Translation of "Veranlasst von" in English
Ich
persönlich
habe
veranlasst,
dass
sie
von
einem
Flugzeug
abgeholt
werden.
I
have
arranged
personally
an
aeroplane
to
come
and
collect
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
veranlasst,
dass
Du
von
hier
weggebracht
wirst.
I've
made
arrangements
to
take
you
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Genauso
werden
bei
Bedarf
Reparaturen
veranlasst
und
von
uns
beaufsichtigt.
In
the
same
way
repairs
will
be
arranged
and
supervised
by
us.
CCAligned v1
Die
SED-Führung
veranlasst
die
Entlassung
von
Beschäftigten,
die
in
West-Berlin
wohnen.
The
SED
leadership
orders
the
dismissal
of
all
employees
resident
in
West
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
veranlasst
eine
Anzahl
von
inhaltlichen
Symptomen
in
SES
zu
erscheinen.
This
causes
a
number
of
textual
symptoms
to
appear
in
SES
.
ParaCrawl v7.1
Der
Gerichtshof
sieht
sich
hierdurch
jedoch
nicht
veranlasst,
von
dem
beabsichtigten
Verfahren
abzuweichen.
However,
those
factors
have
not
persuaded
the
Court
to
depart
from
the
procedural
approach
proposed.
EUbookshop v2
Diese
Aufgabe
–
veranlasst
von
seinem
Kapitän
Nicolas
Pasquier
–
wird
von
starken
Werten
begleitet:
This
mission
–
driven
forward
by
Captain
Nicolas
Pasquier
–
goes
hand
in
hand
with
the
company’s
strong
values:
CCAligned v1
Veranlasst
die
Darstellung
von
vertikalen
Linien,
um
den
Einzug
in
jeder
Zeile
zu
visualisieren.
Causes
vertical
lines
to
be
shown
to
visualize
the
indentation
on
each
line.
ParaCrawl v7.1
Hunderttausende
werden
dadurch
veranlasst,
sich
empört
von
der
Kirche
und
ihrem
Dienst
abzuwenden.
It
causes
thousands
to
turn
away
in
disgust
from
the
church
and
its
ministry.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhaftung
wurde
von
der
"Anti-Kult-Behörde"
von
Guangzhou
veranlasst
und
von
der
Polizeiwache
ausgeführt.
This
arrest
was
thought
to
be
launched
by
the
"Anti-Cult
Office"
of
Guangzhou
city
and
jointly
implemented
by
the
police
station.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
hat
Bühler
Ingenieure
dazu
veranlasst,
die
Steuerung
von
Druckgiesszellen
komplett
zu
überarbeiten.
This
question
led
Bühler
engineers
to
completely
redesign
the
control
of
die
casting
cells.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhaftung
wurde
von
der
“Anti-Kult-Behörde”
von
Guangzhou
veranlasst
und
von
der
Polizeiwache
ausgeführt.
This
arrest
was
thought
to
be
launched
by
the
“Anti-Cult
Office”
of
Guangzhou
city
and
jointly
implemented
by
the
police
station.
ParaCrawl v7.1
Das
gescheiterte
politische
Projekt,
der
Euro,
hat
uns
dazu
veranlasst,
den
Vertrag
von
Lissabon
schon
zweimal
in
seinem
kurzen
Leben
zu
ändern.
The
failed
political
project
that
is
the
euro
has
led
us
to
amend
the
Lisbon
Treaty
twice
in
its
short
life.
Europarl v8
Dies
veranlasst
uns,
den
von
der
Präsidentschaft
vorgeschlagenen
Aktionsplan
anzunehmen,
nämlich
zur
Ausarbeitung
eines
allgemeinen
Ansatzes,
der
alle
am
Binnenmarkt
Beteiligten
einbezieht.
This
induces
us
to
adopt
the
plan
of
action
proposed
by
the
Presidency,
namely
that
of
drawing
up
a
general
approach,
involving
all
the
stakeholders
on
the
internal
market.
Europarl v8
Schließlich
bin
ich
der
Ansicht,
dass
das
Thema
der
Osterweiterung
uns
zu
der
Frage
veranlasst,
welche
Art
von
Europa
in
der
Welt
wir
haben
wollen.
Finally,
I
believe
the
issue
of
eastwards
enlargement
should
lead
us
to
reflect
on
the
kind
of
Europe
we
are
aiming
for.
Europarl v8
Das
gleiche
Motiv
hat
Präsident
Bush
vor
kurzem
dazu
veranlasst,
China
von
der
Liste
der
Staaten,
die
die
schwerwiegendsten
Menschenrechtsverletzungen
begehen,
zu
streichen.
The
same
motive
recently
prompted
President
Bush
to
remove
China
from
the
list
of
countries
committing
the
most
severe
human
rights
violations.
Europarl v8
Das
Referat
Katastrophenschutz
der
Kommission
hat
unverzüglich
die
Entsendung
von
Experten
aus
den
Mitgliedstaaten
in
die
betreffenden
Länder
veranlasst
–
die
ersten
von
ihnen
kamen
am
Tag
nach
dem
Unglück
an.
As
regards
the
reaction
of
the
Commission's
Civil
Protection
Unit,
it
immediately
organised
the
sending
of
Member
State
experts
to
the
affected
countries
–
the
first
experts
arrived
the
day
after
the
disaster.
