Translation of "Völlig eindeutig" in English
Zweitens:
In
der
Frage
spezieller
Prioritäten
sind
die
Leitlinien
völlig
eindeutig.
Secondly,
when
it
comes
to
specific
priorities,
the
guidelines
are
extremely
clear.
Europarl v8
Aber
er
ist
angenommen
worden,
das
Ergebnis
ist
völlig
eindeutig.
But
it
was
adopted
-
the
result
was
quite
clear.
Europarl v8
Aus
der
Sicht
des
Rates
sind
die
Bestimmungen
völlig
eindeutig.
In
the
Council's
opinion,
the
rules
are
completely
clear.
Europarl v8
Herr
Präsident,
meine
Frage
zur
Geschäftsordnung
ist
völlig
eindeutig.
Mr
President,
my
point
of
order
is
quite
clear.
Europarl v8
Die
vorgebrachten
Bemerkungen
sämtlicher
Redner
waren
völlig
eindeutig.
The
points
made
by
all
speakers
are
absolutely
clear.
Europarl v8
Ich
wiederhole,
dass
das
Ergebnis
völlig
eindeutig
war.
I
would
insist
that
the
result
was
perfectly
clear.
Europarl v8
Der
Text
des
Entschließungsantrags
war
völlig
eindeutig.
The
text
of
the
motion
was
entirely
clear.
EUbookshop v2
Das
ist
nicht
richtig,
er
ist
anthropologisch
völlig
eindeutig.
No,
he
is
being
perfectly
straightforward
anthropologically.
ParaCrawl v7.1
Was
den
Artikel
110
der
Geschäftsordnung
angeht,
so
ist
die
Lage
völlig
eindeutig.
As
far
as
Rule
110
is
concerned,
it
is
absolutely
clear
what
the
situation
is.
Europarl v8
In
diesem
Punkte
sind
die
Verträge,
insbesondere
der
Vertrag
von
Amsterdam,
völlig
eindeutig.
The
Treaties,
particularly
the
Treaty
of
Amsterdam,
are
very
clear
on
this
point.
Europarl v8
Als
Testamentsvollstrecker
versichere
ich
Ihnen,
dass
Mr
Winchs
Verfügung
immer
völlig
eindeutig
war.
As
executor,
I
can
tell
you
that
Mr.
Winch's
desire
was
always
very
clear.
OpenSubtitles v2018
Auch
dies
ist
nicht
völlig
eindeutig,
da
es
auch
viele
andere
Quellen
für
Röntgenstrahlung
gibt.
This
is
also
not
entirely
reliable
because
there
are
many
sources
of
X-rays
besides
clusters.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
es
nicht
selbstverständlich,
das
zu
tun,
was
wir
tun,
und
im
Gegensatz
zu
dem,
was
Sie
sagen,
lieber
Kollege,
ist
unsere
politische
Botschaft
völlig
eindeutig.
It
is
not
self-evident
that
we
should
do
what
we
are
doing
and,
contrary
to
what
the
last
speaker
has
just
said,
the
political
message
that
we
are
sending
out
is
very
clear.
Europarl v8
Die
ungarische
Präsidentschaft
würde
die
Kommission
ermutigen,
den
Dialog
einzuleiten,
jedoch
wissen
wir
alle,
dass
bei
der
Ratssitzung
die
Lage
diesbezüglich
nicht
völlig
eindeutig
war,
und
zahlreiche
Mitgliedstaaten
haben
ihren
Zweifeln
Ausdruck
verliehen.
The
Hungarian
Presidency
would
encourage
the
Commission
to
commence
the
dialogue,
but
we
all
know
that
in
the
Council
meeting,
the
situation
was
not
entirely
clear
in
this
regard,
and
a
number
of
Member
States
have
expressed
their
doubts.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
es
wohl
völlig
eindeutig,
daß
Herr
Campos
wegen
einer
politischen
Angelegenheit
angeklagt
ist.
In
this
case
it
is
quite
clear
that
what
Mr
Campos
is
being
charged
with
is
a
political
matter.
Europarl v8
Das
steht
in
den
Schlußfolgerungen
sowohl
von
Luxemburg
als
auch
von
Cardiff,
und
die
europäische
Strategie
in
bezug
auf
die
Türkei
ist
völlig
eindeutig
bei
allem,
was
das
für
die
Vorbereitung
auf
eine
Mitgliedschaft
bedeutet.
That
has
been
enumerated
both
by
the
Luxembourg
and
Cardiff
conclusions
and
the
European
strategy
for
Turkey
is
perfectly
clear
with
all
that
it
implies
for
preparation
of
membership.
Europarl v8