Translation of "Völlig neuartig" in English
Die
völlig
neuartig
konzipierte
Service-Plattform
ixSure®
bietet
Ihnen:
The
completely
new
innovative
service-platform
ixSure®
offers
you
the
following:
CCAligned v1
Völlig
neuartig
im
Sanitärbereich
sind
Dusche,
Toilette
und
Waschbecken.
The
bathroom
section
is
completely
innovative
with
integrated
shower,
toilet
and
sink.
ParaCrawl v7.1
Die
völlig
neuartig
konzipierte
Service-Plattform
iSure®
bietet
Ihnen:
The
completely
new
innovative
service-platform
iSure
offers
you
the
following:
CCAligned v1
Der
Curatrop
ist
besonders
in
den
Punkten
Bedienung
und
Anwendung
völlig
neuartig
strukturiert.
The
Curatrop
features
a
completely
new
design
in
operation
and
application.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Systeme,
in
die
sie
hineinkommen,
sind
völlig
neuartig.
But
the
systems
they
go
into
are
very
new.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
Sie
an
einem
Produkt
und
in
einem
Bereich,
die
völlig
neuartig
und
revolutionär
sind.
Get
to
work
on
a
product
and
in
a
space
that
is
completely
new
and
revolutionary.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
der
Fall
Microsoft
und
der
berühmte
Fall
der
sieben
Schwestern,
die
Zerstückelung
der
Ölgesellschaft
Rockefeller,
Möglichkeiten,
die
im
europäischen
Recht
völlig
neuartig
sind.
Hence
the
Microsoft
case
and
the
famous
case
of
the
seven
sisters,
the
splitting
up
of
the
Rockefeller
oil
company,
possibilities
which
are
enormously
innovative
within
European
law.
Europarl v8
Letzteres
Konzept
ist
völlig
neuartig
und
wird
zur
Realisierung
von
teuren,
aber
notwendigen
Infrastrukturen
für
die
Beseitigung
von
Engpässen
in
unserem
Netz
beitragen.
This
last
concept
is
completely
innovative
and
will
contribute
to
the
creation
of
infrastructures
that
are
costly
but
necessary
for
the
elimination
of
bottlenecks
in
our
network.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
selbst,
die
meist
völlig
neuartig
sind,
ermöglichen
die
intensivere
Nutzung
des
in
der
Region
vorhandenen
Wirtschaftspotentials.
The
measures
themselves,
which
are
for
the
most
part
new,
enable
the
most
to
be
made
of
the
regions'
own
development
resources.
EUbookshop v2
Da
die
Kommissionsvorschläge
völlig
neuartig
und
stets
mit
beträchtlichen
Herausforderungen
verbunden
waren
(z.
B.
Handelspolitik,
Agrarpolitik,
Wettbewerbspolitik),
gestaltete
sich
ihre
Ausarbeitung
schwierig
–
sowohl
hinsichtlich
des
Verfahrens
als
auch
was
den
Inhalt
anbelangt.
There
are
few
examples
in
history
of
so
many
fundamental
reforms
being
initiated
and
adopted
together,
in
so
little
time,
by
countries
with
a
high
level
of
development;
the
removal
of
all
barriers
to
trade
in
the
internal
market,
a
new
agricultural
development
policy,
a
common
commercial
policy,
a
competition
policy
which
was
completely
new
for
countries
other
than
Germany,
a
policy
of
aid
to
the
developing
countries,
which
was
also
new
for
most
Member
States.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieses
charakteristischen
Merkmals
des
erfindungsgemäß
gewonnenen
Tabakextrakts
ist
davon
auszugehen,
daß
er
in
seiner
stofflichen
Zusammensetzung
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
völlig
neuartig
ist.