Europarl v8
Diese
von
einer
Supermacht
gewaltsam
und
einseitig
betriebene
Durchsetzung
ihrer
Auffassungen
und
Interessen
hat
Teile
der
schiitischen
Mehrheit
veranlasst,
sich
von
den
westlichen
Besatzern
abzuwenden
und
zu
einer
theokratischen
Diktatur
iranischer
Prägung
Zuflucht
zu
nehmen.
The
way
in
which
the
superpower’s
views
and
interests
have
been
imposed,
by
force
and
unilaterally,
has
caused
part
of
the
Shiite
majority
to
turn
their
backs
on
the
Western
occupiers
and
seek
recourse
to
an
Iran-style
theocratic
dictatorship.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
haben
der
weltweite
wirtschaftliche
Abschwung
sowie
inländische
Haushaltszwänge
einige
Geberregierungen
bereits
dazu
veranlasst,
sich
allmählich
von
ihren
Zusagen
zu
distanzieren,
was
die
Chancen
zur
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
erheblich
beeinträchtigen
würde.
Sadly,
the
global
economic
slowdown
and
domestic
budget
pressures
have
already
led
some
donor
Governments
to
start
backing
away
from
their
pledges,
a
shift
which
would
be
enormously
damaging
to
prospects
for
meeting
the
Millennium
Development
Goals.
MultiUN v1
Diese
Notwendigkeit
hat
viele
veranlasst,
größere
Beiträge
von
Internetgiganten
wie
Google,
Netflix
und
Facebook
zu
verlangen,
die
regelmäßig
dafür
kritisiert
werden,
dass
sie
nicht
ihren
gerechten
Teil
beitragen
–
und
die
sogar
als
„Trittbrettfahrer“
beschimpft
werden,
die
die
europäischen
Vermögenswerte
und
Märkte
ausplündern
wollten.
This
imperative
has
led
many
to
demand
larger
contributions
from
Internet
giants
like
Google,
Netflix,
and
Facebook,
which
are
frequently
criticized
for
failing
to
pull
their
weight
–
and
even
lambasted
as
“free-riders,”
intent
on
pillaging
European
assets
and
markets.
News-Commentary v14
Wahlfälschungen
können
von
den
zur
Wahl
stehenden
Kandidaten
oder
Parteien
vorgenommen
oder
veranlasst
werden,
oder
von
interessierten
Dritten,
zum
Beispiel
Interessengruppen,
die
hinter
einem
Kandidaten
oder
einer
Partei
stehen.
Another
method
of
confusing
people
into
voting
for
a
different
candidate
than
they
intended
is
to
run
candidates
or
create
political
parties
with
similar
names
or
symbols
as
an
existing
candidate
or
party.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
in
Science
berichteten
Verbindung
von
XMRV
und
CFS
sahen
sich
das
Kanadische
Gesundheitsministerium,
die
Neuseeländischen
Blutbanken,
und
das
Australische
Rote
Kreuz
2010
vorübergehend
dazu
veranlasst,
ein
Blutspendeverbot
von
Menschen
mit
CFS
zu
verhängen.
The
association
of
XMRV
and
CFS
reported
in
"Science"
prompted
Health
Canada,
the
New
Zealand
Blood
Service,
the
Australian
Red
Cross
Blood
Service,
and
the
American
Red
Cross
in
2010,
to
disallow
blood
donations
from
individuals
with
CFS.
Wikipedia v1.0
Unter
Leges
Iuliae
versteht
man
Gesetze
(lateinisch:
"lex"),
die
von
einem
Angehörigen
des
römischen
Geschlechts
der
Julier
veranlasst
wurden,
insbesondere
von
Gaius
Iulius
Caesar
oder
Augustus.
A
Lex
Julia
(or:
Lex
Iulia,
plural:
Leges
Juliae/Leges
Iuliae)
is
an
ancient
Roman
law
that
was
introduced
by
any
member
of
the
Julian
family.
Wikipedia v1.0
Das
zuständige
Gericht
veranlasst
von
Amts
wegen
entsprechend
den
Erklärungen
des
Antragstellers
und
den
von
ihm
vorgelegten
Urkunden
und
sonstigen
Beweismitteln
die
zur
Überprüfung
der
Angaben
notwendigen
Untersuchungen
und
erhebt
nachträglich
die
ihm
zweckmäßig
erscheinenden
Beweise.
The
competent
court
shall
carry
out,
of
its
own
accord
and
on
the
basis
of
the
applicant’s
declarations
and
the
instruments
and
other
means
of
proof
provided
by
them,
the
enquiries
necessary
to
verify
the
facts
and
to
search
for
any
further
proof
that
seems
necessary.
TildeMODEL v2018
Solange
die
Parteien
ihre
eigenen
Technologien
uneingeschränkt
nutzen
können,
wird
nicht
angenommen,
dass
die
Vereinbarung
die
Parteien
dazu
veranlasst,
von
der
(weiteren)
Erschließung
des
bzw.
der
Anwendungsbereiche
abzusehen,
die
von
der
Lizenz
der
anderen
Partei
erfasst
sind.
For
instance,
where
licensees
are
also
limited
in
the
technical
fields
in
which
they
can
use
their
own
technology
rights,
the
agreement
amounts
to
market
sharing.
DGT v2019