Translation of "Mindestabstand einhalten" in English
Aufgrund
der
Größe
dieser
Endstücke
müssen
die
Lichtleitabschnitte
im
Bereich
ihrer
Lichtauskoppelflächen
einen
Mindestabstand
zueinander
einhalten.
Due
to
the
size
of
these
end
pieces,
the
light
conducting
sections
must
maintain
a
minimum
spacing
to
one
another
in
the
region
of
their
light
decoupling
surfaces.
EuroPat v2
Weil
das
Publikum
mit
Rücksicht
auf
eine
noch
tragbare
Bildqualität
einen
Mindestabstand
zur
Bildwand
einhalten
muss,
kann
man
ihm
im
Allgemeinen
in
der
35mm-Breitwandtechnik
keine
beliebig
großen
Bilder
zeigen.
Given
that
audiences
have
to
sit
a
certain
minimum
distance
away
from
the
screen
if
acceptable
picture
quality
is
to
be
ensured,
it
is
not
generally
possible
to
show
them
arbitrarily
large
images
using
35mm
technology.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Herstellung,
bei
der
in
das
geschweißte
Rohr
nachträglich
Bohrungen
oder
dergleichen
eingebracht
werden,
besteht
nämlich
das
Problem,
dass
die
Schweißnaht
gezielt
ausgerichtet
werden
muss,
damit
beispielsweise
Bohrungen
einen
gewissen
Mindestabstand
von
dieser
einhalten.
During
a
manufacturing
process
in
which
bore
holes
or
the
like
are
subsequently
introduced
into
the
welded
tube,
there
is
namely
the
problem
that
the
weld
must
be
oriented
in
a
targeted
manner
so
that
bore
holes
are
spaced
at
a
certain
minimum
distance
therefrom,
for
example.
EuroPat v2
Eine
sinnvolle
Beschränkung
der
Linienparameter
wird
dadurch
erreicht,
dass
im
Optimierungsverfahren
die
Randbedingung
vorgegeben
wird,
dass
sich
die
Grenzlinien
nicht
schneiden
und/oder
einen
Mindestabstand
zueinander
einhalten
sollen.
A
reasonable
limitation
of
the
line
parameters
is
achieved
by
specifying,
in
the
optimization
procedure,
the
constraint
that
the
boundary
lines
do
not
intersect
and/or
that
they
maintain
a
minimum
distance
to
each
other.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Modifikation
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
können
die
Reparaturformen
60,
260
entlang
den
Kanten
32,
232
der
Vertiefungen
120,
220
des
Substrats
100
der
Photomaske
verkleinert
werden,
so
dass
sie
zu
jedem
Punkt
der
Kanten
32,
232
einen
Mindestabstand
einhalten.
In
a
further
modification,
the
repairing
forms
60,
260
can
be
reduced
along
the
edges
32,
232
of
the
recesses
120,
220
of
the
substrate
100
of
the
photomask,
so
that
they
keep
a
minimal
distance
to
each
point
of
the
edges
32,
232
.
EuroPat v2
Insbesondere
müssen
die
im
Motorraum
eingebauten
Komponenten
und
Aggregate
aus
Gründen
der
Sicherheit,
d.
h.
aufgrund
von
Anforderungen
an
das
Crashverhaltens
des
Fahrzeuges,
einen
Mindestabstand
zur
Motorhaube
einhalten.
In
particular,
for
safety
reasons,
that
is
to
say
because
of
the
demands
imposed
on
the
crash
performance
of
the
vehicle,
the
components
and
assemblies
installed
in
the
engine
compartment
may
be
maintained
at
a
predetermined
distance
from
the
engine
hood.
EuroPat v2
Es
wurde
erkannt,
dass
die
Walzgerüste
in
einer
Walzstrasse,
bedingt
durch
die
räumliche
Ausdehnung
von
Walzgerüst,
Getriebe
und
Elektromotoren,
einen
Mindestabstand
einhalten
müssen,
der
minimale
Abstand
der
Walzgerüste
ist
durch
die
Größe
der
Gerüstständer,
von
ggf.
nötigen
Zwischengerüsttransporteinrichtungen,
von
Elektromotoren
bzw.
Getriebe
begrenzt.
It
has
been
recognized
that
the
rolling
stands
in
a
rolling
mill
train,
as
the
result
of
the
spatial
extent
of
rolling
stand,
gearing
and
electric
motors,
must
maintain
a
minimum
space
between
them,
the
minimum
space
between
the
rolling
stands
is
restricted
by
the
size
of
the
rolling
stands,
by
any
transport
devices
which
might
be
required
between
the
stands,
by
electric
motors
or
gearing.
