Translation of "Verbesserung umsetzen" in English

Erst wenn Ausnahmen gemäß Titel 4 des Helms-Burton-Gesetzes möglich sind, wird die EU die Vereinbarung über Disziplinen zur Verbesserung des Investitionsschutzes umsetzen.
The EU will not implement the Understanding on disciplines for the strengthening of investment protection until waivers are made possible under Title 4 of the Helms-Burton Act.
Europarl v8

Insbesondere gewährleisten sie, dass Netztarife und Netzregelungen Anreize für die Netzbetreiber vorsehen, damit sie Netznutzern Netzdienste anbieten, mit denen diese im Rahmen der fortlaufenden Realisierung intelligenter Netze Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz umsetzen können.
They shall in particular ensure that network tariffs and regulations provide incentives for grid operators to offer system services to network users permitting them to implement energy efficiency improvement measures in the context of the continuing deployment of smart grids.
TildeMODEL v2018

Insbesondere gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die nationalen Energieregulierungsbehörden durch die Erarbeitung von Netztarifen und Netzregulierung im Rahmen der Richtlinie 2009/72/EG und unter Berücksichtigung der Kosten und des Nutzens der einzelnen Maßnahmen Anreize für die Netzbetreiber vorsehen, damit sie für die Netznutzer Systemdienste bereitstellen, mit denen diese im Rahmen der fortlaufenden Realisierung intelligenter Netze Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz umsetzen können.
Member States shall in particular ensure that national energy regulatory authorities, through the development of network tariffs and regulations, within the framework of Directive 2009/72/EC and taking into account the costs and benefits of each measure, provide incentives for grid operators to make available system services to network users permitting them to implement energy efficiency improvement measures in the context of the continuing deployment of smart grids.
DGT v2019

Insbesondere gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die nationalen Energieregulierungsbehörden durch die Erarbeitung von Netztarifen und Netzregulierung im Rahmen der Richtlinie 2009/72/EG und unter BerÃ1?4cksichtigung der Kosten und des Nutzens der einzelnen Maßnahmen Anreize fÃ1?4r die Netzbetreiber vorsehen, damit sie fÃ1?4r die Netznutzer Systemdienste bereitstellen, mit denen diese im Rahmen der fortlaufenden Realisierung intelligenter Netze Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz umsetzen können.
Member States shall in particular ensure that national energy regulatory authorities, through the development of network tariffs and regulations, within the framework of Directive 2009/72/EC and taking into account the costs and benefits of each measure, provide incentives for grid operators to make available system services to network users permitting them to implement energy efficiency improvement measures in the context of the continuing deployment of smart grids.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir jetzt in Städten aktiv sind, hauptsächlich in Sekundärstädten wie Semarang und Medan, arbeiten wir daher mit der nationalen Regierung zusammen und üben Druck aus, damit die Städte unsere Konzeptempfehlungen zur Verbesserung der Mobilitätsangebote umsetzen.
Therefore, for the cities that we are working with now, mainly for the secondary cities like Semarang and Medan, we are collaborating with the national government and we are pushing the cities to implement our design recommendation to improve mobility in those cities.
ParaCrawl v7.1

Kein Mitgliedstaat darf die Ausweitung, Verbesserung und Umsetzung der Barcelona-Ziele vernachlässigen.
Member States cannot neglect to expand, improve and implement the Barcelona targets in all Member States.
Europarl v8

Ich fordere ferner die Verbesserung und vollständige Umsetzung des Programms Erasmus Mundus.
I also appeal for improvement and full implementation of the Erasmus Mundus programme.
Europarl v8

Uns steht zur Verbesserung der Umsetzung eine Reihe von Instrumenten zur Verfügung.
We have a number of tools at our disposal to improve implementation.
Europarl v8

Besonderen Nachdruck wird auch auf die Verbesserung von Umsetzung und Governance gelegt.
A special emphasis is also given to improving implementation and governance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten arbeiten an der Verbesserung der Umsetzung von Richtlinien.
The Commission and Member States are working to improve the transposition of directives.
TildeMODEL v2018

Dies hat erheblich zur Verbesserung der Umsetzung der bestehenden Vorschriften beigetragen.
This has contributed significantly to improve the implementation of the existing rules.
TildeMODEL v2018

