Translation of "Völlig normal" in English

In den meisten Mitgliedstaaten schreiten die LEADER-Programme auch ohne Kumulierung völlig normal voran.
In the majority of the Member States the LEADER programmes progress absolutely normally with no accumulation of resources.
Europarl v8

Das ist völlig normal, das geschieht in jedem Mitgliedsland auch.
That is perfectly normal and it happens in every Member State.
Europarl v8

Das erscheint mir im Zusammenhang mit der Union von morgen als völlig normal.
It seems to me quite normal that we should do so in the context of the Union of tomorrow.
Europarl v8

Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind.
Bear in mind, these people are completely normal in other respects.
TED2020 v1

Ich hielt es für völlig normal.
I thought that it was totally normal.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hielt das für völlig normal.
Tom thought it was totally normal.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich extra angestrengt, mich völlig normal zu verhalten.
I went out of my way to behave perfectly normally.
OpenSubtitles v2018

Hm, es ist völlig normal, dass das Zelt von innen beschlägt.
Nothing, general. Perfectly normal for it to mist up like that.
OpenSubtitles v2018

Dass ihre Wünsche im Grunde völlig normal waren.
"That her desires were basically normal."
OpenSubtitles v2018

Ihr Blutdruck ist völlig normal, Sir.
Your blood pressure is perfectly normal.
OpenSubtitles v2018

Das Haus Usher erscheint Ihnen also völlig normal?
The House of Usher seems to you, then, normal?
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig normal, wenn Sie desorientiert sind.
It's perfectly normal to feel confused.
OpenSubtitles v2018

Mit anderen Worten, das Blut vom Cleverman ist völlig normal.
In other words, the Cleverman's blood is completely normal.
OpenSubtitles v2018

Das ist völlig normal mit einer Rückenmarksverletzung.
That's totally normal with a spinal injury.
OpenSubtitles v2018

Dein Blutbild nach M'ganns Bluttransfusion ist völlig normal.
All your blood work came back normal after M'gann's blood transfusion.
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig normal, Zweifel und Angst zu haben.
It is completely normal to have doubts and be scared.
OpenSubtitles v2018

Das ist vor deinem ersten Trip völlig normal.
It's totally normal before your first trip.
OpenSubtitles v2018