Translation of "Veranlasst von" in English

Ich persönlich habe veranlasst, dass sie von einem Flugzeug abgeholt werden.
I have arranged personally an aeroplane to come and collect you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe veranlasst, dass Du von hier weggebracht wirst.
I've made arrangements to take you away from here.
OpenSubtitles v2018

Genauso werden bei Bedarf Reparaturen veranlasst und von uns beaufsichtigt.
In the same way repairs will be arranged and supervised by us.
CCAligned v1

Die SED-Führung veranlasst die Entlassung von Beschäftigten, die in West-Berlin wohnen.
The SED leadership orders the dismissal of all employees resident in West Berlin.
ParaCrawl v7.1

Das veranlasst eine Anzahl von inhaltlichen Symptomen in SES zu erscheinen.
This causes a number of textual symptoms to appear in SES .
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtshof sieht sich hierdurch jedoch nicht veranlasst, von dem beabsichtigten Verfahren abzuweichen.
However, those factors have not persuaded the Court to depart from the procedural approach proposed.
EUbookshop v2

Diese Aufgabe – veranlasst von seinem Kapitän Nicolas Pasquier – wird von starken Werten begleitet:
This mission – driven forward by Captain Nicolas Pasquier – goes hand in hand with the company’s strong values:
CCAligned v1

Veranlasst die Darstellung von vertikalen Linien, um den Einzug in jeder Zeile zu visualisieren.
Causes vertical lines to be shown to visualize the indentation on each line.
ParaCrawl v7.1

Hunderttausende werden dadurch veranlasst, sich empört von der Kirche und ihrem Dienst abzuwenden.
It causes thousands to turn away in disgust from the church and its ministry.
ParaCrawl v7.1

Die Verhaftung wurde von der "Anti-Kult-Behörde" von Guangzhou veranlasst und von der Polizeiwache ausgeführt.
This arrest was thought to be launched by the "Anti-Cult Office" of Guangzhou city and jointly implemented by the police station.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage hat Bühler Ingenieure dazu veranlasst, die Steuerung von Druckgiesszellen komplett zu überarbeiten.
This question led Bühler engineers to completely redesign the control of die casting cells.
ParaCrawl v7.1

Die Verhaftung wurde von der “Anti-Kult-Behörde” von Guangzhou veranlasst und von der Polizeiwache ausgeführt.
This arrest was thought to be launched by the “Anti-Cult Office” of Guangzhou city and jointly implemented by the police station.
ParaCrawl v7.1

Das gescheiterte politische Projekt, der Euro, hat uns dazu veranlasst, den Vertrag von Lissabon schon zweimal in seinem kurzen Leben zu ändern.
The failed political project that is the euro has led us to amend the Lisbon Treaty twice in its short life.
Europarl v8

Dies veranlasst uns, den von der Präsidentschaft vorgeschlagenen Aktionsplan anzunehmen, nämlich zur Ausarbeitung eines allgemeinen Ansatzes, der alle am Binnenmarkt Beteiligten einbezieht.
This induces us to adopt the plan of action proposed by the Presidency, namely that of drawing up a general approach, involving all the stakeholders on the internal market.
Europarl v8

Schließlich bin ich der Ansicht, dass das Thema der Osterweiterung uns zu der Frage veranlasst, welche Art von Europa in der Welt wir haben wollen.
Finally, I believe the issue of eastwards enlargement should lead us to reflect on the kind of Europe we are aiming for.
Europarl v8

Das gleiche Motiv hat Präsident Bush vor kurzem dazu veranlasst, China von der Liste der Staaten, die die schwerwiegendsten Menschenrechtsverletzungen begehen, zu streichen.
The same motive recently prompted President Bush to remove China from the list of countries committing the most severe human rights violations.
Europarl v8

Das Referat Katastrophenschutz der Kommission hat unverzüglich die Entsendung von Experten aus den Mitgliedstaaten in die betreffenden Länder veranlasst – die ersten von ihnen kamen am Tag nach dem Unglück an.
As regards the reaction of the Commission's Civil Protection Unit, it immediately organised the sending of Member State experts to the affected countries – the first experts arrived the day after the disaster.
Europarl v8

