Übersetzung für "Verbesserte nutzung" in Englisch

Er fordert eine verbesserte und fortschrittlichere Nutzung der angewandten Forschung.
This calls for improved and advance use of applied research.
Europarl v8

Alternativ ermöglicht die verbesserte Speichereffizienz die Nutzung eines kleineren Filtervolumens.
Alternatively, the improved storage efficiency permits the use of a smaller filter volume.
EuroPat v2

Folglich wird die verbesserte technische Nutzung eines nachwachsenden Rohstoffs ermöglicht.
The improved industrial use of a regenerable raw material is consequently made possible.
EuroPat v2

Eine verbesserte Nutzung von Rohmaterialien wird in der Regel von Energieeinsparungen begleitet.
Improved raw material use typically comes hand in hand with energy savings.
ParaCrawl v7.1

Cookies sind kleine Textdateien, die für eine verbesserte Nutzung von Webseiten verwendet werden.
Cookies are small text files used to improve website navigation.
ParaCrawl v7.1

Zudem erreicht man gegebenenfalls eine verbesserte Nutzung von Rechenzeit einer das Messergebnis verarbeitenden Steuer-/Auswerteeinrichtung.
Moreover, one possibly achieves improved use of calculation time for a control/evaluation unit processing the measurement result.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine verbesserte Nutzung des zur Verfügung stehenden Bauraums, beispielsweise für Peripheriebauteile.
This results in better utilization of the available space, e.g., for peripheral components.
EuroPat v2

Die meisten weisen eine verbesserte Nutzung der Nickelionen bei jedoch nicht sehr ausgeprägter Stabilität auf.
Most have improved utilisation of the nickel ions but their stability is not very pronounced.
EuroPat v2

Dies ermöglicht die verbesserte Nutzung der Abwärme der Hochtemperaturhaube für weitere Aggregate, die Dampf benötigen.
This permits improved utilization of the waste heat from the high-temperature hood for further units that require steam.
EuroPat v2

Der zu erarbeitende Erweiterungsvorschlag für den Industriestandard VHPready soll eine verbesserte Nutzung dezentraler Flexibilitäten ermöglichen.
The proposed extension to the industry standard VHPready should enable an improved use of decentralized flexibilities.
ParaCrawl v7.1

Investitionen in eine nachhaltige Forstwirtschaft und eine verbesserte Nutzung der Wälder müssen auch als ein wichtiger Bestandteil der EU-Klimapolitik erachtet werden.
Investment in sustainable forestry and the better exploitation of forests must also be seen as an important part of EU climate policy.
Europarl v8

Angesichts meiner starken Überzeugung, dass es wichtig ist, dass die EU direkt auf die Ursachen für die Instabilität Einfluss nimmt, zum Teil über eine verbesserte Nutzung der verfügbaren Instrumente, bleibt mir nichts anderes übrig, als für den Vorschlag zu stimmen.
Given my strong conviction that it is important for the EU to act directly on the causes of instability, partly by improving the use of the available instruments, I have no option but to vote in favour of the proposal.
Europarl v8

Daher ist es von entscheidender Bedeutung, die Anreize im Bereich F&E von den Medikamentenpreisen zu entkoppeln und die verbesserte gemeinsame Nutzung wissenschaftlicher Erkenntnisse zu fördern.
It is therefore essential to de-link R&D incentives from drug prices, and to promote greater sharing of scientific knowledge.
News-Commentary v14

Die EZB begrüßt die erwartete Verringerung des statistischen Meldeaufwands der Wirtschaftssubjekte und die verbesserte Nutzung von Verwaltungsdaten , die durch den Verordnungsvorschlag bewirkt werden dürfte .
The ECB welcomes the envisaged reduction of the statistical reporting burden on economic agents and the improved use of administrative data that should be brought about by the proposed Regulation .
ECB v1

Zu den möglichen Maßnahmen zählen die Schaffung eines Abonnementdienstes für alle Dokumente und eine verbesserte Nutzung der Vertriebsstellen.
During 1997 the distribution of EPARs and other key EMEA documents will be re-examined to enhance their availability, including increased active distribution through the creation of a subscription service for all documents and better use of dissemination points.
EMEA v3

Dabei sollte der Schwerpunkt auf die verbesserte Nutzung der bestehenden Infrastrukturen und der entsprechenden Dienstleistungen sowie durch die Anwendung geeigneter Analysemethoden auch auf Modernisierungs-, Sanierungs- und Bauprojekten gelegt werden.
Emphasis should be given to improved use of existing infrastructure and related services and, by applying appropriate methods of analysis to modernization, to rehabilitation and construction projects.
TildeMODEL v2018

Die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen zusammen sollen die verbesserte Nutzung öffentlicher Informationen zum Wohl der europäischen Bürger und Unternehmen gewährleisten.
Together, the measures proposed in this communication are designed to ensure an improved use of public information to the benefit of European citizens and businesses.
TildeMODEL v2018

Empirische Untersuchungen lassen darauf schließen, dass die Produktivität vor allem über die indirekten Effekte beeinflusst wird, namentlich eine Verringerung der Mark-ups und eine Reallokation knapper Ressourcen (allokative Effizienz), eine verbesserte Nutzung der Produktionsfaktoren durch die Unternehmen (produktive Effizienz) und Anreize für die Unternehmen, Innovationen durchzuführen und moderne Spitzentechnologie einzuführen (dynamische Effizienz).
Empirical studies suggest that a large part of the impact on productivity is through indirect effects, namely a reduction in mark-ups and a reallocation of scarce resources (allocative efficiency); an improvement in the utilisation of the production factors by firms (productive efficiency); and an incentive for firms to innovate and to move to the modern technology frontier (dynamic efficiency).
TildeMODEL v2018

