Translation of "Verbesserte nutzung" in English
Er
fordert
eine
verbesserte
und
fortschrittlichere
Nutzung
der
angewandten
Forschung.
This
calls
for
improved
and
advance
use
of
applied
research.
Europarl v8
Alternativ
ermöglicht
die
verbesserte
Speichereffizienz
die
Nutzung
eines
kleineren
Filtervolumens.
Alternatively,
the
improved
storage
efficiency
permits
the
use
of
a
smaller
filter
volume.
EuroPat v2
Folglich
wird
die
verbesserte
technische
Nutzung
eines
nachwachsenden
Rohstoffs
ermöglicht.
The
improved
industrial
use
of
a
regenerable
raw
material
is
consequently
made
possible.
EuroPat v2
Eine
verbesserte
Nutzung
von
Rohmaterialien
wird
in
der
Regel
von
Energieeinsparungen
begleitet.
Improved
raw
material
use
typically
comes
hand
in
hand
with
energy
savings.
ParaCrawl v7.1
Cookies
sind
kleine
Textdateien,
die
für
eine
verbesserte
Nutzung
von
Webseiten
verwendet
werden.
Cookies
are
small
text
files
used
to
improve
website
navigation.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erreicht
man
gegebenenfalls
eine
verbesserte
Nutzung
von
Rechenzeit
einer
das
Messergebnis
verarbeitenden
Steuer-/Auswerteeinrichtung.
Moreover,
one
possibly
achieves
improved
use
of
calculation
time
for
a
control/evaluation
unit
processing
the
measurement
result.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
verbesserte
Nutzung
des
zur
Verfügung
stehenden
Bauraums,
beispielsweise
für
Peripheriebauteile.
This
results
in
better
utilization
of
the
available
space,
e.g.,
for
peripheral
components.
EuroPat v2
Die
meisten
weisen
eine
verbesserte
Nutzung
der
Nickelionen
bei
jedoch
nicht
sehr
ausgeprägter
Stabilität
auf.
Most
have
improved
utilisation
of
the
nickel
ions
but
their
stability
is
not
very
pronounced.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
die
verbesserte
Nutzung
der
Abwärme
der
Hochtemperaturhaube
für
weitere
Aggregate,
die
Dampf
benötigen.
This
permits
improved
utilization
of
the
waste
heat
from
the
high-temperature
hood
for
further
units
that
require
steam.
EuroPat v2
Der
zu
erarbeitende
Erweiterungsvorschlag
für
den
Industriestandard
VHPready
soll
eine
verbesserte
Nutzung
dezentraler
Flexibilitäten
ermöglichen.
The
proposed
extension
to
the
industry
standard
VHPready
should
enable
an
improved
use
of
decentralized
flexibilities.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
eine
nachhaltige
Forstwirtschaft
und
eine
verbesserte
Nutzung
der
Wälder
müssen
auch
als
ein
wichtiger
Bestandteil
der
EU-Klimapolitik
erachtet
werden.
Investment
in
sustainable
forestry
and
the
better
exploitation
of
forests
must
also
be
seen
as
an
important
part
of
EU
climate
policy.
Europarl v8
Angesichts
meiner
starken
Überzeugung,
dass
es
wichtig
ist,
dass
die
EU
direkt
auf
die
Ursachen
für
die
Instabilität
Einfluss
nimmt,
zum
Teil
über
eine
verbesserte
Nutzung
der
verfügbaren
Instrumente,
bleibt
mir
nichts
anderes
übrig,
als
für
den
Vorschlag
zu
stimmen.
Given
my
strong
conviction
that
it
is
important
for
the
EU
to
act
directly
on
the
causes
of
instability,
partly
by
improving
the
use
of
the
available
instruments,
I
have
no
option
but
to
vote
in
favour
of
the
proposal.
Europarl v8
Daher
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
die
Anreize
im
Bereich
F&E
von
den
Medikamentenpreisen
zu
entkoppeln
und
die
verbesserte
gemeinsame
Nutzung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
zu
fördern.
It
is
therefore
essential
to
de-link
R&D
incentives
from
drug
prices,
and
to
promote
greater
sharing
of
scientific
knowledge.
News-Commentary v14
Die
EZB
begrüßt
die
erwartete
Verringerung
des
statistischen
Meldeaufwands
der
Wirtschaftssubjekte
und
die
verbesserte
Nutzung
von
Verwaltungsdaten
,
die
durch
den
Verordnungsvorschlag
bewirkt
werden
dürfte
.
The
ECB
welcomes
the
envisaged
reduction
of
the
statistical
reporting
burden
on
economic
agents
and
the
improved
use
of
administrative
data
that
should
be
brought
about
by
the
proposed
Regulation
.
