Translation of "Veränderungen von" in English

Es hat eine Reihe von Veränderungen gegeben, neue Gesetze in der Türkei.
There have been a series of changes, new laws in Turkey.
Europarl v8

Welche Art von Veränderungen brauchen wir?
What type of changes do we need?
Europarl v8

Die Sozialpartnerschaft erfordert eine Kultur der Anpassung und des frühzeitigen Erkennens von Veränderungen.
This social partnership requires a culture of adaptation and anticipation of change.
Europarl v8

Der Anstoß für derartige Veränderungen muss von Belarus selbst kommen.
The driving force for this sort of change would need to come from Belarus.
Europarl v8

Niemand erwartet Veränderungen von einem Tag auf den anderen.
Nobody is expecting change overnight.
Europarl v8

Dieses Projekt ist auch wegen der demografischen Veränderungen in Europa von Bedeutung.
This project is also important because of demographic changes in Europe.
Europarl v8

Dann können wir unsere Sozialsysteme zu einem Produktivitätsfaktor beim Herbeiführen von Veränderungen entwickeln.
Then we can develop our social systems in such a way that they become a productive factor in the work of bringing about change.
Europarl v8

Nach 45 Jahren werden sich Veränderungen nicht von heute auf morgen vollziehen.
After 45 years, changes will not come quickly.
Europarl v8

Wie lässt sich die Dynamik von Veränderungen definieren?
How can we define the dynamics of change?
Europarl v8

Es wird nicht zu gravierenden Veränderungen von heute auf morgen kommen.
Far-reaching changes will not be achieved over night.
Europarl v8

Bei Veränderungen von Angaben bin ich verpflichtet dies dem Sozialversicherungsamt mitzuteilen.
Should this information change, I am obliged to inform Försäkringskassan.
ELRC_416 v1

Dies ist für die Erklärung von Veränderungen in den Gesamtergebnissen von Bedeutung .
In addition , labour costs provide input for indicators of competitiveness .
ECB v1

Wenn wir vorausblicken, werden diese Art von Veränderungen zunehmend möglich sein.
If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible.
TED2020 v1

Es wird angenommen, dass diese geringfügigen Veränderungen von minimaler klinischer Signifikanz sind.
These small changes are considered of minimal clinical significance; therefore, ticagrelor can be given with or without food.
ELRC_2682 v1

Diesen Veränderungen der Pharmakokinetik von Sitagliptin wurde keine klinische Relevanz beigemessen.
These changes in sitagliptin pharmacokinetics were not considered to be clinically meaningful.
ELRC_2682 v1

Die Veränderungen von Herzfrequenz und Blutdruck waren nach Behandlungsende reversibel.
Changes in pulse rate and blood pressure are reversible upon discontinuation of treatment.
ELRC_2682 v1

Veränderungen von Sehschärfe oder Farbensehen, verschwommenes Sehen oder Gesichtsfeldausfälle zu melden.
Patients should be advised to report changes in visual acuity, changes in colour vision, blurred vision, or visual field defect, and in such cases, prompt evaluation is recommended with referral to an ophthalmologist as appropriate.
ELRC_2682 v1

Ein Lügendetektor basiert auf der Feststellung von Veränderungen des Pulses und der Atmung.
A lie detector works by detecting changes in pulse and respiration.
Tatoeba v2021-03-10

Laboruntersuchungen ACOMPLIA induzierte keine Veränderungen von Laborwerten.
Laboratory adverse events ACOMPLIA has not been shown to alter laboratory test values.
ELRC_2682 v1

Defitelio könnte in Bezug auf QT-Veränderungen als frei von proarrhythmischer Toxizität betrachtet werden.
Defitelio might be considered free of proarrhythmic toxicity related to QT changes.
ELRC_2682 v1

Eine antiretrovirale Kombinationstherapie kann Veränderungen der Körperform aufgrund von Veränderungen der Fettverteilung verursachen.
Combination antiretroviral therapy may cause changes in body shape due to changes in fat distribution.
EMEA v3

Es ergab sich kein Hinweis auf Veränderungen der Pharmakokinetik von Micafungin.
In these studies, no evidence of altered pharmacokinetics of micafungin was observed.
EMEA v3

Dies ist aufgrund von Veränderungen der Leberfunktion während der Behandlung mit Maviret erforderlich.
This is due to liver function changes during treatment with Maviret.
ELRC_2682 v1

Die folgenden Kombinationen erfordern aufgrund von Veränderungen der Pharmakokinetik von Dexamethason Vorsichtsmaßnahmen:
The following combinations require precautions due to changes in dexamethasone pharmacokinetics:
ELRC_2682 v1

Zentrales Thema der Differentialrechnung ist die Berechnung lokaler Veränderungen von Funktionen.
The derivative of a function at a chosen input value describes the rate of change of the function near that input value.
Wikipedia v1.0

Tom ist kein Freund von Veränderungen.
Tom doesn't like change.
Tatoeba v2021-03-10

Eine antiretrovirale Kombinationsbehandlung kann Veränderungen der Körperform aufgrund von Veränderungen der Fettverteilung verursachen.
Combination antiretroviral therapy may cause changes in body shape due to changes in fat distribution.
EMEA v3