Translation of "Veränderungen machen" in English

Wir müssen die demographische Entwicklung zum Ausgangspunkt der Veränderungen unserer Realitäten machen.
We need to make demographic trends the starting point for changing our realities.
Europarl v8

Die letzte Lösung wäre, die EU für politische Veränderungen empfänglicher zu machen.
The last solution would be to make the EU more amenable to political change.
News-Commentary v14

Die politischen Veränderungen machen die Zusammenarbeit auf dieser Grundlage heute zum Problem.
Political changes are now making cooperation difficult on this basis.
TildeMODEL v2018

Diese Veränderungen machen eine Anpassung der ETF-Gründungsverordnung notwendig.
These changes require an adaptation of the ETF’s founding regulation.
TildeMODEL v2018

Ich bin Carol, Veränderungen machen mir Angst.
"I'm Carol. Change frightens me."
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Ersatzmann reingebracht und der hat begonnen, Veränderungen zu machen...
Brought in a replacement and he started making changes...
OpenSubtitles v2018

Einige Veränderungen zu machen... wenn Sofie hier rauskommt.
Making some changes... if Sofie comes out of this.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie hat mir geholfen diese Veränderungen zu machen.
No, she helped me make those changes.
OpenSubtitles v2018

Und diese Box wird diese Veränderungen möglich machen.
And that box is what's gonna make those changes possible.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Veränderungen und sie werden einen Effekt haben.
And we will make changes, and they will have an effect.
OpenSubtitles v2018

Erkennt die Liebe Ihres Lebens die kleinen Veränderungen, die Sie machen?
Does the love of your life notice the little changes you make?
OpenSubtitles v2018

Mich kann man nicht mit Veränderungen glücklich machen.
I am not a man happy with change.
OpenSubtitles v2018

Im Dienstleistungssektor ist der Einsatz von IKT die den Veränderungen zu machen.
The dimension "execution time", especially competitiveness, and enables people to stay abreast for services, is a crucial parameter in order to give of new scientific developments and technological a clear picture of the changes. Jean Fourastier applications.
EUbookshop v2

Solche tiefgreifenden Veränderungen machen Umschulungszeiten erforderlich und können auch eine Wiedereingliederung umfassen.
Such profound change requires a period of retraining and may even involve resettlement.
EUbookshop v2

Diese Veränderungen machen für Landwirte, Lebensmittelindustrie und Behördenmitarbeiter vieles einfacher.
The CAP has now changed greatly since the early years.
EUbookshop v2

Ich will die notwendigen Veränderungen machen, um die 0dyssey rauszubringen.
My plan is to try to make the necessary modifications to the Odyssey so that we can take it out of phase.
OpenSubtitles v2018

Die sechs Einflussquellen verwenden, um organisatorische Veränderungen unumgänglich zu machen.
Use Six Sources of Influence to make organizational change inevitable.
CCAligned v1

Die ständigen Veränderungen machen dies nicht einfacher.
Those constant changes do not specially simplify the issue.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sollen die Veränderungen Schule machen für die Kinder in der Umgebung.
At the same time the changes are to build schools for the children in the environment.
ParaCrawl v7.1

Erkennen Sie die positiven Veränderungen, die Sie machen und feiern Sie sie!
Recognize the positive changes you are making and celebrate them!
ParaCrawl v7.1

Derartige Aufweitungen oder Veränderungen machen dann ein anschließendes Schleifen der Bauteile erforderlich.
Such expansion or changes then make subsequent grinding of the components necessary.
EuroPat v2

Unternehmen und Menschen für Veränderungen fit machen.
Making people and organizations fit for change
CCAligned v1

Es gibt Veränderungen, die ich machen muß,
There are changes I must make,
CCAligned v1

Äußere Einflüsse oder innere Prozesse machen Veränderungen immer wieder notwendig.
External influences or internal processes often make it necessary to adopt changes.
CCAligned v1

Veränderungen machen uns Menschen erst einmal Angst.
Normally change is scaring for human beings.
CCAligned v1

Die prognostizierten dramatischen globalen Veränderungen machen diese Aufgabe noch schwieriger.
This task is made even more difficult due to predicted dramatic global changes.
ParaCrawl v7.1

Für die meisten Menschen können einige einfache Veränderungen im Lebensstil machen Gewichtsverlust Realität.
For most people, some just lifestyle changes can make a weight of reality.
ParaCrawl v7.1