ECB v1
Zu
den
möglichen
Maßnahmen
zählen
die
Schaffung
eines
Abonnementdienstes
für
alle
Dokumente
und
eine
verbesserte
Nutzung
der
Vertriebsstellen.
During
1997
the
distribution
of
EPARs
and
other
key
EMEA
documents
will
be
re-examined
to
enhance
their
availability,
including
increased
active
distribution
through
the
creation
of
a
subscription
service
for
all
documents
and
better
use
of
dissemination
points.
EMEA v3
Dabei
sollte
der
Schwerpunkt
auf
die
verbesserte
Nutzung
der
bestehenden
Infrastrukturen
und
der
entsprechenden
Dienstleistungen
sowie
durch
die
Anwendung
geeigneter
Analysemethoden
auch
auf
Modernisierungs-,
Sanierungs-
und
Bauprojekten
gelegt
werden.
Emphasis
should
be
given
to
improved
use
of
existing
infrastructure
and
related
services
and,
by
applying
appropriate
methods
of
analysis
to
modernization,
to
rehabilitation
and
construction
projects.
TildeMODEL v2018
Die
in
dieser
Mitteilung
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zusammen
sollen
die
verbesserte
Nutzung
öffentlicher
Informationen
zum
Wohl
der
europäischen
Bürger
und
Unternehmen
gewährleisten.
Together,
the
measures
proposed
in
this
communication
are
designed
to
ensure
an
improved
use
of
public
information
to
the
benefit
of
European
citizens
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Empirische
Untersuchungen
lassen
darauf
schließen,
dass
die
Produktivität
vor
allem
über
die
indirekten
Effekte
beeinflusst
wird,
namentlich
eine
Verringerung
der
Mark-ups
und
eine
Reallokation
knapper
Ressourcen
(allokative
Effizienz),
eine
verbesserte
Nutzung
der
Produktionsfaktoren
durch
die
Unternehmen
(produktive
Effizienz)
und
Anreize
für
die
Unternehmen,
Innovationen
durchzuführen
und
moderne
Spitzentechnologie
einzuführen
(dynamische
Effizienz).
Empirical
studies
suggest
that
a
large
part
of
the
impact
on
productivity
is
through
indirect
effects,
namely
a
reduction
in
mark-ups
and
a
reallocation
of
scarce
resources
(allocative
efficiency);
an
improvement
in
the
utilisation
of
the
production
factors
by
firms
(productive
efficiency);
and
an
incentive
for
firms
to
innovate
and
to
move
to
the
modern
technology
frontier
(dynamic
efficiency).
TildeMODEL v2018
Es
ist
nämlich
nicht
nur
so,
daß
eine
deutlich
verbesserte
Nutzung
des
MOEL-Agrarpotentials
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
wirtschaftliche
Erholung
dieser
Länder
ist,
sondern
es
wäre
angesichts
der
Tatsache,
daß
über
ein
Viertel
der
MOEL-Erwerbsbevölkerung
in
der
Landwirtschaft
tätig
ist,
auch
sozial
unverantwortlich,
eine
restriktive
Produktionspolitik
zu
betreiben,
weil
das
ohnehin
schon
gravierende
Problem
der
Arbeitslosigkeit
auf
dem
Lande
dadurch
weiter
verschärft
würde.
Not
only
is
much
greater
realization
of
their
agricultural
potential
vital
to
the
CEEC's
economic
recovery,
but
with
over
one-quarter
of
its
working
population
engaged
in
agriculture
a
restrictive
production
policy
would
be
socially
irresponsible
since
it
would
aggravate
an
already
serious
rural
unemployment
problem.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
verbesserte
Nutzung
können
diese
Informationen
zu
einem
wertvollen
Grundkapital
für
europäische
Bürger,
Unternehmen
und
Behörden
werden.
Improved
use
of
public
sector
information
could
turn
this
resource
into
a
valuable
asset
for
European
citizens,
businesses
and
administrations
alike.
TildeMODEL v2018
Es
werden
Maßnahmen
vorgeschlagen,
um
die
Verbreitung
neuer
Technologien
bei
KMU
und
durch
das
öffentliche
Beschaffungswesen
zu
verstärken
und
um
IKT-Prioritäten
in
Angriff
zu
nehmen,
wie
zum
Beispiel
eGovernment,
verbesserte
Nutzung
des
Internet
und
der
i2010-Initiative
der
EU
zur
Konzentrierung
von
IKT-Entwicklungen
auf
Wachstum
und
Beschäftigung.
Measures
are
proposed
to
improve
diffusion
of
new
technology
among
SMEs
and
through
public
procurement
and
to
address
ICT
priorities
such
as
e-government,
improved
use
of
the
internet
and
the
EU’s
i2010
strategy
on
focusing
ICT
developments
on
contributing
to
growth
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
der
Verordnung
(EG)
Nr.
