Translation of "Veränderung begleiten" in English
Zinsen
und
Geldpolitik
werden
dannzumal
eine
solche
Veränderung
des
Umfelds
begleiten.
Interest
rates
and
monetary
policy
will
accompany
this
change
in
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Geologische
Veränderung
begleiten
den
Übergang
zwischen
den
Dichten.
Geological
changes
accompany
transition
between
densities.
ParaCrawl v7.1
Meine
langjährige
Erfahrung
in
der
Führung
von
Unternehmen
–
sei
es
in
börsenkotiertem,
privatem
oder
öffentlichem
Umfeld
–
gibt
mir
heute
die
Ruhe
und
Gelassenheit,
Unternehmen
und
komplexe
Projekte
durch
anspruchsvolle
Phasen
der
Veränderung
zu
begleiten
oder
zu
führen.
My
many
years
of
experience
in
managing
companies
-
be
it
in
listed,
private
or
public
environments
-
gives
me
the
peace
and
serenity
necessary
to
accompany
or
guide
companies
and
complex
projects
through
challenging
phases
of
development
and
change.
CCAligned v1
Ich
schätze
an
HILL
die
Zielsetzung,
Menschen
und
Organisationen
in
Phasen
der
Veränderung
bestmöglich
zu
begleiten.
The
thing
I
love
about
HILL
is
their
goal
to
accompany
people
and
organizations
in
change
phases
in
the
best
way
possible.
CCAligned v1
Die
Politik
sollte
versuchen,
die
Veränderung
zu
begleiten,
soweit
wie
möglich
zu
kontrollieren
und
die
Schäden
zu
reduzieren.
Politics
should
try
to
accompany
the
people
during
the
transition
time,
control
as
much
of
it
as
possible
and
reduce
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Innovation
–
Wir
hören
nicht
auf
besser
zu
werden
und
begleiten
Veränderungen
und
Ideen
aktiv.
Innovation
–
I
do
not
stop
getting
better
and
accompany
changes
and
ideas
actively.
CCAligned v1
Zulassen
und
begleiten
Veränderungen
in
Verwendung
und
Modell
der
digitalen
Wirtschaft
in
Unternehmen
und
Gemeinden.
Allow
&
accompany
changes
in
tool
use
and
model
of
the
digital
economy
in
businesses
&
communities.
CCAligned v1
Widerstand
oder
Schmerzen
können
die
Veränderungen
begleiten,
die
durch
den
Rolfing®-Prozess
erreicht
werden.
Resistance
or
pain
may
accompany
the
changes
brought
about
by
Rolfing®
Structural
Inte-gration.
ParaCrawl v7.1
Größere
Veränderungen
werden
andauern
und
Beschlüsse
erfolgen
schneller,
um
diese
rasanten
Veränderungen
zu
begleiten.
Greater
change
will
continue,
and
resolutions
will
be
more
rapid,
to
accompany
those
rapid
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
setzt
Maßnahmen,
um
die
Veränderungen
zu
begleiten,
die
die
Digitalisierung
im
AV-Sektor
in
der
gesamten
Produktions-
und
Vertriebskette
und
im
Hinblick
auf
neue
Kompetenzen
für
die
Fachkräfte
dieses
Sektors
nach
sich
zieht.
The
programme
will
put
in
place
measures
to
accompany
the
changes
that
digitisation
is
producing
in
the
audiovisual
sector
at
all
stages
of
the
production
and
distribution
chain
as
well
as
in
terms
of
new
competencies
for
the
professionals
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
ihrerseits
verfügt
über
Instrumente,
mit
denen
sie
Wandel
antizipieren
und
Veränderungen
begleiten
kann.
For
its
part,
the
European
Union
has
useful
levers
at
its
disposal
to
anticipate
and
accompany
change.
TildeMODEL v2018
Eine
Industriepolitik
für
diesen
Sektor
sollte
solche
Veränderungen
begleiten
und
darauf
hinwirken,
daß
Unternehmen
entstehen,
die
sich
in
der
weltweit
operierenden
Industrie
von
morgen
in
der
vordersten
Reihe
halten
können.
The
industrial
policy
for
this
sector
should
strive
to
accompany
these
changes,
in
order
to
foster
the
emergence
of
firms
able
to
stay
in
the
vanguard
of
tomorrow's
global
industry.
TildeMODEL v2018
Damit
soll
erreicht
werden,
daß
Instrumente
der
Arbeltsmarktpolitik
Veränderungen
nicht
nur
begleiten
oder
abfedern,
sondern
daß
Entwicklungen
bewußt
eingeleitet
und
gesteuert
werden.
This
is
intended
to
ensure
that
the
tools
of
labour
market
policy
do
not
just
accompany
or
cushion
the
effect
of
change,
but
consciously
initiate
and
control
developments.
EUbookshop v2
Eine
Industriepolitik
für
diesen
Sektor
sollte
solche
Veränderungen
begleiten
und
fördernd
darauf
hinwirken,
daß
Unternehmen
entstehen,
die
sich
in
der
weltweit
operierenden
Industrie
von
morgen
in
der
vordersten
Reihe
halten
können.
The
industrial
policy
for
this
sector
should
strive
to
accompany
these
changes,
in
order
to
foster
the
emergence
of
firms
able
to
stay
in
the
vanguard
of
tomorrow's
global
industry.
EUbookshop v2
Wer
anderen
auf
Augenhöhe
begegnen
und
eingreifende
Veränderungen
begleiten
möchte,
braucht
Persönlichkeit
und
fundierte
Kenntnisse
in
den
unterschiedlichsten
Fachgebieten
und
Branchen.
Those
who
want
to
meet
others
at
eye
level
and
accompany
interfering
changes
need
personality
and
a
good
knowledge
in
the
most
diverse
subject
areas
and
sectors.
ParaCrawl v7.1