Translation of "Veränderung erreichen" in English
Mich
würde
es
nicht
wundern,
weil
man
so
keine
Veränderung
erreichen
kann.
This
would
not
surprise
me,
because
we
cannot
achieve
a
change
in
this
way.
Europarl v8
Erst
dann
haben
wir
die
Möglichkeit,
eine
Veränderung
zu
erreichen.
Only
then
will
we
have
the
chance
to
bring
about
change.
Europarl v8
Wie
können
Sie
diese
Veränderung
erreichen?
How
can
vou
bring
about
such
a
change?
EUbookshop v2
Die
räumliche
Begrenzung
kann
man
durch
gezielte
Veränderung
der
Intensitätsverteilung
erreichen.
Spatial
limitation
may
be
achieved
by
a
controlled
variation
in
the
intensity
distribution.
EuroPat v2
Wie
wollen
Sie
die
Aufmerksamkeit
für
die
Veränderung
erreichen?
How
do
you
wish
to
raise
attention
for
the
change?
CCAligned v1
Wer
langfristig
Veränderung
erreichen
will,
muss
an
die
Zukunft
denken
und
planen.
Anyone
who
wishes
to
achieve
long-term
changes,
will
have
to
think
of
the
future
and
plan
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Suche
nach
Informationen,
wie
du
diese
Veränderung
erreichen
kannst.
Seek
out
information
on
how
to
pursue
that
change.
ParaCrawl v7.1
Nur
auf
diese
Weise
werden
wir
in
den
Beziehungen
mit
der
Türkei
eine
wirkliche
Veränderung
erreichen.
Only
in
this
way
will
we
get
real
change
in
the
relationship
with
Turkey.
Europarl v8
Um
diese
Veränderung
zu
erreichen,
müssen
wir
die
Mehrheiten
im
Europäischen
Parlament
ändern.
In
order
to
make
this
change
happen,
we
need
to
change
the
majorities
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Statt
meine
eigene
Kollektion
zu
entwerfen,
musste
ich
um
Veränderung
zu
erreichen,
massenkompatibel
werden.
Rather
than
designing
my
own
collection,
I
knew
if
I
was
really
going
to
make
a
difference,
I
had
to
go
mainstream.
TED2020 v1
Nur
gemeinsam
mit
anderen,
auch
größeren
Unternehmen,
können
wir
hier
eine
nachhaltige
Veränderung
erreichen.
Only
by
working
together
with
other,
larger
companies
can
we
achieve
sustainable
change.
ParaCrawl v7.1
Der
wertvollste
Lohn
ist
deine
Veränderung,
die
du
erreichen
kannst,
wenn
du
Folgendes
befolgst:
The
most
valuable
payoff
is
your
Transition.
You
will
reach
it
if
you
stick
to
the
following
rules:
CCAligned v1
Wir
können
eine
nachhaltige
Veränderung
erreichen,
wenn
es
darum
geht,
wie
wir
Energie
erzeugen.
It’s
possible
to
make
a
difference
when
it
comes
to
how
we
produce
energy.
CCAligned v1
Verbreite
die
umweltbewusste
Botschaft
an
deine
Freunde
und
starte
die
Veränderung,
die
du
erreichen
möchtest.
Spread
the
message
to
your
friends
&
family
and
be
the
change
you
want
to
see.
ParaCrawl v7.1
Auch
müssen
Sie
überzeugt
sein,
dass
Sie
die
geplante
Veränderung
Ihres
Lebens
erreichen
werden.
You
will
be
much
more
successful,
if
you
give
yourself
more
time
to
change
your
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Winde
der
Veränderung
erreichen
stürmische
Grade
und
stoßen
uns
mit
extrem
intensiver
Energie.
The
Winds
of
Change
are
nearing
gale
force,
buffeting
us
with
extremely
intense
energy.
ParaCrawl v7.1
Das
rechtshändige
Koordinatensystem:
Dies
lä6t
sich
in
POV-Ray
durch
folgende
Veränderung
der
Kameraeinstellung
erreichen:
The
righthanded
coordinate
system:
This
can
be
made
in
POV-Ray
by
changing
the
camera
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
eine
große
Veränderung
erreichen
oder
wir
können
diese
optimale
zeitliche
Realität
verpassen.
We
have
to
have
a
major
change
or
we
may
miss
that
optimal
temporal
reality.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
Schöne
daran,
dass
JEDER
beitragen
und
eine
Veränderung
erreichen
kann.
That's
the
beauty
in
that
EVERYONE
can
contribute
and
make
a
difference.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
jetzt
mit
meinem
Bericht
versucht,
für
die
letzte
Tranche
dieser
Zahlung,
die
wir
jetzt
beschließen
-
ich
gehe
davon
aus,
dass
dies
die
letzte
Tranche
ist
-,
eine
Veränderung
zu
erreichen.
In
my
report,
I
have
sought
to
bring
about
a
change
to
the
final
tranche
of
this
payment
that
we
are
now
deciding
(I
assume
this
is
the
final
tranche).