549/2004
beigefügten
Erklärung
der
Mitgliedstaaten
zu
militärischen
Fragen
in
Zusammenhang
mit
dem
einheitlichen
europäischen
Luftraum
sollten
die
Zusammenarbeit
und
Koordination
von
zivilen
und
militärischen
Stellen
eine
fundamentale
Rolle
bei
der
Durchführung
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
spielen,
um
auf
eine
verbesserte
flexible
Nutzung
des
Luftraums
zur
Erreichung
der
Leistungsziele
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
—
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
Wirksamkeit
militärischer
Missionen
—
hinzuarbeiten.
In
line
with
the
Statement
by
the
Member
States
on
military
issues
related
to
the
single
European
sky
accompanying
Regulation
(EC)
No
549/2004,
civil-military
cooperation
and
coordination
should
play
a
fundamental
role
in
the
implementation
of
the
single
European
sky,
in
order
to
move
towards
an
enhanced
flexible
use
of
airspace
for
the
achievement
of
the
single
European
sky
performance
objectives,
having
due
regard
to
military
mission
effectiveness.
DGT v2019
Ziel
des
Vorschlags
ist
es,
durch
verbesserte
Nutzung
der
lebenden
aquatischen
Ressourcen
und
den
Schutz
empfindlicher
Lebensräume
in
der
Region
ein
nachhaltiges
Fischereibewirtschaftungssystem
zu
schaffen
und
dabei
den
spezifischen
Gegebenheiten
der
handwerklichen
Küstenfischerei
im
Mittelmeer
Rechnung
zu
tragen.
The
objective
of
the
proposal
is
to
establish
sustainable
fisheries
in
the
region
by
improving
the
exploitation
of
aquatic
living
resources,
and
protecting
sensitive
habitats
whilst
taking
into
account
the
specific
nature
of
the
small-scale
Mediterranean
coastal
fisheries.
TildeMODEL v2018
Eine
der
obersten
Prioritäten
dieser
Pläne
ist
die
verbesserte
Nutzung
des
Internets
durch
kleine
Unternehmen
und
ihre
Sensibilisierung
auf
neue
Geschäftsmöglichkeiten.
One
of
the
key
priorities
in
the
plans
is
to
enhance
small
businesses
use
of
the
internet
and
to
make
them
aware
of
new
possibilities
to
do
business.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
durch
Verbesserungen
der
Aufbereitungs-,
Verbrennungs-
und
Umwandlungstechniken
realisiert
werden
sowie
durch
eine
verbesserte
Nutzung
von
Wärme
und
Sekundärenergie.
This
could
be
achieved
by
improving
processing,
incineration
and
conversion
techniques
and
by
making
more
effective
use
of
heat
and
secondary
energy.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Programme
im
Bereich
Verkehr
und
Kommunikation
(35-45
Mio.
€)
ist
die
Senkung
der
Transport-
und
Kommunikationskosten
durch
verbesserte
Nutzung
der
bestehenden
Infrastruktur
und
der
bereits
verfügbaren
Dienstleistungen,
die
weitere
Ausarbeitung
einer
regionalen
verkehrs-
und
kommunikationspolitischen
Konzepts
sowie
die
Schaffung
eines
entsprechenden
Rechtsrahmens.
Programmes
in
Transport
and
Communication
(€35
to
€45
million)
aim
at
reducing
costs
of
transport
and
communication
mainly
through
improved
utilisation
of
existing
infrastructure
and
services
and
through
the
continued
development
of
a
regional
transport
and
communications
policy
and
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
die
verbesserte
Nutzung
der
europäischen
und
einzelstaatlichen
Mittel
in
den
Bewirtschaftungsplänen
für
die
Einzugsgebiete
stehen
noch
aus.
More
information
is
expected
on
improved
use
of
the
EU
and
national
funds
in
the
River
Basin
Management
Plans.
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
eine
verbesserte
Nutzung
der
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Kohäsionspolitik
als
wettbewerbsfördernde
Instrumente
werden
in
der
Stellungnahme
verschiedene
Themen
behandelt,
darunter:
With
a
view
to
improving
the
use
of
economic,
social
and
cohesion
policies
as
competitiveness-enhancing
instruments,
the
Opinion
addresses
various
topics,
such
as
TildeMODEL v2018
Zudem
sieht
das
Programm
eine
verbesserte
Nutzung
und
Verbreitung
der
Projektergebnisse
vor,
was
deren
Auswirkungen
und
Außenwirkung
stärkt.
In
addition,
the
programme
foresees
improving
the
way
projects
results
are
exploited
and
disseminated,
which
will
increase
projects’
impact
and
visibility.
TildeMODEL v2018