Diese von einer Supermacht gewaltsam und einseitig betriebene Durchsetzung ihrer Auffassungen und Interessen hat Teile der schiitischen Mehrheit veranlasst, sich von den westlichen Besatzern abzuwenden und zu einer theokratischen Diktatur iranischer Prägung Zuflucht zu nehmen.
The way in which the superpower’s views and interests have been imposed, by force and unilaterally, has caused part of the Shiite majority to turn their backs on the Western occupiers and seek recourse to an Iran-style theocratic dictatorship.
Europarl v8

Bedauerlicherweise haben der weltweite wirtschaftliche Abschwung sowie inländische Haushaltszwänge einige Geberregierungen bereits dazu veranlasst, sich allmählich von ihren Zusagen zu distanzieren, was die Chancen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erheblich beeinträchtigen würde.
Sadly, the global economic slowdown and domestic budget pressures have already led some donor Governments to start backing away from their pledges, a shift which would be enormously damaging to prospects for meeting the Millennium Development Goals.
MultiUN v1

Diese Notwendigkeit hat viele veranlasst, größere Beiträge von Internetgiganten wie Google, Netflix und Facebook zu verlangen, die regelmäßig dafür kritisiert werden, dass sie nicht ihren gerechten Teil beitragen – und die sogar als „Trittbrettfahrer“ beschimpft werden, die die europäischen Vermögenswerte und Märkte ausplündern wollten.
This imperative has led many to demand larger contributions from Internet giants like Google, Netflix, and Facebook, which are frequently criticized for failing to pull their weight – and even lambasted as “free-riders,” intent on pillaging European assets and markets.
News-Commentary v14

Wahlfälschungen können von den zur Wahl stehenden Kandidaten oder Parteien vorgenommen oder veranlasst werden, oder von interessierten Dritten, zum Beispiel Interessengruppen, die hinter einem Kandidaten oder einer Partei stehen.
Another method of confusing people into voting for a different candidate than they intended is to run candidates or create political parties with similar names or symbols as an existing candidate or party.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der in Science berichteten Verbindung von XMRV und CFS sahen sich das Kanadische Gesundheitsministerium, die Neuseeländischen Blutbanken, und das Australische Rote Kreuz 2010 vorübergehend dazu veranlasst, ein Blutspendeverbot von Menschen mit CFS zu verhängen.
The association of XMRV and CFS reported in "Science" prompted Health Canada, the New Zealand Blood Service, the Australian Red Cross Blood Service, and the American Red Cross in 2010, to disallow blood donations from individuals with CFS.
Wikipedia v1.0

Unter Leges Iuliae versteht man Gesetze (lateinisch: "lex"), die von einem Angehörigen des römischen Geschlechts der Julier veranlasst wurden, insbesondere von Gaius Iulius Caesar oder Augustus.
A Lex Julia (or: Lex Iulia, plural: Leges Juliae/Leges Iuliae) is an ancient Roman law that was introduced by any member of the Julian family.
Wikipedia v1.0

Das zuständige Gericht veranlasst von Amts wegen entsprechend den Erklärungen des Antragstellers und den von ihm vorgelegten Urkunden und sonstigen Beweismitteln die zur Überprüfung der Angaben notwendigen Untersuchungen und erhebt nachträglich die ihm zweckmäßig erscheinenden Beweise.
The competent court shall carry out, of its own accord and on the basis of the applicant’s declarations and the instruments and other means of proof provided by them, the enquiries necessary to verify the facts and to search for any further proof that seems necessary.
TildeMODEL v2018

Solange die Parteien ihre eigenen Technologien uneingeschränkt nutzen können, wird nicht angenommen, dass die Vereinbarung die Parteien dazu veranlasst, von der (weiteren) Erschließung des bzw. der Anwendungsbereiche abzusehen, die von der Lizenz der anderen Partei erfasst sind.
For instance, where licensees are also limited in the technical fields in which they can use their own technology rights, the agreement amounts to market sharing.
DGT v2019