to achieve 20% energy efficiency is precisely why we do not set binding targets to do so.
Europarl v8