EuroPat v2
Dabei
wird
zugrundegelegt,
dass
die
Mischwerkzeuge
einen
gewissen
Mindestabstand
zur
Wand,
einhalten
müssen
und
zusätzlich
im
Bereich
der
eingebrachten
Zerhacker
nicht
überstrichene
Bereiche
vorliegen,
in
denen
keine
Durchmischung
stattfinden
kann.
The
calculation
is
based
on
the
requirements
that
the
mixing
tools
have
to
be
of
a
certain
minimum
distance
from
the
wall
and,
in
addition,
there
are
zones
in
the
region
of
the
installed
choppers
in
which
no
mechanical
movement
occurs
and
no
mixing
can
take
place.
EuroPat v2
Das
heißt,
dass
die
Verstärkungskurve
nicht
nur
vertikal,
sondern
auch
horizontal
einen
bestimmten
Mindestabstand
einhalten
muss.
This
means
that
the
target
gain
frequency
curve
must
maintain
a
minimum
distance
not
only
vertically
but
also
horizontally.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
Ferritkernen
mit
drei
Schenkeln,
wie
beispielsweise
E-Kernen,
die
vorzugsweise
im
Bereich
zwischen
den
beiden
Mittelschenkeln
einen
großen
Luftspalt
aufweisen,
ist
es
für
den
Aufbau
besonders
verlustarmer
Transformatoren
oder
Speicherdrosseln
erforderlich,
dass
die
Wicklungen
einen
bestimmten
Mindestabstand
zum
Luftspalt
einhalten.
When
ferrite
cores
with
three
legs
are
used,
such
as
E-cores,
for
example,
which
preferably
have
a
large
air
gap
in
the
area
between
the
two
middle
legs,
it
is
necessary
for
the
design
of
particularly
low-loss
transformers
or
storage
chokes
for
the
windings
to
maintain
a
defined
minimum
distance
from
the
air
gap.
EuroPat v2
Durch
Verdrehen
der
Verstellmutter
wird
die
Welle
nach
oben
bzw.
nach
unten
verschoben,
wobei
zweckmäßigerweise
ein
Endanschlag
vorgesehen
ist,
damit
das
Rührwerk
einen
Mindestabstand
vom
Klischee
einhält,
um
ein
Verschmieren
desselben
zu
verhindern.
The
shaft
is
displaced
in
an
upward
or
downward
direction
by
means
of
turning
the
adjusting
nut,
wherein
an
end
stop
is
advisably
provided
so
that
the
stirring
mechanism
maintains
a
minimum
distance
from
the
block
in
order
to
prevent
a
smearing
of
same.
EuroPat v2
Durch
die
Einführung
der
Feldspiegel
wird
die
vorgegebene
Baulänge
vergrößert,
da
unter
anderem
die
Spiegel
Mindestabstände
einhalten
müssen,
um
Vignettierungen
zu
vermeiden.
By
introducing
the
field
mirror,
the
previously
given
structural
length
is
increased,
since
among
other
things,
the
mirror
must
maintain
minimum
distances
in
order
to
avoid
vignettings.
EuroPat v2
Die
durchzuführenden
elektrischen
Leiter
werden
dabei
mittels
scheibenförmiger,
kreisrunder
Isolatoren
so
positioniert,
dass
sie
voneinander
und
von
dem
Gehäuse
vorgegebene
Mindestabstände
einhalten.
The
electrical
conductors
to
be
passed
through
are
in
this
case
positioned
by
means
of
disc-shaped,
circular
insulators
in
such
a
way
that
they
maintain
predetermined
minimum
distances
from
one
another
and
from
the
housing.
EuroPat v2
Da
der
Ablauf
101
in
diesem
Fall
ohne
weitere
Maßnahmen
in
der
Verteilzone
40
eine
höhere
Geschwindigkeit
aufweisen
würde
als
der
Ablauf
100,
ist
hierbei
jedoch
sicherzustellen,
dass
in
dem
zweiten
Betriebsmodus
die
Ablaufanlage
10
derart
gesteuert
wird,
dass
der
Ablauf
101,
der
dem
Ablauf
100
folgt,
für
den
das
Laufziel
in
oder
vor
der
Richtungsgleisbremse
70
des
Richtungsgleises
50
ermittelt
worden
ist,
auf
diesen
Ablauf
100
einen
räumlichen
und/oder
zeitlichen
Mindestabstand
einhält.
