Translation of "Verbindlich einhalten" in English
Diese
Richtlinien
müssen
Sie
bei
der
Erfassung
oder
Verarbeitung
der
relevanten
vertraulichen
Informationen
verbindlich
einhalten.
You
are
required
to
abide
by
these
policies
when
collecting
or
processing
the
relevant
confidential
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürger
in
Europa
erwarten,
dass
die
Landwirte
verbindliche
Normen
einhalten.
European
citizens
expect
farmers
to
respect
mandatory
standards.
DGT v2019
Jeder
Spieler
muss
diese
verbindliche
Regeln
einhalten
und
auf
Sicherheit
bedacht
sein.
Every
player
have
to
know
this
binding
regulations
and
take
notice
of
the
safeness.
CCAligned v1
Wir
werden
die
Gesetze
und
unsere
verbindlichen
Verpflichtungen
einhalten.
We
will
comply
with
the
laws
and
our
binding
obligations.
CCAligned v1
Die
Europäische
Union
muss
gewährleisten,
dass
die
verbindliche
Einhaltung
von
Arbeits-,
Arbeitssicherheits-,
Sozialversicherungs-
und
Umweltschutzstandards
in
internationalen
Verträgen
Einzug
findet.
The
European
Union
must
ensure
that
compulsory
adherence
to
labour,
work
safety,
social
insurance
and
environmental
standards
is
set
forth
in
international
treaties.
Europarl v8
Alle
Länder
müssen
Alleingängen
abschwören,
die
im
Widerspruch
zu
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
stehen,
und
verbindliche
Mindeststandards
einhalten.
All
countries
must
refrain
from
unilateral
action
in
breach
of
EU
rules
and
must
abide
by
compulsory
minimum
standards.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein
sicherzustellen,
dass
die
Abfälle
in
Übereinstimmung
mit
den
verbindlichen
gemeinschaftsrechtlichen
Umweltschutzstandards
für
die
Abfallverwertung
und
im
Einklang
mit
Abfallbewirtschaftungsplänen
behandelt
werden,
die
gemäß
der
geänderten
Richtlinie
75/442/EWG
erstellt
wurden,
um
die
Einhaltung
verbindlicher
gemeinschaftsrechtlicher
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Verwertung
und
Recycling
zu
gewährleisten.
Member
States
should
also
be
able
to
ensure
that
waste
is
treated
in
accordance
with
legally
binding
environmental
protections
standards
in
relation
to
recovery
operations
established
in
Community
legislation
and
that
waste
is
treated
in
accordance
with
waste
management
plans
established
pursuant
to
Directive
75/442/EC,
as
amended,
with
the
purpose
of
ensuring
the
implementation
of
legally
binding
recovery
or
recycling
obligations
established
in
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Da
die
Einhaltung
verbindlich
ist,
können
Hersteller
und
Händler
diese
Kosten
für
Neuskalierung
und
Registrierung
(insgesamt
etwa
2
bis
5
Eurocent
je
gekennzeichnetes
Produkt)
jedoch
an
die
Verbraucher
weitergeben,
wobei
diese
Kosten
für
die
Verbraucher
um
ein
Vielfaches
ausgeglichen
werden
durch
die
monetären
Vorteile
dank
der
höheren
Effizienz
des
A-G-Etiketts
als
Grundlage
für
die
Erkennung
und
den
Kauf
von
effizienteren
Produkten.
However,
given
that
compliance
is
mandatory,
manufacturers
and
dealers
can
pass
these
costs
for
rescaling
and
registering
(combined
approximately
2
to
5
eurocent
per
labeled
product)
on
to
consumers
for
whom
these
costs
are
offset
many-fold
by
the
monetary
benefits
resulting
from
the
A-G
label's
superior
performance
as
a
basis
for
consumers
to
identify
and
buy
more
efficient
products.
TildeMODEL v2018
Auch
die
fachlichen
und
professionellen
Befähigungen
der
Bieter
sollten
einer
Bewertung
unterzogen
werden,
und
zwar
anhand
bestimmter
Kriterien
zum
Nachweis
der
Einhaltung
verbindlicher
Vorschriften
betreffend
die
Beschäftigungsförderung,
die
Integration
der
vom
Arbeitsmarkt
ausgeschlossenen
Personen
und
die
Gleichbehandlung.
It
is
also
important
to
evaluate
the
technical
and
professional
abilities
of
tenderers
through
establishing
certain
criteria
which
allow
verification
of
compliance
with
compulsory
legislation
regarding
the
promotion
of
employment,
integration
of
persons
excluded
from
the
labour
market
and
equal
treatment,
such
criteria
to
be
duly
published
in
the
notice
for
tender.
TildeMODEL v2018
Der
hier
geforderte
unbefristete
Ausschluss
von
Bietern,
die
gegen
„arbeitsrechtliche
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten“
verstoßen
haben
und
die
weitere
Forderung,
die
Bieter
anhand
von
„bestimmten
Kriterien
zum
Nachweis
der
Einhaltung
verbindlicher
(nationaler)
Vorschriften“
zu
bewerten,
würden
in
der
Wirkung
zu
völlig
unkontrollierbaren
und
möglicherweise
auch
willkürlichen
Diskriminierungen,
insbesondere
ausländischer
Wettbewerber,
führen.
The
requirement
that
tenderers
who
have
breached
member
state
employment
laws
should
be
excluded
indefinitely
and
that
tenderers
should
be
evaluated
on
the
basis
of
"certain
criteria
which
allow
verification
of
compliance
with
compulsory
[i.e.
national]
legislation"
would
in
practice
lead
to
completely
unmanageable
and
possibly
even
arbitrary
discrimination,
especially
against
external
competitors.
TildeMODEL v2018