Translation of "Verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" in English
Im
September
genehmigte
die
Kommission
den
19.
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur".
In
September
the
Commission
approved
the
19th
general
plan
of
the
Joint
Federal
Government/Lander
Regional
Development
Programme
(Gemeinschaftsaufgabe).
The
EUbookshop v2
Gemeinschaftsaufgabe
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
handelt
es
sich
um
die
wichtigste
deutsche
Regionalbeihilferegelung.
Government/Lander
scheme
for
improving
regional
economic
structures
is
the
main
German
regionalaid
scheme.
EUbookshop v2
Nur
dadurch
könneu
langfristige
Arbeitsplätze
geschaffen
und
eine
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur,
erreicht
werden.
Under
present
circumstances
such
imports
have
a
negative
effect
on
prices
and
generate
storage
costs
and
of
course
refunds
which
weigh
heavily
on
the
Community
budget.
EUbookshop v2
Die
Beihilfereglung,
die
Deutschland
im
Zeitraum
2004
bis
2006
für
den
Ausbau
der
kommunalen
wirtschaftsnahen
Infrastruktur
nach
Teil
II
Nummer
7
des
Rahmenplans
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur“
für
die
Errichtung
oder
den
Ausbau
von
Gewerbe-,
Technologie-
und
Gründerzentren,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Räumlichkeiten
und
Gemeinschaftsdienste
zur
Verfügung
stellen,
durchzuführen
beabsichtigt,
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
im
Anwendungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar,
soweit
Deutschland
seine
Zusage
einhält,
die
Verordnung
(EG)
Nr.
69/2001
für
die
Anmietung
von
Räumlichkeiten,
Laboratorien,
Spezialausstattung
und/oder
anderen
Leistungen
einzuhalten.
The
aid
scheme
which
Germany
intends
to
implement
in
the
period
2004
to
2006
for
the
development
of
municipal
infrastructure
directly
serving
industry
in
accordance
with
Part
II,
point
7
of
the
Outline
Plan
for
the
joint
Federal
Government/Länder
scheme
for
‘Improving
regional
economic
structures’
for
the
construction
or
extension
of
business,
technology
and
incubator
centres
that
provide
accommodation
and
services
for
small
and
medium-sized
enterprises
does
not
constitute
State
aid
caught
by
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty
insofar
as
Germany
abides
by
its
undertaking
to
comply
with
Regulation
(EC)
No
69/2001
for
the
rental
of
premises,
laboratories,
specialised
equipment
and/or
other
facilities.
DGT v2019
Es
soll
ein
wesentlicher
Beitrag
zur
Sicherstellung
eines
effizienten
und
koordinierten
Einsatzes
der
Fördermittel
und
damit
zur
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur
geleistet
werden.
It
is
intended
to
make
a
major
contribution
towards
ensuring
that
aid
is
coordinated
and
used
efficiently
and
hence
to
improving
regional
economic
structures.
TildeMODEL v2018
In
der
Übergangsphase
kommen
die
Mittel
aus
dem
EFRE
im
Rahmen
der
deutschen
"Gemeinschaftsaufgabe1
zur
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur
(GRW)"
zum
Einsatz.
In
the
transitional
phase
ERDF
funds
will
be
used
towards
the
German
"Joint
task
for
the
improvement
of
regional
economic
structures"
(GRW)1.
TildeMODEL v2018
Auf
Antrag
eines
Bundeslands
kann
mit
Zustimmung
des
Unterausschusses
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur“
(„GA-Unterausschuss“)
in
begründeten
Ausnahmefällen
ein
höherer
Fördersatz
für
strukturell
besonders
wirksame
Maßnahmen
zugunsten
von
Unternehmensstandorten
gewährt
werden.
Upon
application
by
a
Land,
and
with
approval
of
the
Joint
Task
Sub-Committee
(Unterausschuss
der
Gemeinschaftsaufgabe
‘Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur’
(GA)),
in
justified
exceptional
cases
measures
which
are
structurally
particularly
effective
in
relation
to
the
location
of
undertakings
may
receive
the
higher
aid
intensity.
