Translation of "Produktion begleiten" in English
Den
Redaktionsprozess
von
der
Anforderung
bis
zur
Produktion
begleiten?
Follow
the
editorial
process
from
request
to
production?
CCAligned v1
Auch
in
den
nächsten
Jahren
wird
uns
der
Ausbau
der
Produktion
begleiten.
The
next
years
will
also
see
us
expand
production.
ParaCrawl v7.1
Standortübergreifende
Maßnahmen
im
Einkauf
und
in
der
Produktion
begleiten
das
Kostensenkungsprogramm.
The
cost-cutting
programme
is
supported
by
group-wide
initiatives
in
purchasing
and
production.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
dafür
ausgerüstet,
die
Projekte
unserer
Kunden
durch
alle
Stufen
der
Entwicklung
zu
begleiten:
Produktion
von
Einzelstücken,
Prototypen
bis
hin
zur
Serienreife
und
Serienfertigung.
We
are
equipped
to
monitor
our
customers´projects
throughout
all
development
stages.
Production
of
individual
pieces,
prototypes,
right
down
to
start
of
production
and
series
production.
ParaCrawl v7.1
Falsch
gewünscht
ist
es
auch
möglich
die
Produktion
zu
begleiten
während
der
Herstellung
der
Anlage
/
Maschine.
If
necessary
it
is
possible
to
direct
the
production
during
the
making
of
the
installation/machinery.
CCAligned v1
Das
Speiseangebot
ist
sicherlich
nicht
die
eines
Michelin-Sterne-Koch,
aber
nicht
behaupten,
sondern
eher
etwas,
um
die
wundervolle
Barbera
ihrer
Produktion
zu
begleiten.
The
food
offering
is
certainly
not
that
of
a
Michelin-starred
chef,
but
did
not
claim,
but
rather
something
to
accompany
the
wonderful
Barbera
of
its
production.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Machbarkeitsstudie
über
die
Idee
der
Anlage
bis
hin
zur
fertig
in
Betrieb
genommenen
Produktion
begleiten
wir
Sie
über
den
gesamten
Investitionsprozess.
From
the
feasibility
study
through
to
the
idea
for
your
plant
to
the
finished
and
started-up
production
operation,
we
support
you
over
the
entire
investment
process.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
die
Kunden
beider
Unternehmen
künftig
vom
Labor
bis
in
den
Prozess
—
von
der
Produktentwicklung
bis
zur
verfahrenstechnischen
Produktion
—
zu
begleiten.
The
goal
of
the
acquisition
is
to
eventually
be
at
the
side
of
both
companies'
customers
from
the
lab
to
the
process,
giving
support
from
product
development
to
production.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
vertieften
Beobachtung
und
Analyse
des
internationalen
Tourismusmarkts
kann
die
Agentur
hauptberufliche
Anbieter
bei
sämtlichen
Etappen
ihrer
touristischen
Produktion
begleiten:
von
der
Erfindung
des
"Produkts"
über
die
Entwicklung
bis
zur
Marktreife.
Thanks
to
its
thorough
monitoring
and
analysis
of
the
international
tourism
market,
the
agency
is
able
to
support
tourism
professionals
throughout
every
stage
of
the
production
process:
from
design
and
development
through
to
commercialization.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
sehr
spannend,
einen
neuen
Antikörper
von
der
Entwicklung
bis
zur
Produktion
zu
begleiten
und
zu
wissen,
dass
ich
einen
Beitrag
zur
Herstellung
eines
wichtigen
Medikaments
leiste.
I
find
it
very
exciting
to
follow
a
new
antibody
from
its
development
all
the
way
to
production
and
know
that
I
have
participated
in
making
this
important
medication.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
eine
neue
Fertigung
oder
Montage
planen
oder
Ihre
Produktion
verlagern,
wir
begleiten
Sie
vollumfänglich
von
der
Layouterstellung
bis
hin
zur
Inbetriebnahme.
Whether
you
are
planning
a
new
manufacturing
or
assembly
facility
or
relocating
your
production,
we
support
you
with
a
complete
range
of
services
from
the
layout
creation
to
the
commissioning.
