Translation of "Veränderungen ausgesetzt" in English

Die Luftfahrt ist weltweit dramatischen Veränderungen ausgesetzt.
Global aviation is changing dramatically.
TildeMODEL v2018

In Folge der Globalisierung ist die europäische Automobilindustrie großen strukturellen Veränderungen ausgesetzt.
As a consequence of globalisation, the European car industry is going through major structural changes.
TildeMODEL v2018

Das TIR-Verfahren war ähnlich revolutionären Veränderungen ausgesetzt.
The TIR system has undergone similar revolutions.
EUbookshop v2

Bekanntlich ist der Buchhandel weltweit massiven strukturellen Veränderungen ausgesetzt.
It is a well-known fact that book retailing is exposed to massive structural changes worldwide.
ParaCrawl v7.1

Der Mediensektor ist mit zunehmender Bedeutung des Internets großen Veränderungen ausgesetzt.
With the increasing importance of the Internet, the media sector is facing huge changes.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise wird es verstärkt, wenn der Gegenstand klimatischen Veränderungen ausgesetzt ist.
For example, they are increased if the object is exposed to climatic changes.
EuroPat v2

Im vergangenen Jahr war der globale Markt für Privatjets starken Veränderungen ausgesetzt.
The past year has seen some dramatic changes in the global market for private jets.
CCAligned v1

Aufgrund verschiedener Faktoren sind die Beziehungen zwischen den Generationen gegenwärtig wesentlichen Veränderungen ausgesetzt.
At present relations between generations are undergoing significant changes as a result of various factors.
ParaCrawl v7.1

Mütter sind ständigen Veränderungen ausgesetzt und so erleben auch die MOM-Protagonistenimmer eine Transformation.
Mothers are subjected to constant changes, and even the MOM protagonists are always experiencing a transformation.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ständig in Bewegung und fortwährenden Veränderungen ausgesetzt.
They are constantly moving and exposed to continuous changes.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe seines Daseins ist der weibliche Körper radikalen hormonellen Veränderungen ausgesetzt.
In the course of life, the female body is subjected to radical hormonal changes.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, Sie müssen nicht Tiefgangs- oder plötzliche Veränderungen der Temperatur ausgesetzt werden.
Of course, they must not be exposed to draughts or sudden changes in temperature.
ParaCrawl v7.1

Der italienische Buchmarkt sieht sich seit 2010 großen Veränderungen ausgesetzt.
The Italian book market has been faced with major changes since 2010.
ParaCrawl v7.1

Durch Faktoren wie Globalisierung und Klimawandel sind Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt immer schnelleren Veränderungen ausgesetzt.
Factors including globalisation and climate change are bringing ever faster changes to the economy, society and the environment.
TildeMODEL v2018

Das ist umso wichtiger, da die Europäische Gesellschaft schnellen und tiefgreifenden Veränderungen ausgesetzt ist:
This is all the more urgent because European society is changing rapidly and radically:
TildeMODEL v2018

Durch die Massenmedien erfahren wir täglich, dass unsere Gesellschaft revolutionären Veränderungen ausgesetzt ist.
Every day we learn from the mass media that our society is being subjected to revolutionary changes.
EUbookshop v2

Unternehmen sind stets Veränderungen ausgesetzt, meist infolge neuer Anforderungen des Marktes oder durch interne Veränderungen.
Companies are subjected to constant change, mostly due to new requirements of the market or through internal changes.
CCAligned v1

Derzeit beobachten wir, wie das Auto wie wir es kennen tiefgreifenden Veränderungen ausgesetzt ist.
Currently, we can observe how the automobile as we know it is undergoing profound changes.
CCAligned v1

Hormon-Veränderungen: Psoriasis ist stark verbunden mit Hormonen und Veränderungen des Organismus ausgesetzt ist.
Hormone alterations: Psoriasis is strongly connected with hormones and changes the organism is subjected to.
ParaCrawl v7.1

Mütter sind ständigen Veränderungen ausgesetzt und so erleben auch die MOM-Protagonisten immer eine Transformation.
Mothers face constant change, and so the MOM protagonists are always experiencing transformation.
ParaCrawl v7.1

Heute interessieren sich die Europäer, die auf dem Gebiet der Wirtschaft, der Wissenschaft und der Technologie umwälzenden Veränderungen ausgesetzt sind, zunehmend für ihr kulturelles Erbe.
Today Europeans, who are living through great changes in the areas of economics, science and technology, are more and more interested in their heritage.
Europarl v8

Solche Informationen brauchen wir unbedingt, insbesondere für die Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation über die Wirtschaftssektoren, die diesen zuweilen äußerst brutalen Veränderungen am stärksten ausgesetzt sind.
This information will be crucial to us, particularly in the context of the negotiations in the World Trade Organisation on economic sectors that are very exposed to these changes, which can be very brutal.
Europarl v8

Die Impfung besteht aus einer einmaligen Verabreichung, muss jedoch jedes Jahr aufgefrischt werden, da das Grippevirus starken saisonalen Veränderungen ausgesetzt ist.
The vaccination consists of a single injection, but it has to be repeated each year because the flu virus constantly goes through seasonal variations.
ELRA-W0201 v1

Die besonderen historischen, politischen, gesellschaftlichen und kulturellen Gegebenheiten in Europa sind in verstärktem Maße globalen Veränderungen ausgesetzt.
Europe's distinct historical, political, social and cultural system is increasingly confronted with the impact of global changes.
DGT v2019