Translation of "Verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" in English

Im September genehmigte die Kommission den 19. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur".
In September the Commission approved the 19th general plan of the Joint Federal Government/Lander Regional Development Programme (Gemeinschaftsaufgabe). The
EUbookshop v2

Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" handelt es sich um die wichtigste deutsche Regionalbeihilferegelung.
Government/Lander scheme for improving regional economic structures is the main German regionalaid scheme.
EUbookshop v2

Nur dadurch könneu langfristige Arbeits­plätze geschaffen und eine Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur, erreicht werden.
Under present circumstances such imports have a negative effect on prices and generate storage costs and of course refunds which weigh heavily on the Community budget.
EUbookshop v2

Die Beihilfereglung, die Deutschland im Zeitraum 2004 bis 2006 für den Ausbau der kommunalen wirtschaftsnahen Infrastruktur nach Teil II Nummer 7 des Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ für die Errichtung oder den Ausbau von Gewerbe-, Technologie- und Gründerzentren, die kleinen und mittleren Unternehmen Räumlichkeiten und Gemeinschaftsdienste zur Verfügung stellen, durchzuführen beabsichtigt, stellt keine staatliche Beihilfe im Anwendungsbereich von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar, soweit Deutschland seine Zusage einhält, die Verordnung (EG) Nr. 69/2001 für die Anmietung von Räumlichkeiten, Laboratorien, Spezialausstattung und/oder anderen Leistungen einzuhalten.
The aid scheme which Germany intends to implement in the period 2004 to 2006 for the development of municipal infrastructure directly serving industry in accordance with Part II, point 7 of the Outline Plan for the joint Federal Government/Länder scheme for ‘Improving regional economic structures’ for the construction or extension of business, technology and incubator centres that provide accommodation and services for small and medium-sized enterprises does not constitute State aid caught by Article 87(1) of the EC Treaty insofar as Germany abides by its undertaking to comply with Regulation (EC) No 69/2001 for the rental of premises, laboratories, specialised equipment and/or other facilities.
DGT v2019

Es soll ein wesentlicher Beitrag zur Sicherstellung eines effizienten und koordinierten Einsatzes der Fördermittel und damit zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur geleistet werden.
It is intended to make a major contribution towards ensuring that aid is coordinated and used efficiently and hence to improving regional economic structures.
TildeMODEL v2018

In der Übergangsphase kommen die Mittel aus dem EFRE im Rahmen der deutschen "Gemeinschaftsaufgabe1 zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur (GRW)" zum Einsatz.
In the transitional phase ERDF funds will be used towards the German "Joint task for the improvement of regional economic structures" (GRW)1.
TildeMODEL v2018

Auf Antrag eines Bundeslands kann mit Zustimmung des Unterausschusses der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ („GA-Unterausschuss“) in begründeten Ausnahmefällen ein höherer Fördersatz für strukturell besonders wirksame Maßnahmen zugunsten von Unternehmensstandorten gewährt werden.
Upon application by a Land, and with approval of the Joint Task Sub-Committee (Unterausschuss der Gemeinschaftsaufgabe ‘Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’ (GA)), in justified exceptional cases measures which are structurally particularly effective in relation to the location of undertakings may receive the higher aid intensity.
DGT v2019

Gemäß der Anmeldung vom 4. August 2000 wird die Beihilfe in Form eines Zuschusses in Höhe von 46201868 EUR auf der Grundlage des von der Kommission genehmigten 28. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ [9] gewährt.
According to the notification of 4 August 2000, the aid is given in the form of a grant for an amount of EUR 46201868 under the 28th Framework of common interest ‘Improvement of the regional economic structures’ (28. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe ‘Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’ [9]), approved by the Commission.
DGT v2019

Die Beihilfe wird auf der Grundlage der folgenden bestehenden Beihilferegelungen gewährt: „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (staatliche Beihilfe N 642/02 [11] — nachstehend „GA-Regelung“ genannt), „Investitionszulagengesetz 2005“ (staatliche Beihilfe N 142a/04 [12] und deren Nachfolgeregelung „Investitionszulagengesetz 2007“ (staatliche Beihilfe N 357a/2006 [13].
The aid is to be granted on the basis of the existing aid schemes ‘Improvement of the regional economic structure’ (State aid N 642/02 [11] — hereafter: the GA scheme), the ‘Investment Premium Law 2005’ (State aid N 142a/04 [12] and its successor scheme the ‘Investment Premium Law 2007’ (State aid N 357a/06 [13].
DGT v2019

