Translation of "Verbesserung umsetzen" in English
Erst
wenn
Ausnahmen
gemäß
Titel
4
des
Helms-Burton-Gesetzes
möglich
sind,
wird
die
EU
die
Vereinbarung
über
Disziplinen
zur
Verbesserung
des
Investitionsschutzes
umsetzen.
The
EU
will
not
implement
the
Understanding
on
disciplines
for
the
strengthening
of
investment
protection
until
waivers
are
made
possible
under
Title
4
of
the
Helms-Burton
Act.
Europarl v8
Insbesondere
gewährleisten
sie,
dass
Netztarife
und
Netzregelungen
Anreize
für
die
Netzbetreiber
vorsehen,
damit
sie
Netznutzern
Netzdienste
anbieten,
mit
denen
diese
im
Rahmen
der
fortlaufenden
Realisierung
intelligenter
Netze
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
umsetzen
können.
They
shall
in
particular
ensure
that
network
tariffs
and
regulations
provide
incentives
for
grid
operators
to
offer
system
services
to
network
users
permitting
them
to
implement
energy
efficiency
improvement
measures
in
the
context
of
the
continuing
deployment
of
smart
grids.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten,
dass
die
nationalen
Energieregulierungsbehörden
durch
die
Erarbeitung
von
Netztarifen
und
Netzregulierung
im
Rahmen
der
Richtlinie
2009/72/EG
und
unter
Berücksichtigung
der
Kosten
und
des
Nutzens
der
einzelnen
Maßnahmen
Anreize
für
die
Netzbetreiber
vorsehen,
damit
sie
für
die
Netznutzer
Systemdienste
bereitstellen,
mit
denen
diese
im
Rahmen
der
fortlaufenden
Realisierung
intelligenter
Netze
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
umsetzen
können.
Member
States
shall
in
particular
ensure
that
national
energy
regulatory
authorities,
through
the
development
of
network
tariffs
and
regulations,
within
the
framework
of
Directive
2009/72/EC
and
taking
into
account
the
costs
and
benefits
of
each
measure,
provide
incentives
for
grid
operators
to
make
available
system
services
to
network
users
permitting
them
to
implement
energy
efficiency
improvement
measures
in
the
context
of
the
continuing
deployment
of
smart
grids.
DGT v2019
Insbesondere
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten,
dass
die
nationalen
Energieregulierungsbehörden
durch
die
Erarbeitung
von
Netztarifen
und
Netzregulierung
im
Rahmen
der
Richtlinie
2009/72/EG
und
unter
BerÃ1?4cksichtigung
der
Kosten
und
des
Nutzens
der
einzelnen
Maßnahmen
Anreize
fÃ1?4r
die
Netzbetreiber
vorsehen,
damit
sie
fÃ1?4r
die
Netznutzer
Systemdienste
bereitstellen,
mit
denen
diese
im
Rahmen
der
fortlaufenden
Realisierung
intelligenter
Netze
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
umsetzen
können.
Member
States
shall
in
particular
ensure
that
national
energy
regulatory
authorities,
through
the
development
of
network
tariffs
and
regulations,
within
the
framework
of
Directive
2009/72/EC
and
taking
into
account
the
costs
and
benefits
of
each
measure,
provide
incentives
for
grid
operators
to
make
available
system
services
to
network
users
permitting
them
to
implement
energy
efficiency
improvement
measures
in
the
context
of
the
continuing
deployment
of
smart
grids.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
jetzt
in
Städten
aktiv
sind,
hauptsächlich
in
Sekundärstädten
wie
Semarang
und
Medan,
arbeiten
wir
daher
mit
der
nationalen
Regierung
zusammen
und
üben
Druck
aus,
damit
die
Städte
unsere
Konzeptempfehlungen
zur
Verbesserung
der
Mobilitätsangebote
umsetzen.
Therefore,
for
the
cities
that
we
are
working
with
now,
mainly
for
the
secondary
cities
like
Semarang
and
Medan,
we
are
collaborating
with
the
national
government
and
we
are
pushing
the
cities
to
implement
our
design
recommendation
to
improve
mobility
in
those
cities.
ParaCrawl v7.1
Kein
Mitgliedstaat
darf
die
Ausweitung,
Verbesserung
und
Umsetzung
der
Barcelona-Ziele
vernachlässigen.
Member
States
cannot
neglect
to
expand,
improve
and
implement
the
Barcelona
targets
in
all
Member
States.
Europarl v8
Ich
fordere
ferner
die
Verbesserung
und
vollständige
Umsetzung
des
Programms
Erasmus
Mundus.
I
also
appeal
for
improvement
and
full
implementation
of
the
Erasmus
Mundus
programme.
Europarl v8
Uns
steht
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
eine
Reihe
von
Instrumenten
zur
Verfügung.
We
have
a
number
of
tools
at
our
disposal
to
improve
implementation.
Europarl v8
Besonderen
Nachdruck
wird
auch
auf
die
Verbesserung
von
Umsetzung
und
Governance
gelegt.
A
special
emphasis
is
also
given
to
improving
implementation
and
governance.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
arbeiten
an
der
Verbesserung
der
Umsetzung
von
Richtlinien.