Since
without
further
measures
the
cut
101
would
have
a
higher
speed
in
the
sorting
zone
40
than
the
cut
100
in
this
case,
it
must
nonetheless
be
ensured
here
that
in
the
second
operating
mode
the
hump
yard
10
is
controlled
such
that
the
cut
101
following
the
cut
100,
for
which
the
target
has
been
identified
in
or
ahead
of
the
classification
track
retarder
70
of
the
classification
track
50,
maintains
a
minimal
spatial
and/or
temporal
distance
from
said
cut
100
.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Steuereinrichtung
kann
vorzugsweise
auch
derart
weitergebildet
sein,
dass
in
dem
zweiten
Betriebsmodus
die
Ablaufanlage
derart
gesteuert
wird,
dass
ein
Ablauf,
der
auf
einen
Ablauf
folgt,
für
den
ein
Laufziel
in
oder
vor
der
Richtungsgleisbremse
des
Richtungsgleises
ermittelt
worden
ist,
auf
diesen
Ablauf
einen
räumlichen
und/oder
einen
zeitlichen
Mindestabstand
einhält.
The
inventive
control
device
can
preferably
also
be
developed
such
that,
in
the
second
operating
mode,
the
hump
yard
is
controlled
such
that
a
cut
following
a
cut
for
which
a
target
has
been
identified
in
or
ahead
of
the
classification
track
retarder
of
the
classification
track
maintains
a
minimal
spatial
and/or
temporal
distance
relative
to
this
cut.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
besonders
bevorzugten
Weiterbildung
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
derart
ausgestaltet,
dass
in
dem
zweiten
Betriebsmodus
die
Ablaufanlage
derart
gesteuert
wird,
dass
ein
Ablauf,
der
auf
einen
Ablauf
folgt,
für
den
ein
Laufziel
in
oder
vor
der
Richtungsgleisbremse
des
Richtungsgleises
ermittelt
worden
ist,
auf
diesen
Ablauf
einen
räumlichen
und/oder
einen
zeitlichen
Mindestabstand
einhält.
According
to
a
further
particularly
preferred
development,
the
inventive
method
is
so
configured
that
in
the
second
operating
mode
the
hump
yard
is
controlled
such
that
a
cut
following
a
cut
for
which
a
target
has
been
identified
in
or
ahead
of
the
classification
track
retarder
of
the
classification
track
maintains
a
minimal
spatial
and/or
temporal
distance
relative
to
this
cut.
EuroPat v2
Daher
ist
gemäß
der
Erfindung
ein
Anschlagelement
vorgesehen,
welches
derart
angeordnet
ist,
dass
es
die
Bewegung
des
Amboss
in
Richtung
der
Sonotrode
begrenzt,
so
dass
die
Ambosssiegelfläche
einen
durch
das
Anschlagelement
festgelegten
Mindestabstand
zur
Sonotrodensiegelfläche
einhält,
wobei
besonders
bevorzugt
der
Mindestabstand
einstellbar
ist.
Therefore
in
a
further
preferred
embodiment
there
is
provided
an
abutment
element
which
is
arranged
in
such
a
way
that
it
limits
the
movement
of
the
anvil
in
the
direction
of
the
sonotrode
so
that
preferably
the
anvil
welding
surface
maintains
a
minimum
spacing,
which
is
fixed
by
the
abutment
element,
relative
to
the
sonotrode
welding
surface,
wherein
particularly
preferably
the
minimum
spacing
is
adjustable.
EuroPat v2
Der
Kunde
oder
der
Benutzer
des
ALPHA
kann
dazu
beitragen,
dass
elektromagnetische
Störungen
verhindert
werden,
indem
er
zwischen
tragbaren
HF-Kommunikationsgeräten
(Sendern)
und
dem
ALPHA
den
unten
empfohlenen
von
der
maximalen
Leistungsabgabe
des
Kommunikationsgeräts
abhängigen
Mindestabstand
einhält.
The
customer
or
the
user
of
the
Model
2120
can
help
prevent
electromagnetic
interference
by
maintaining
a
minimum
distance
between
portable
and
mobile
RF
communications
equipment
(transmitters)
and
the
Model
2120
as
recommended
below,
according
to
the
maximum
output
power
of
the
communications
equipment.
ParaCrawl v7.1