Translation of "Verbieten" in English
Wir
können
Gefahrstoffe
verbieten
und
umweltfreundliche
Technologie
subventionieren.
We
can
forbid
certain
materials
and
activities.
We
can
have
a
ban
on
dangerous
substances
and
subsidise
green
technology.
Europarl v8
Aber
wir
sollten
auch
die
autologe
Behandlung
und
die
entsprechenden
Maßnahmen
nicht
verbieten.
That
said,
we
should
also
not
prohibit
autologous
treatment
and
the
relevant
measures.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
die
Debatte
über
Atomkraft
zu
verbieten.
It
is
not
a
question
of
banning
the
debate
on
nuclear
power.
Europarl v8
Weshalb
dürfen
wir
Farbstoffe,
die
Allergien
hervorrufen
können,
nicht
mehr
verbieten?
Why
must
we
no
longer
ban
colourings
which
can
produce
allergies?
Europarl v8
Kurz,
es
bedarf
gesetzlicher
Vorschriften,
die
etwas
von
diesen
Unsauberkeiten
verbieten.
In
summary
it
is
necessary
to
use
law
to
ban
any
rubbish
of
this
type.
Europarl v8
Es
genügt
nicht,
die
Herstellung
zu
verbieten.
It
is
not
enough
to
prohibit
manufacture.
Europarl v8
Es
genügt
nicht,
den
Verkauf
zu
verbieten.
It
is
not
enough
to
prohibit
sales.
Europarl v8
Es
genügt
nicht,
den
Import
zu
verbieten.
It
is
not
enough
to
prohibit
imports.
Europarl v8
Wenn
man
umgekehrt
jedoch
etwas
verbieten
will,
braucht
man
dafür
eine
Legitimation.
However,
if,
on
the
other
hand,
we
do
want
to
ban
something,
there
has
to
be
a
legitimate
reason
for
doing
so.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
Asbest
vollständig
zu
verbieten.
It
is
time
that
asbestos
was
completely
banned.
Europarl v8
Powergen
schlug
ferner
vor,
BE
zu
verbieten,
neue
Einzelhandelsmärkte
zu
erschließen.
Powergen
suggested
forbidding
BE
to
enter
new
retail
markets.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Einfuhr
der
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse.
Member
States
shall
prohibit
imports
of
the
products
referred
to
in
Article
1.
DGT v2019
In
einigen
Jahren
wird
die
EU
die
Produktion
von
Eiern
aus
Käfighaltung
verbieten.
In
a
few
years,
the
European
Union
will
ban
the
production
of
eggs
from
caged
systems.
Europarl v8
Diese
Minen
sind
den
anderen
Minen
gleichzusetzen
und
demnach
ebenfalls
zu
verbieten.
They
should
be
considered
on
a
par
with
other
mines
and
should
therefore
be
banned
too.
Europarl v8
Aber
der
menschliche
Forschungsdrang
läßt
sich
nicht
verbieten.
However,
the
human
urge
to
explore
cannot
be
prohibited.
Europarl v8
Es
gibt
gewichtige
Gründe,
die
Verwendung
von
Treibnetzen
zu
verbieten.
There
are
weighty
arguments
for
banning
the
use
of
driftnets.
Europarl v8
Dies
ist
eine
einzigartige
Chance,
diese
grausame
Waffe
zu
verbieten.
This
is
a
tremendous
window
of
opportunity
to
do
something
about
this
horrendous
problem.
Europarl v8
Können
wir
wirklich
so
einfach
indirekte
Werbung
verbieten?
Can
we
really
ban
indirect
advertising
so
easily?
Europarl v8
Es
gibt
bereits
Vorschriften,
die
Tabakwerbung
im
Fernsehen
verbieten.
There
is
already
legislation
banning
tobacco
advertising
on
television.
Europarl v8
Wir
verbieten
einem
Fahrraddieb
nicht,
die
Straßen
zu
nutzen.
We
do
not
prohibit
someone
who
has
stolen
a
bicycle
from
using
the
roads.
Europarl v8