Europarl v8
Ich
habe
drei
Änderungsvorschläge
vorgelegt,
um
zu
versuchen,
eine
gewisse
Veränderung
zu
erreichen,
denen
ich
natürlich
zugestimmt
habe.
In
order
to
try
and
make
some
changes,
I
have
proposed
three
amendments
which
I
will
naturally
vote
for.
Europarl v8
Das
Modell,
das
die
größte
Veränderung
erreichen
kann,
ist
natürlich
das
der
vollen
Integration
und
vollen
Gleichstellung
von
Frauen
in
allen
Arbeits-
und
Sozialbereichen.
Of
course,
the
model
which
can
achieve
the
biggest
transformation
is
the
model
of
full
integration
and
full
equality
for
women
in
all
labour
and
social
spheres.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
auch
mit
unserem
demokratischen
Verständnis
nur
schwer
in
Übereinstimmung
zu
bringen
ist,
und
deswegen
möchte
ich
Sie
bitten,
Frau
Ratspräsidentin,
in
Laeken
auch
eine
diesbezügliche
Initiative
zu
ergreifen,
weil
wir
vieles
ohne
Veränderung
des
Vertrags
erreichen
können
und
uns
auch
auf
diese
Weise
auf
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
vorbereiten
sollten.
I
find
it
hard
to
reconcile
this
with
our
democratic
conceptions
and
so
I
would
like
to
ask
you
to
take
the
initiative
on
this
point
in
Laeken,
because
we
can
achieve
a
great
deal
without
amending
the
Treaty
and
should
also
be
preparing
ourselves
in
this
way
for
enlargement
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Umsetzung
dieser
Leitlinien
ist
wesentlich,
um
die
gemeinschaftlichen
Ziele
der
Antizipation
und
Begleitung
der
Veränderung
zu
erreichen.
The
implementation
of
these
guidelines
is
essential
if
we
are
to
achieve
Community
objectives
of
anticipation
and
of
support
during
periods
of
change.
Europarl v8
Folglich
hat
die
Union
geschlossen
eine
prinzipielle
Position
bezogen,
mit
der
sie
Russland
nicht
im
Zweifel
lässt,
dass
sie,
solange
die
Unruhen
in
Tschetschenien
fortbestehen,
energischen
Druck
ausüben
wird,
um
eine
Veränderung
zu
erreichen,
dass
sie
jede
Gelegenheit
nutzen
und
sich
auch
an
die
entsprechenden
internationalen
Organisationen
wenden
wird.
Consequently,
the
Union
has
adopted
a
coherent
position
in
principle
which
makes
it
very
clear
to
Russia
that,
while
the
upheaval
in
Chechnya
continues,
the
Union
will
continue
to
apply
firm
pressure
for
a
change
to
come
about,
taking
every
possible
opportunity
and
also
turning
to
the
relevant
international
organisations.
Europarl v8
Eine
Lehre,
die
wir
aus
der
Debatte
zum
Klimawandel
im
Vorfeld
des
Gipfels
in
Kopenhagen
im
Dezember
und
aus
der
Wirtschaftskrise
gezogen
haben,
lautet,
dass
wir
wirkliche
Veränderung
nur
erreichen
können,
wenn
wir
zusammenarbeiten.
A
lesson
we
have
learned
from
both
the
climate
change
debate
on
the
way
to
the
December
summit
in
Copenhagen
and
from
the
economic
crisis
is
that
only
by
working
together
can
we
achieve
genuine
change.
News-Commentary v14
Diese
Aufgabe
wird
gemäß
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
der
Druckkopf
zwischen
zwei
Schaltpunkten
mehrfach
hin
und
her
bewegt
und
dabei
gleichzeitig
in
Richtung
auf
die
Druckwalze
vorwärts
bewegt
wird,
daß
die
Berührung
zwischen
Walze
und
Druckkopf
durch
Veränderung
eines
die
Hin-
und
Herbewegung
charakterisierenden
Parameters
ermittelt
wird,
daß
diese
Veränderung
bei
Erreichen
eines
bestimmten
Wertes
zum
Stillstand
der
Vorwärtsbewegung
führt
und
daß
der
Druckkopf,
ausgehend
von
dieser
Stellung
mit
dem
Druckspalt
"Null",
um
den
gewünschten
Wert
des
Druckspaltes
zurück
bewegt
wird.
According
to
the
invention,
this
object
is
achieved
in
that
the
printing
head
is
moved
several
times
to
and
fro
between
two
switching
points
and
is
at
the
same
time
moved
forwards
in
the
direction
of
the
printing
roller,
in
that
the
contact
between
the
roller
and
the
printing
head
is
determined
by
variation
of
a
parameter
characteristic
of
the
reciprocating
movement,
in
that
this
variation
results,
when
a
given
value
is
reached,
in
stopping
of
the
forward
movement,
and
in
that,
starting
from
this
position,
in
which
the
printing
gap
is
at
"zero",
the
printing
head
is
moved
backwards
by
the
desired
value
of
the
printing
gap.
EuroPat v2