Es ist nämlich nicht nur so, daß eine deutlich verbesserte Nutzung des MOEL-Agrarpotentials von entscheidender Bedeutung für die wirtschaftliche Erholung dieser Länder ist, sondern es wäre angesichts der Tatsache, daß über ein Viertel der MOEL-Erwerbs­bevölkerung in der Landwirtschaft tätig ist, auch sozial unverantwortlich, eine restriktive Produktions­politik zu betreiben, weil das ohnehin schon gravierende Problem der Arbeitslosigkeit auf dem Lande dadurch weiter verschärft würde.
Not only is much greater realization of their agricultural potential vital to the CEEC's economic recovery, but with over one-quarter of its working population engaged in agriculture a restrictive production policy would be socially irresponsible since it would aggravate an already serious rural unemployment problem.
TildeMODEL v2018

Durch eine verbesserte Nutzung können diese Informationen zu einem wertvollen Grundkapital für europäische Bürger, Unternehmen und Behörden werden.
Improved use of public sector information could turn this resource into a valuable asset for European citizens, businesses and administrations alike.
TildeMODEL v2018

Es werden Maßnahmen vorgeschlagen, um die Verbreitung neuer Technologien bei KMU und durch das öffentliche Beschaffungswesen zu verstärken und um IKT-Prioritäten in Angriff zu nehmen, wie zum Beispiel eGovernment, verbesserte Nutzung des Internet und der i2010-Initiative der EU zur Konzentrierung von IKT-Entwicklungen auf Wachstum und Beschäftigung.
Measures are proposed to improve diffusion of new technology among SMEs and through public procurement and to address ICT priorities such as e-government, improved use of the internet and the EU’s i2010 strategy on focusing ICT developments on contributing to growth and jobs.
TildeMODEL v2018

Gemäß der der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 beigefügten Erklärung der Mitgliedstaaten zu militärischen Fragen in Zusammenhang mit dem einheitlichen europäischen Luftraum sollten die Zusammenarbeit und Koordination von zivilen und militärischen Stellen eine fundamentale Rolle bei der Durchführung des einheitlichen europäischen Luftraums spielen, um auf eine verbesserte flexible Nutzung des Luftraums zur Erreichung der Leistungsziele des einheitlichen europäischen Luftraums — unter angemessener Berücksichtigung der Wirksamkeit militärischer Missionen — hinzuarbeiten.
In line with the Statement by the Member States on military issues related to the single European sky accompanying Regulation (EC) No 549/2004, civil-military cooperation and coordination should play a fundamental role in the implementation of the single European sky, in order to move towards an enhanced flexible use of airspace for the achievement of the single European sky performance objectives, having due regard to military mission effectiveness.
DGT v2019

Ziel des Vorschlags ist es, durch verbesserte Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen und den Schutz empfindlicher Lebensräume in der Region ein nachhaltiges Fischereibewirtschaftungssystem zu schaffen und dabei den spezifischen Gegebenheiten der handwerklichen Küstenfischerei im Mittelmeer Rechnung zu tragen.
The objective of the proposal is to establish sustainable fisheries in the region by improving the exploitation of aquatic living resources, and protecting sensitive habitats whilst taking into account the specific nature of the small-scale Mediterranean coastal fisheries.
TildeMODEL v2018

Eine der obersten Prioritäten dieser Pläne ist die verbesserte Nutzung des Internets durch kleine Unternehmen und ihre Sensibilisierung auf neue Geschäftsmöglichkeiten.
One of the key priorities in the plans is to enhance small businesses use of the internet and to make them aware of new possibilities to do business.
TildeMODEL v2018

Es könnte durch Verbesserungen der Aufbereitungs-, Verbrennungs- und Umwandlungstechniken realisiert werden sowie durch eine verbesserte Nutzung von Wärme und Sekundärenergie.
This could be achieved by improving processing, incineration and conversion techniques and by making more effective use of heat and secondary energy.
TildeMODEL v2018

Ziel der Programme im Bereich Verkehr und Kommunikation (35-45 Mio. €) ist die Senkung der Transport- und Kommunikationskosten durch verbesserte Nutzung der bestehenden Infrastruktur und der bereits verfügbaren Dienstleistungen, die weitere Ausarbeitung einer regionalen verkehrs- und kommunikationspolitischen Konzepts sowie die Schaffung eines entsprechenden Rechtsrahmens.
Programmes in Transport and Communication (€35 to €45 million) aim at reducing costs of transport and communication mainly through improved utilisation of existing infrastructure and services and through the continued development of a regional transport and communications policy and regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über die verbesserte Nutzung der europäischen und einzelstaatlichen Mittel in den Bewirtschaftungsplänen für die Einzugsgebiete stehen noch aus.
More information is expected on improved use of the EU and national funds in the River Basin Management Plans.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf eine verbesserte Nutzung der Wirtschafts-, Sozial- und Kohäsionspolitik als wettbewerbsfördernde Instrumente werden in der Stellungnahme verschiedene Themen behandelt, darunter:
With a view to improving the use of economic, social and cohesion policies as competitiveness-enhancing instruments, the Opinion addresses various topics, such as
TildeMODEL v2018

Zudem sieht das Programm eine verbesserte Nutzung und Verbreitung der Projektergebnisse vor, was deren Auswirkungen und Außenwirkung stärkt.
In addition, the programme foresees improving the way projects results are exploited and disseminated, which will increase projects’ impact and visibility.
TildeMODEL v2018