Die Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen die geplante finanzielle Unterstützung für die Verlängerung der Start- und Landebahn des Flughafens Kiel-Holtenau zu erheben, die im Rahmen der gemeinsamen Bund-Länder-Regelung für die Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur geleistet werden soll.
The Commission decided today not to raise any objections regarding planned financial support under the joint Federal/Länder scheme for improvement of regional economic structures, for the extension of the runway at Kiel-Holtenau Airport.
TildeMODEL v2018

Statt dessen konzentriert sich die Intervention der Strukturfonds auf die Kofinanzierung der "Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" und die Maßnahmen der Bundesanstalt für Arbeit.
Instead Structural Fund intervention is concentrated on co-financing of the "Joint task for the improvement of regional economic structures" and the measures of the Federal Labour Office.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe wird in Form eines direkten Investitionszuschusses von 14,204 Mio. EUR und einer Investitionszulage von 6,716 Mio. EUR auf der Grundlage der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ nachstehend „Gemeinschaftsaufgabe“) und im Rahmen des Beihilfeprogramms „Investitionszulage für betriebliche Investitionen im Jahr 2004“ gewährt.
The aid will be provided in the form of a direct investment grant of EUR 14,204 million and in the form of an investment premium of EUR 6,716 million on the basis of the joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures (in original language: ‘Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’) (hereinafter referred to as the GA scheme) and under the aid scheme entitled ‘Investment premium for investment at operational level in the year 2004’ (in original language: ‘Investitionszulage für betriebliche Investitionen im Jahr 2004’).
DGT v2019

Am 15. September 1989 hat der Planungsausschuß der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" die Herausnahme u. a der Arbeitsmarktregion Regensburg aus der Regionalförderung beschlossen.
On 15 September 1989 the Planning Committee of the Community project for improving regional economic structures decided, inter alia, to remove the Regensburg labour market region from the scope of regional development.
EUbookshop v2

Nach Anhörung des für die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" zuständigen Planungsausschusses der Bundesländer hat die Bundesregierung der Kommission mitgeteilt, daß Regensburg sowie zwei weitere Arbeitsmarktregionen gemäß einem Beschluß dieses Ausschusses vom 1. Januar 1990 an aus den Fördergebieten der Gemeinschaftsaufgabe herausgenommen werden.
After consulting the Federal Länder Planning Committee of the Joint Task 'Improvement of the Regional Economic Structure', the German Government has informed the Commission that, following a decision of this Committee, Regensburg as well as two other labour market regions are to be removed from the assisted area of the Joint Task from 1 January 1990.
EUbookshop v2

Hierzu genehmigte die Kommission den sechzehnten Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe von Bund und Ländern „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur".
The commission decision approved the implemenrarionof the 16th general plan for joint Federal/Länder aid together with a number of specialthöe-year thöe-year programmes for areashit by problems in the steel and footweai industrier.ih. ih.
EUbookshop v2

Im August eröffnete die Kommission das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag, da sie die Gewährung von Regionalbeihilfen im Rahmen der Gemein schaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" in neun Arbeitsmarktregionen für nicht gerechtfertigt hält.
In August, the Commission opened the Article 93(2) procedure on thegrounds that nine German labour market regions were not eligible for regionalaid under the joint Federal Government/Lander programme for improvingregional economic structures.
EUbookshop v2

Hierzu genehmigte die Kommission den 16. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe von Bund und Ländern „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur".
This assist­ance, which was decided on by the Sicilian Regional Assembly, is worth a total of LIT 100 700 million and is aimed mainly at enlarging the second graving dock at Tra­pani, building a second dock at Messina and restoring the docks at Palermo.
EUbookshop v2

Der Planungsaussrhuß der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" hat deshalb mehr fach die Notwendigkeit der Zusammenarbeit und Abstimmung mit den anderen raumwirksamen Politikbereichen unterstrichen.
The Planning Committee of the Common Task 'Improvement of Regional Economic Structure' has therefore repeatedly emphasized the need for cooperation and coordination with the other policy areas affecting regions.
EUbookshop v2

Grundeinheit dieses ge meinsamen räumlichen Bezugsrahmens solle dabei die auf dem Konzept der regionalen Arbeitsmärkte basierende Regionsabgrenzung der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" sein.
The basic unit of this common territorial frame of reference should, it is said, be the regional demarcation of the Common Task 'Improvement of Regional Econ omic Structure' based on the concept of the regional labour markets.
EUbookshop v2