The
Commission
and
Member
States
are
working
to
improve
the
transposition
of
directives.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
erheblich
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
der
bestehenden
Vorschriften
beigetragen.
This
has
contributed
significantly
to
improve
the
implementation
of
the
existing
rules.
TildeMODEL v2018
Er
plädiert
für
eine
radikale
Verbesserung
der
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
EU-Umweltrechts.
It
calls
for
strong
action
to
radically
improve
the
implementation
and
enforcement
of
EU
environmental
law.
TildeMODEL v2018
Er
plädiert
für
eine
radikale
Verbesserung
der
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
EU-Umweltrechts.
It
calls
for
strong
action
to
radically
improve
the
implementation
and
enforcement
of
EU
environmental
law.
TildeMODEL v2018
Ferner
enthält
er
präzise
Empfehlungen
zur
Verbesserung
der
künftigen
Umsetzung
der
EUSBSR.
It
is
also
a
text
with
precise
recommendations
on
how
to
improve
the
future
implementation
process
of
the
EUSBSR.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
führt
auch
weitere
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
auf.
The
Communication
also
notes
other
ways
of
improving
implementation.
EUbookshop v2
Dadurch
bekomme
ich
sofort
Feedback
zu
meiner
Arbeit
und
kann
schnell
Verbesserungen
umsetzen.
That
enables
me
to
get
immediate
feedback
on
my
work
and
quickly
make
any
necessary
improvements.
ParaCrawl v7.1
Im
oberösterreichischen
Ottensheim
wurden
Interessengemeinschaften
gegründet,
die
kommunale
Verbesserungen
umsetzen.
In
the
Upper
Austrian
town
of
Ottensheim,
interest
groups
were
founded
to
realize
community
improvements.
ParaCrawl v7.1
Das
weitere
spezifische
Ziel
betrifft
die
Präzisierung
bestimmter
Vorschriften
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
und
Durchsetzbarkeit.
The
other
specific
aims
are
to
clarify
certain
provisions
to
improve
implementation
and
enforceability.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
sollten
sich
darauf
konzentrieren,
konkrete
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
zu
ermitteln.
Efforts
should
focus
on
identifying
concrete
ways
of
improving
implementation.
TildeMODEL v2018
Im
November
hat
die
Kommission
Pläne
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
der
europäischen
Umweltvorschriften53
aufgestellt.
In
November,
the
Commission
set
out
plans
to
improve
implementation
of
EU
environmental
laws53.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
soll
eine
Bewertung
der
Pläne
und
Empfehlungen
zur
Verbesserung
ihrer
Umsetzung
enthalten.
This
will
assess
the
plans
and
provide
recommendations
for
improving
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Zum
angemessenen
Zeitpunkt
wird
er
eine
mögliche
Verbesserung
der
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
bzw.
eine
Ergänzung
erwägen.
When
the
time
comes
it
will
consider
the
possibility
of
improving
this
operation
or
adding
to
these
measures.
EUbookshop v2
Überleg
mal
was
Du
sparen
könntest,
wenn
man
jedes
Jahr
so
viele
Verbesserungen
umsetzen
könntest!
Imagine
if
you
could
make
that
many
improvements
in
just
one
year!
ParaCrawl v7.1
Das
versuchen
wir
zu
erreichen,
indem
wir
Abläufe
innerhalb
des
Teams
besprechen
und
Verbesserungen
umsetzen.
We
pursue
this
aim
by
discussing
workflows
within
the
team
and
implementing
improvements.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verbesserung
der
Umsetzung
der
Strategien
zur
Abfallvermeidung
und
reduzierung
kann
potenziell
von
gewaltigem
Nutzen
sein.
Improving
the
implementation
of
waste
prevention
and
reduction
policies
can
potentially
reap
enormous
benefits.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussion
im
Ausschuss
hat
gezeigt
-
ebenso
wie
die
vielen
Gespräche,
die
mit
verschiedensten
Interessenvertretern
auf
allen
Seiten
geführt
wurden,
und
auch
die
Gespräche
mit
einigen
Vertretern
von
Mitgliedstaaten
-,
dass
eine
Verbesserung
bei
der
Umsetzung
der
Regelungen
von
Lenk-
und
Ruhezeiten
unbedingt
und
dringend
notwendig
ist.
Our
discussions
in
committee
-
along
with
the
many
discussions
held
with
a
wide
range
of
stakeholders
from
all
sides,
as
well
as
discussions
with
representatives
of
Member
States
-
showed
that
it
is
imperative
that
the
implementation
of
the
rules
on
driving
hours
and
rest
periods
is
urgently
improved.
Europarl v8
In
der
Praxis
schlagen
wir
vor,
die
Arbeitszeitrichtlinie
zu
überprüfen
und
einen
Gesetzgebungsvorschlag
zu
machen,
mit
dem
Ziel
der
Verbesserung
der
Umsetzung
der
Arbeitnehmerentsenderichtlinie,
und
wir
werden
auch
Vorschläge
im
Bereich
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
machen.
In
practice,
we
propose
to
review
the
Working
Time
Directive
and
make
a
legislative
proposal
aimed
at
improving
the
implementation
of
the
Posting
of
Workers
Directive
and
we
will
also
make
proposals
in
the
area
of
occupational
health
and
safety.
Europarl v8