Translation of "Verbindlich einhalten" in English

Diese Richtlinien müssen Sie bei der Erfassung oder Verarbeitung der relevanten vertraulichen Informationen verbindlich einhalten.
You are required to abide by these policies when collecting or processing the relevant confidential information.
ParaCrawl v7.1

Die Bürger in Europa erwarten, dass die Landwirte verbindliche Normen einhalten.
European citizens expect farmers to respect mandatory standards.
DGT v2019

Jeder Spieler muss diese verbindliche Regeln einhalten und auf Sicherheit bedacht sein.
Every player have to know this binding regulations and take notice of the safeness.
CCAligned v1

Wir werden die Gesetze und unsere verbindlichen Verpflichtungen einhalten.
We will comply with the laws and our binding obligations.
CCAligned v1

Die Europäische Union muss gewährleisten, dass die verbindliche Einhaltung von Arbeits-, Arbeitssicherheits-, Sozialversicherungs- und Umweltschutzstandards in internationalen Verträgen Einzug findet.
The European Union must ensure that compulsory adherence to labour, work safety, social insurance and environmental standards is set forth in international treaties.
Europarl v8

Alle Länder müssen Allein­gängen abschwören, die im Widerspruch zu den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften stehen, und verbindliche Mindeststandards einhalten.
All countries must refrain from unilateral action in breach of EU rules and must abide by compulsory minimum standards.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein sicherzustellen, dass die Abfälle in Übereinstimmung mit den verbindlichen gemeinschaftsrechtlichen Umweltschutzstandards für die Abfallverwertung und im Einklang mit Abfallbewirtschaftungsplänen behandelt werden, die gemäß der geänderten Richtlinie 75/442/EWG erstellt wurden, um die Einhaltung verbindlicher gemeinschaftsrechtlicher Verpflichtungen in Bezug auf Verwertung und Recycling zu gewährleisten.
Member States should also be able to ensure that waste is treated in accordance with legally binding environmental protections standards in relation to recovery operations established in Community legislation and that waste is treated in accordance with waste management plans established pursuant to Directive 75/442/EC, as amended, with the purpose of ensuring the implementation of legally binding recovery or recycling obligations established in Community legislation.
TildeMODEL v2018

Da die Einhaltung verbindlich ist, können Hersteller und Händler diese Kosten für Neuskalierung und Registrierung (insgesamt etwa 2 bis 5 Eurocent je gekennzeichnetes Produkt) jedoch an die Verbraucher weitergeben, wobei diese Kosten für die Verbraucher um ein Vielfaches ausgeglichen werden durch die monetären Vorteile dank der höheren Effizienz des A-G-Etiketts als Grundlage für die Erkennung und den Kauf von effizienteren Produkten.
However, given that compliance is mandatory, manufacturers and dealers can pass these costs for rescaling and registering (combined approximately 2 to 5 eurocent per labeled product) on to consumers for whom these costs are offset many-fold by the monetary benefits resulting from the A-G label's superior performance as a basis for consumers to identify and buy more efficient products.
TildeMODEL v2018

Auch die fachlichen und professionellen Befähigungen der Bieter sollten einer Bewertung unterzogen werden, und zwar anhand bestimmter Kriterien zum Nachweis der Einhaltung verbindlicher Vorschriften betreffend die Beschäftigungsförderung, die Integration der vom Arbeitsmarkt ausgeschlossenen Personen und die Gleichbehandlung.
It is also important to evaluate the technical and professional abilities of tenderers through establishing certain criteria which allow verification of compliance with compulsory legislation regarding the promotion of employment, integration of persons excluded from the labour market and equal treatment, such criteria to be duly published in the notice for tender.
TildeMODEL v2018

Der hier geforderte unbefristete Ausschluss von Bietern, die gegen „arbeitsrechtliche Bestimmungen der Mitgliedstaaten“ verstoßen haben und die weitere Forderung, die Bieter anhand von „bestimmten Kriterien zum Nachweis der Einhaltung verbindlicher (nationaler) Vorschriften“ zu bewerten, würden in der Wirkung zu völlig unkontrollierbaren und möglicherweise auch will­kürlichen Diskriminierungen, insbesondere ausländischer Wettbewerber, führen.
The requirement that tenderers who have breached member state employment laws should be excluded indefinitely and that tenderers should be evaluated on the basis of "certain criteria which allow verification of compliance with compulsory [i.e. national] legislation" would in practice lead to completely unmanageable and possibly even arbitrary discrimination, especially against external competitors.
TildeMODEL v2018