Translation of "Einigung erreichen" in English
Die
EU
muss
zunächst
intern
eine
einstimmige
Einigung
erreichen.
The
EU
first
needs
to
reach
a
unanimous
agreement
internally.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
hier
eine
Einigung
hätten
erreichen
können.
I
believe
we
could
have
reached
agreement
there.
Europarl v8
Die
Sozialpartner
versuchen
hier
schon
seit
zehn
Jahren,
eine
Einigung
zu
erreichen.
In
this
area,
the
social
partners
have
been
trying
to
reach
an
agreement
for
ten
years.
Europarl v8
Ziel
ist,
noch
vor
Jahresende
eine
Einigung
zu
erreichen.
The
aim
is
to
reach
an
agreement
by
the
end
of
this
year.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
daß
wir
gemeinsam
diese
Einigung
erreichen.
I
hope
that,
between
us
all,
we
can
reach
this
agreement.
Europarl v8
Jetzt
kommt
es
darauf
an,
daß
wir
möglichst
bald
eine
Einigung
im
Ministerrat
erreichen.
What
we
need
now
is
for
the
Council
of
Ministers
to
reach
agreement
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Es
war
schwer,
diese
Einigung
zu
erreichen,
wie
unsere
Debatten
deutlich
gemacht
haben.
It
was
a
difficult
agreement
to
reach,
as
our
debates
have
clearly
shown.
Europarl v8
Über
die
Richtlinie
können
wir
nur
eine
Einigung
erreichen,
wenn
dieses
Gleichgewicht
beibehalten
bleibt.
Only
by
achieving
this
kind
of
balance
will
agreement
be
reached
concerning
this
directive.
Europarl v8
Die
Unabhängigkeit
des
Kosovo
lässt
sich
nur
durch
eine
einvernehmliche
Einigung
mit
Serbien
erreichen.
Independence
for
Kosovo
is
something
that
can
only
be
achieved
by
consensus
and
agreement
with
Serbia.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
unserer
kommen
und
zusammen
eine
Einigung
erreichen,
die
für
alle
etwas
bringt.
We
must
arrive
with
ours
and
together
reach
a
deal
that
delivers
for
all.
Europarl v8
Es
ist
erforderlich,
eine
generelle
Einigung
zu
erreichen
und
nicht
getrennte
Einigungen
pro
Sektor.
A
global
agreement
needs
to
be
reached
and
not
independent
agreements
for
each
sector.
Europarl v8
Trotzdem
wird
es
in
fast
allen
wichtigen
Punkten
sehr
schwierig
werden,
eine
Einigung
zu
erreichen.
And
yet
agreement
on
virtually
everything
of
significance
will
be
very
difficult
to
reach.
News-Commentary v14
Solange
man
einer
anderen
Person
in
Konflikt
gegenübertritt,
wird
man
keine
Einigung
erreichen.
As
long
as
you
enter
in
conflict
with
another
person,
you
will
not
reach
any
agreement.
QED v2.0a
Unser
Ziel
ist
es,
im
Juni
in
beiden
Fällen
eine
politische
Einigung
zu
erreichen.
Our
intention
is
to
achieve
a
political
agreement
on
both
issues
in
June.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
gütliche
Einigung
schwer
zu
erreichen
ist,
kann
ein
Schiedsverfahren
zur
besten
Option
werden.
In
cases
where
amicable
resolution
is
hard
to
achieve
arbitration
may
be
the
best
option.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
bereits
bei
meiner
Anhörung
im
Ausschuss
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
ausführen
konnte,
besteht
das
Ziel
der
französischen
Präsidentschaft
darin,
auf
der
Sitzung
des
Rates
am
27.
November
eine
politische
Einigung
zu
erreichen,
die
sich
inhaltlich
natürlich
so
weit
wie
möglich
an
den
Positionen
des
Europäischen
Parlaments
orientieren
soll.
As
I
said
at
my
hearing
before
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy,
the
objective
of
the
French
Presidency
is
to
reach
a
political
agreement
at
the
Council
of
Telecoms
Ministers
on
27
November,
the
substance
of
which
will,
of
course,
be
based
as
closely
as
possible
on
the
positions
adopted
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
müssen
die
Tatsache
schätzen,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
sehr
kurzer
Zeit
eine
Einigung
erreichen
konnten,
dieses
Dokument
dem
Parlament
vorliegt
und
morgen
darüber
abgestimmt
wird.
I
think
we
must
value
the
fact
that,
within
a
very
short
space
of
time,
Member
States
were
able
to
come
to
an
agreement,
and
this
document
is
in
Parliament
and
will
be
put
to
the
vote.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
zudem
für
die
große
Unterstützung
bedanken,
die
Mitglieder
aller
Fraktionen
für
die
absolut
höchste
Priorität
des
Vorsitzes
gezeigt
haben,
nämlich,
in
Kopenhagen
eine
Einigung
zu
erreichen.
I
would
also
like
to
express
my
thanks
for
the
huge
amount
of
support
that
Members
from
all
groups
have
shown
for
the
Presidency's
absolute
top
priority,
namely
to
reach
an
agreement
in
Copenhagen.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
sagen,
wie
stolz
ich
bin,
dass
wir,
mit
anderen
Worten
Parlament
und
Rat
als
Haushaltsbehörde,
mit
großer
Unterstützung
durch
die
Kommission
die
benötigte
Führung
und
das
Verantwortungsbewusstsein
demonstrieren
und
die
generelle
Einigung
im
November
erreichen
konnten.
In
this
connection,
I
would
like
to
say
how
proud
I
am
that
we,
in
other
words
Parliament
and
the
Council
as
the
budgetary
authority,
with
a
great
deal
of
help
from
the
Commission,
were
able
to
demonstrate
the
required
leadership
and
sense
of
responsibility
and
reach
the
general
agreement
that
we
came
to
in
November.
Europarl v8
Bei
dem
Versuch,
diese
Einigung
zu
erreichen,
mussten
wir
im
Rahmen
eines
sehr
engen
Zeitplans
handeln.
In
trying
to
reach
that
agreement,
we
were
operating
under
a
very
tight
timetable.
Europarl v8