DGT v2019
Gemäß
der
Anmeldung
vom
4.
August
2000
wird
die
Beihilfe
in
Form
eines
Zuschusses
in
Höhe
von
46201868
EUR
auf
der
Grundlage
des
von
der
Kommission
genehmigten
28.
Rahmenplans
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur“
[9]
gewährt.
According
to
the
notification
of
4
August
2000,
the
aid
is
given
in
the
form
of
a
grant
for
an
amount
of
EUR
46201868
under
the
28th
Framework
of
common
interest
‘Improvement
of
the
regional
economic
structures’
(28.
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
‘Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur’
[9]),
approved
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Beihilfe
wird
auf
der
Grundlage
der
folgenden
bestehenden
Beihilferegelungen
gewährt:
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur“
(staatliche
Beihilfe
N
642/02
[11]
—
nachstehend
„GA-Regelung“
genannt),
„Investitionszulagengesetz
2005“
(staatliche
Beihilfe
N
142a/04
[12]
und
deren
Nachfolgeregelung
„Investitionszulagengesetz
2007“
(staatliche
Beihilfe
N
357a/2006
[13].
The
aid
is
to
be
granted
on
the
basis
of
the
existing
aid
schemes
‘Improvement
of
the
regional
economic
structure’
(State
aid
N
642/02
[11]
—
hereafter:
the
GA
scheme),
the
‘Investment
Premium
Law
2005’
(State
aid
N
142a/04
[12]
and
its
successor
scheme
the
‘Investment
Premium
Law
2007’
(State
aid
N
357a/06
[13].
DGT v2019
Die
Kommission
hat
heute
beschlossen,
keine
Einwände
gegen
die
geplante
finanzielle
Unterstützung
für
die
Verlängerung
der
Start-
und
Landebahn
des
Flughafens
Kiel-Holtenau
zu
erheben,
die
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Bund-Länder-Regelung
für
die
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur
geleistet
werden
soll.
The
Commission
decided
today
not
to
raise
any
objections
regarding
planned
financial
support
under
the
joint
Federal/Länder
scheme
for
improvement
of
regional
economic
structures,
for
the
extension
of
the
runway
at
Kiel-Holtenau
Airport.
TildeMODEL v2018
Statt
dessen
konzentriert
sich
die
Intervention
der
Strukturfonds
auf
die
Kofinanzierung
der
"Gemeinschaftsaufgabe
zur
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
und
die
Maßnahmen
der
Bundesanstalt
für
Arbeit.
Instead
Structural
Fund
intervention
is
concentrated
on
co-financing
of
the
"Joint
task
for
the
improvement
of
regional
economic
structures"
and
the
measures
of
the
Federal
Labour
Office.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
wird
in
Form
eines
direkten
Investitionszuschusses
von
14,204
Mio.
EUR
und
einer
Investitionszulage
von
6,716
Mio.
EUR
auf
der
Grundlage
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur“
nachstehend
„Gemeinschaftsaufgabe“)
und
im
Rahmen
des
Beihilfeprogramms
„Investitionszulage
für
betriebliche
Investitionen
im
Jahr
2004“
gewährt.
The
aid
will
be
provided
in
the
form
of
a
direct
investment
grant
of
EUR
14,204
million
and
in
the
form
of
an
investment
premium
of
EUR
6,716
million
on
the
basis
of
the
joint
Federal
Government/Länder
scheme
for
improving
regional
economic
structures
(in
original
language:
‘Gemeinschaftsaufgabe
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur’)
(hereinafter
referred
to
as
the
GA
scheme)
and
under
the
aid
scheme
entitled
‘Investment
premium
for
investment
at
operational
level
in
the
year
2004’
(in
original
language:
‘Investitionszulage
für
betriebliche
Investitionen
im
Jahr
2004’).
