Translation of "Verantwortungsbewusst" in English

Demnach müssen wir bei seinem Aufbau sehr vorsichtig und verantwortungsbewusst sein.
Therefore, we have to be very careful and responsible during its setting-up.
Europarl v8

Lassen Sie uns forschen und versuchen, in dieser Forschung verantwortungsbewusst zu sein.
Let us conduct research and try to be responsible in this research.
Europarl v8

Wir müssen diese Befugnis daher verantwortungsbewusst nutzen.
We must therefore use this power responsibly.
Europarl v8

Wir müssen mit jedem Tropfen Süßwasser verantwortungsbewusst umgehen.
We must manage every drop of freshwater responsibly.
Europarl v8

Wir werden uns diesen Herausforderungen daher ohne zu zögern und verantwortungsbewusst stellen.
As such, we'll face these challenges steadfastly and responsibly.
Europarl v8

Ich bitte Sie, verantwortungsbewusst zu sein.
I call on you to be responsible.
Europarl v8

Wir müssen uns verantwortungsbewusst darauf vorbereiten.
We need to prepare for these responsibly.
Europarl v8

Aus genau diesem Grund muss unsere Politik verantwortungsbewusst sein.
That is precisely why our policy must be responsible.
Europarl v8

Vom Recht auf Meinungsfreiheit muss verantwortungsbewusst Gebrauch gemacht werden.
Freedom of expression must be exercised responsibly.
Europarl v8

Dieser Text ist verantwortungsbewusst, konkret und weist Wege in die Zukunft.
This text is responsible, concrete and opens doors to the future.
Europarl v8

Nicht alle Kollegen haben sich in der Angelegenheit so verantwortungsbewusst gezeigt.
Not all my colleagues, however, have taken such a responsible view of the matter.
Europarl v8

Deshalb sollten wir mit diesem Thema sehr sorgfältig und verantwortungsbewusst umgehen.
For these reasons, we should deal with this issue very carefully and with a deep awareness of our responsibilities.
Europarl v8

Deshalb legen wir allen Beteiligten nahe, verantwortungsbewusst zu handeln.
That is why we urge all those concerned to show a sense of responsibility.
Europarl v8

Der Rat wird auch in den kommenden Jahren verantwortungsbewusst handeln.
The Council will act responsibly in the years to come.
Europarl v8

Wir müssen endlich erwachsen werden, d. h. autonom und verantwortungsbewusst.
We must deal with this in a mature fashion; in other words, act independently and responsibly.
Europarl v8

Eine solche realistische Strategie muss von uns nachdrücklich und sehr verantwortungsbewusst unterstützt werden.
This is a realist policy that we need to support strongly and with a great sense of responsibility.
Europarl v8

Auch da haben wir uns sehr verantwortungsbewusst verhalten.
In this respect too, we have acted very responsibly.
Europarl v8

Wie können die Medien verantwortungsbewusst mit der Meinungsfreiheit umgehen?
The media must exercise their freedom of expression responsibly.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, dass er sehr verantwortungsbewusst ist, aber...
Yeah, no, I know he's a very responsible young man, but...
OpenSubtitles v2018

Es wäre nur verantwortungsbewusst, sie ihrem rechtmäßigem Besitzer zurückzugeben.
The responsible thing to do would be able to get this back to its rightful owner.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich bin verantwortungsbewusst und entscheide richtig.
I hope that I can... be responsible, and make responsible choices.
OpenSubtitles v2018

Ich meine nur, du warst auch nicht immer professionell und verantwortungsbewusst.
My point is that you weren't always this professional and responsible.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber ich gehe damit verantwortungsbewusst um.
I do know that, but look, the thing is I am a really responsible gun owner.
OpenSubtitles v2018

Mein Auto ist nur hier, weil ich verantwortungsbewusst war!
My car is only here because I was being responsible!
OpenSubtitles v2018

Echt lahm, wenn man als Einzige so verantwortungsbewusst ist.
This really sucks, when you're so responsible, and, like, everyone around you is so not.
OpenSubtitles v2018

Lass mich dir zeigen, wie verantwortungsbewusst ich bin.
Let me show you how responsible I can be.
OpenSubtitles v2018

Sie ist verantwortungsbewusst und weiß, wie sich eine Prinzessin zu benehmen hat.
She's responsible. She knows her duty. She knows how a princess should conduct herself.
OpenSubtitles v2018