Owing
to
this
characteristic
feature
of
the
tobacco
extract
isolated
according
to
the
invention
it
can
be
assumed
that
its
material
composition
is
completely
novel
relative
to
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Es
geht
darum,
eine
europäische
Politik
zu
konzipieren,
die
in
ihrer
Philosophie
wie
in
ihrer
Tragweite
völlig
neuartig
ist,
auch
wenn
sie
auf
nicht
unerheblichen
Erfolgen
der
bereits
bestehenden
Politikbereiche
basiert.
The
aim
is
to
design
a
European
policy
which,
although
based
on
a
significant
legacy
of
existing
policies,
is
completely
new
in
its
outlook
and
scope.
EUbookshop v2
Völlig
neuartig
ist
bei
dem
vorbeschriebenen
Diodenlaser,
dass
die
Strahlung
der
wenigstens
zwei
Stapel
2.1
und
2.2
durch
zwei
getrennte,
in
der
Fast-Axis
wirkende
Plattenfächer
jeweils
eigenständig
getrennt,
d.h.
aufgefächert
wird
und
die
aufgefächerte
Strahlung
jedes
Stapels
anschließend
durch
den
Slow-Axis-Plattenfächer
10
in
der
Slow-Axis
übereinander
geschoben
wird.
What
is
completely
new
with
the
previously
described
diode
laser
is
that
the
radiation
of
the
at
least
two
stacks
2
.
1
and
2
.
2
is
independently
separated,
i.e.
fanned
out
by
two
separate
plate
fans
acting
in
the
fast
axis
and
the
fanned-out
radiation
of
each
stack
is
then
shifted
over
one
another
by
the
slow-axis
plate
fan
10
in
the
slow
axis.
EuroPat v2
Eine
derartige
Arbeitsweise
im
alkalischen
Medium,
wie
sie
durch
das
beanspruchte
Verfahren
praktiziert
wird,
war
für
den
Wollfärber
aber
völlig
neuartig,
denn
seinen
bisherigen
Vorstellungen
zufolge
mußte
bei
einem
solchen
Vorgehen
aufgrund
der
für
die
Fixierung
erforderlichen
langen
Lagerzeiten
des
Textilguts
eine
Schädigung
der
Wolle
durch
das
anwesende
Alkali
befürchtet
werden.
This
method
of
working
in
an
alkaline
medium,
as
it
is
practiced
by
the
claimed
process,
was
however
completely
novel
to
the
wool
dyer,
since
according
to
his
previous
notions
it
was
likely
that
such
a
procedure
wherein
the
textile
material
is
stored
for
long
times
to
effect
fixing
would
result
in
damage
to
the
wool
by
the
alkali.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
eine
Symbiose
aus
funktionaler
Flexibilität
und
formaler
Stringenz,
die
in
diesem
Produktsegment
völlig
neuartig
ist.
The
result
is
a
symbiosis
of
functional
flexibility
and
formal
conclusiveness
which
is
completely
new
in
this
product
segment.
ParaCrawl v7.1
Gondel
und
Schaft
wurden
völlig
neuartig
konzipiert,
um
die
Vorteile
des
Gegenlaufpropellers
auch
am
Pod
optimal
nutzen
zu
können.
Gondola
and
shaft
were
completely
newly
designed
to
optimally
take
advantage
of
the
contra-rotating
propeller
and
the
pod.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenz
fläche
bestimmt
dann
die
funktionalen
Eigenschaften
dieser
Nanostruktur
–
und
die
können
völlig
neuartig
sein.
Then
the
bound
ary
surface
de
ter
mi
n
es
the
functional
characteristics
of
this
nano
struc
ture
–
and
these
may
be
completely
new.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ruhiges
Anthrazit,
das
mit
einem
Hauch
von
royalem
Blau
und
kleinen
Glanzpunkten
in
Weiß
das
Brautpaar
völlig
neuartig
für
sich
einnimmt.
It
is
quiet
anthracite
combined
with
a
whiff
of
royal
blue
and
white
highlights
that
captivates
the
bridal
couple
in
a
completely
unknown
way.