DGT v2019
Am
15.
September
1989
hat
der
Planungsausschuß
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
die
Herausnahme
u.
a
der
Arbeitsmarktregion
Regensburg
aus
der
Regionalförderung
beschlossen.
On
15
September
1989
the
Planning
Committee
of
the
Community
project
for
improving
regional
economic
structures
decided,
inter
alia,
to
remove
the
Regensburg
labour
market
region
from
the
scope
of
regional
development.
EUbookshop v2
Nach
Anhörung
des
für
die
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
zuständigen
Planungsausschusses
der
Bundesländer
hat
die
Bundesregierung
der
Kommission
mitgeteilt,
daß
Regensburg
sowie
zwei
weitere
Arbeitsmarktregionen
gemäß
einem
Beschluß
dieses
Ausschusses
vom
1.
Januar
1990
an
aus
den
Fördergebieten
der
Gemeinschaftsaufgabe
herausgenommen
werden.
After
consulting
the
Federal
Länder
Planning
Committee
of
the
Joint
Task
'Improvement
of
the
Regional
Economic
Structure',
the
German
Government
has
informed
the
Commission
that,
following
a
decision
of
this
Committee,
Regensburg
as
well
as
two
other
labour
market
regions
are
to
be
removed
from
the
assisted
area
of
the
Joint
Task
from
1
January
1990.
EUbookshop v2
Hierzu
genehmigte
die
Kommission
den
sechzehnten
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
von
Bund
und
Ländern
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur".
The
commission
decision
approved
the
implemenrarionof
the
16th
general
plan
for
joint
Federal/Länder
aid
together
with
a
number
of
specialthöe-year
thöe-year
programmes
for
areashit
by
problems
in
the
steel
and
footweai
industrier.ih.
ih.
EUbookshop v2
Im
August
eröffnete
die
Kommission
das
Verfahren
nach
Artikel
93
Absatz
2
EWG-Vertrag,
da
sie
die
Gewährung
von
Regionalbeihilfen
im
Rahmen
der
Gemein
schaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
in
neun
Arbeitsmarktregionen
für
nicht
gerechtfertigt
hält.
In
August,
the
Commission
opened
the
Article
93(2)
procedure
on
thegrounds
that
nine
German
labour
market
regions
were
not
eligible
for
regionalaid
under
the
joint
Federal
Government/Lander
programme
for
improvingregional
economic
structures.
EUbookshop v2
Hierzu
genehmigte
die
Kommission
den
16.
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
von
Bund
und
Ländern
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur".
This
assistance,
which
was
decided
on
by
the
Sicilian
Regional
Assembly,
is
worth
a
total
of
LIT
100
700
million
and
is
aimed
mainly
at
enlarging
the
second
graving
dock
at
Trapani,
building
a
second
dock
at
Messina
and
restoring
the
docks
at
Palermo.
EUbookshop v2
Der
Planungsaussrhuß
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
hat
deshalb
mehr
fach
die
Notwendigkeit
der
Zusammenarbeit
und
Abstimmung
mit
den
anderen
raumwirksamen
Politikbereichen
unterstrichen.
The
Planning
Committee
of
the
Common
Task
'Improvement
of
Regional
Economic
Structure'
has
therefore
repeatedly
emphasized
the
need
for
cooperation
and
coordination
with
the
other
policy
areas
affecting
regions.
EUbookshop v2
Grundeinheit
dieses
ge
meinsamen
räumlichen
Bezugsrahmens
solle
dabei
die
auf
dem
Konzept
der
regionalen
Arbeitsmärkte
basierende
Regionsabgrenzung
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
sein.
The
basic
unit
of
this
common
territorial
frame
of
reference
should,
it
is
said,
be
the
regional
demarcation
of
the
Common
Task
'Improvement
of
Regional
Econ
omic
Structure'
based
on
the
concept
of
the
regional
labour
markets.
EUbookshop v2