Er plädiert für eine radikale Verbesserung der Umsetzung und Durchsetzung des EU-Umweltrechts.
It calls for strong action to radically improve the implementation and enforcement of EU environmental law.
TildeMODEL v2018

Er plädiert für eine radikale Verbesserung der Umsetzung und Durchsetzung des EU-Umwelt­rechts.
It calls for strong action to radically improve the implementation and enforcement of EU environmental law.
TildeMODEL v2018

Ferner enthält er präzise Empfehlungen zur Verbesserung der künftigen Umsetzung der EUSBSR.
It is also a text with precise recommendations on how to improve the future implementation process of the EUSBSR.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung führt auch weitere Möglichkeiten zur Verbesserung der Umsetzung auf.
The Communication also notes other ways of improving implementation.
EUbookshop v2

Dadurch bekomme ich sofort Feedback zu meiner Arbeit und kann schnell Verbesserungen umsetzen.
That enables me to get immediate feedback on my work and quickly make any necessary improvements.
ParaCrawl v7.1

Im oberösterreichischen Ottensheim wurden Interessengemeinschaften gegründet, die kommunale Verbesserungen umsetzen.
In the Upper Austrian town of Ottensheim, interest groups were founded to realize community improvements.
ParaCrawl v7.1

Das weitere spezifische Ziel betrifft die Präzisierung bestimmter Vorschriften zur Verbesserung der Umsetzung und Durchsetzbarkeit.
The other specific aims are to clarify certain provisions to improve implementation and enforceability.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten sollten sich darauf konzentrieren, konkrete Möglichkeiten zur Verbesserung der Umsetzung zu ermitteln.
Efforts should focus on identifying concrete ways of improving implementation.
TildeMODEL v2018

Im November hat die Kommission Pläne zur Verbesserung der Umsetzung der europäischen Umweltvorschriften53 aufgestellt.
In November, the Commission set out plans to improve implementation of EU environmental laws53.
TildeMODEL v2018

Der Bericht soll eine Bewertung der Pläne und Empfehlungen zur Verbesserung ihrer Umsetzung enthalten.
This will assess the plans and provide recommendations for improving their implementation.
TildeMODEL v2018

Zum angemessenen Zeitpunkt wird er eine mögliche Verbesserung der Umsetzung dieser Maßnahmen bzw. eine Ergänzung erwägen.
When the time comes it will consider the possibility of improving this operation or adding to these measures.
EUbookshop v2

Überleg mal was Du sparen könntest, wenn man jedes Jahr so viele Verbesserungen umsetzen könntest!
Imagine if you could make that many improvements in just one year!
ParaCrawl v7.1

Das versuchen wir zu erreichen, indem wir Abläufe innerhalb des Teams besprechen und Verbesserungen umsetzen.
We pursue this aim by discussing workflows within the team and implementing improvements.
ParaCrawl v7.1

Eine Verbesserung der Umsetzung der Strategien zur Abfallvermeidung und reduzierung kann potenziell von gewaltigem Nutzen sein.
Improving the implementation of waste prevention and reduction policies can potentially reap enormous benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion im Ausschuss hat gezeigt - ebenso wie die vielen Gespräche, die mit verschiedensten Interessenvertretern auf allen Seiten geführt wurden, und auch die Gespräche mit einigen Vertretern von Mitgliedstaaten -, dass eine Verbesserung bei der Umsetzung der Regelungen von Lenk- und Ruhezeiten unbedingt und dringend notwendig ist.
Our discussions in committee - along with the many discussions held with a wide range of stakeholders from all sides, as well as discussions with representatives of Member States - showed that it is imperative that the implementation of the rules on driving hours and rest periods is urgently improved.
Europarl v8

In der Praxis schlagen wir vor, die Arbeitszeitrichtlinie zu überprüfen und einen Gesetzgebungsvorschlag zu machen, mit dem Ziel der Verbesserung der Umsetzung der Arbeitnehmerentsenderichtlinie, und wir werden auch Vorschläge im Bereich des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz machen.
In practice, we propose to review the Working Time Directive and make a legislative proposal aimed at improving the implementation of the Posting of Workers Directive and we will also make proposals in the area of occupational health and safety.
Europarl v8