ParaCrawl v7.1
Der
erfindungsgemäße
Lösungsansatz
ist
somit
völlig
neuartig
und
anders
als
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt
und
schafft
eine
abgegrenzte
Kategorie
neuer
Strömungsarbeitsmaschinen.
The
inventive
concept
therefore
provides
completely
novel
solutions
differing
from
the
state
of
the
art
and
creates
a
distinguished
category
of
new
fluid
flow
machines.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
und
Anordnung
von
Prägungen
ist
für
ein
Hausgerät
völlig
neuartig
und
hat
insbesondere
bei
einer
Waschmaschinen
und
anderen
mit
rotierenden
Komponenten
versehenen
Hausgeräten
die
überraschende
Wirkung,
dass
Schwingungen
und
Geräusche
auf
ein
Minimum
reduziert
werden
können,
da
sie
sich
der
entsprechend
ausgestatten
Wand
nicht
wesentlich
mitteilen
und
nicht
durch
Schwingungen
dieser
Wand
verstärkt
werden.
This
embodiment
and
arrangement
of
embossings
is
entirely
novel
for
a
household
appliance
and
has
the
surprising
effect,
especially
for
a
washing
machine
and
other
household
appliances
equipped
with
rotating
components,
of
enabling
vibrations
and
noise
to
be
reduced
to
a
minimum,
since
they
are
not
significantly
communicated
to
the
correspondingly
equipped
wall
and
are
not
amplified
by
vibrations
of
this
wall.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Lösungsansatz
ist
somit
völlig
neuartig
und
anders
als
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt
und
schafft
eine
abgegrenzte
Kategorie
neuer
Strömungs-Arbeits-Maschinen
bzw.
Turbomaschinen.
The
approach
according
to
the
present
invention
is,
therefore,
completely
novel
and
different
from
the
state
from
the
art,
creating
a
distinguished
category
of
new
fluid-flow
machines
or
turbomachines.
EuroPat v2
Auch
dieser
Ansatz
ist
hinsichtlich
seines
Gesamtkonzeptes
völlig
neuartig
und
durch
den
Stand
der
Technik
in
keiner
Weise
angedacht.
This
approach
is
also
completely
novel
with
regard
to
its
overall
concept
and
is
fully
left
out
of
consideration
in
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Und
es
unterstützt
viele
verschiedene
Gesten,
mit
denen
du
alles
auf
dem
Display
völlig
neuartig
steuern
und
damit
arbeiten
kannst.
And
it
supports
a
full
set
of
gestures,
giving
you
a
whole
new
way
to
control
and
interact
with
what's
on
your
screen.
ParaCrawl v7.1
Eine
Art
technoides
Kaleidoskop
produziert
aussergewöhnliche
Konstellationen,
die
völlig
neuartig
erscheinen,
als
ob
bisher
Ungesehenes
sichtbar
gemacht
würde.
A
kind
of
technoid
kaleidescope
produces
strange,
apparently
quite
novel
constellations,
as
if
the
previously
unseen
had
been
made
visible.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Jahre
haben
Produkte
von
Thrustmaster
den
Anwendern
ermöglicht
in
Spielen
völlig
neuartig
zu
interagieren
–
inklusive
des
T-Freestyle
NW
Surfing-,
Skateboard-
und
Snowboard-Kontrollers,
Lichtschwert-Kontrollern
und
spezielle
Disney-lizenzierte
Produkte
–
und
lebensnahe
Renn-
und
Flugsimulationen
zu
erleben.
Over
the
years,
Thrustmaster
products
have
let
users
interact
with
games
in
novel
ways
–
including
the
T-Freestyle
NW
surfing,
skateboard
and
snowboard
controller,
Glow
Saber
controllers
and
special
Disney
licensed
products
–
and
experience
true-to-life
racing
and
flight
simulation
sensations.
ParaCrawl v7.1