ParaCrawl v7.1
Denn
Marken
sind
Persönlichkeiten,
die
Produkte
auf
ihrem
Weg
von
der
Produktion
zum
Kunden
begleiten
und
dafür
muss
man
sie
entsprechend
ausrüsten.
Because
brands
are
personalities
accompanying
products
on
their
way
from
production
to
the
customer
and
as
such
they
have
to
be
equipped
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Geschickt
thematisiert
die
Künstlerin
in
ihre
Arbeiten
auch
die
unausgesprochenen
Zwänge
und
Vereinbarungen,
die
die
künstlerische
Produktion
begleiten:
Plötzlich
verwischen
sich
die
Rollen
und
die
Grenze
zwischen
"vor"
und
"hinter"
der
Kamera.
In
her
works,
the
artist
skillfully
addresses
the
unarticulated
limitations
and
agreements
that
accompany
artistic
production:
suddenly,
the
roles
and
borders
between
"in
front
of"
and
"behind"
the
camera
become
blurred.
ParaCrawl v7.1
Sie
beurteilen
bereits
im
Vorfeld
Drehbücher,
begleiten
Produktionen
und
erstellen
Gutachten.
At
an
early
stage,
they
assess
screenplays,
accompany
productions
and
formats
and
compile
reports.
ParaCrawl v7.1
Außer
den
Mädels
und
mir
sind
noch
meine
Freunde
Marek
und
Christian
mit
dabei,
die
mich
bei
allen
Produktionen
begleiten
und
auch
diesmal
wieder
für
die
Videoaufnahmen
zuständig
sind.
Apart
from
the
girls
and
me,
my
friends
Marek
and
Christian
will
make
up
the
rest
of
the
team;
they
accompany
me
on
all
productions
and
will
again
be
responsible
for
the
video
recordings.
ParaCrawl v7.1
Die
ReiÃ
kraftprüfung
ist
ein
unsere
Klebeband-
produktion
â
begleitendes
Instrumentâ
von
der
Beschichtung
bis
hin
zur
Fertigware.
The
testing
of
breaking
load
is
a
mesure
method
which
accompanies
our
tape
production
from
the
coating
until
the
final
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzeption
der
Applikation
VPM
basiert
auf
eigenen
langjährigen
Erfahrungen
in
der
Organisation
der
Produktion
und
Begleitung
der
Geschäfte.
The
concept
of
"VPM"
application
was
based
on
our
own
long-term
experience
in
production
organisation
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
ihrerseits
Grundlage
einer
erweiterten
Stufenleiter
der
Produktion,
der
sie
begleitenden
Methoden
zur
Steigerung
der
Produktivkraft
der
Arbeit
und
beschleunigter
Produktion
von
Mehrwert.
This
in
turn
is
the
basis
of
an
extended
scale
of
production,
of
the
methods
for
raising
the
productive
power
of
labour
that
accompany
it,
and
of
accelerated
production
of
surplus-value.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
kontinuierlich
auf
der
Entwicklung
des
Systems
der
Organisation
der
Produktion
und
Begleitung
der
Geschäfte
unter
dem
Namen
"VPM".
We
work
continuously
on
the
development
of
production
organisation
and
business
activities
monitoring
system,
named
"VPM".
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
ihrerseits
Grundlage
einer
erweiterten
Stufenleiter
der
Produktion,
der
sie
begleitenden
Methoden
zur
Steigerung
der
Produktivkraft
der
Arbeit,
und
beschleunigter
Produktion
von
Mehrwerth.
This
in
turn
is
the
basis
of
an
extended
scale
of
production,
of
the
methods
for
raising
the
productive
power
of
labour
that
accompany
it,
and
of
accelerated
production
of
surplus-value.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
reduziert
enorm
Administration
und
erhöht
die
Wirksamkeit
in
der
Organisation
der
Produktion
der
ganzen
Begleitung
der
Geschäfte.
The
program
enormously
reduces
administration
and
enhances
effectiveness
in
organizing
the
production
and
overall
business
monitoring.
ParaCrawl v7.1