Translation of "Unzutreffende angaben" in English
Beispiele
unlauterer
Praktiken
sind
Werbung
für
Säuglingsmilch
auf
Kosten
des
Stillens,
Irreführung
der
Verbraucher
über
Kosteneinsparungen,
die
durch
den
Wechsel
des
Dienstleistungsanbieters
erzielt
werden
können,
und
unzutreffende
Angaben
zum
benötigten
Arbeitsaufwand.
Example
of
unfair
practices
are
promoting
baby
milk
at
the
expense
of
breast
feeding,
misleading
consumers
about
price
savings
that
can
be
made
by
switching
service
providers
and
inaccurate
advice
about
work
required.
TildeMODEL v2018
Beispiele
unlauterer
Praktiken
sind
Werbung
für
Säuglingsmilch
auf
Kosten
des
Stillens,
Irreführung
der
Verbraucher
über
Kosteneinsparungen,
die
durch
den
Wechsel
des
Dienstleistungsanbieters
erzielt
werden
können,
und
unzutreffende
Angaben
zum
benötigten
Arbeitsaufwand.
Example
of
unfair
practices
are
promoting
baby
milk
at
the
expense
of
breast
feeding,
misleading
consumers
about
price
savings
that
can
be
made
by
switching
service
providers
and
inaccurate
advice
about
work
required.
TildeMODEL v2018
Der
im
Rahmen
der
Europäischen
Verbraucheragenda21
eingeleitete
Prozess,
in
den
zahlreiche
Interessenträger
eingebunden
sind,
hat
den
Bedarf
an
wirksamen
Instrumenten
gegen
irreführende
und
unzutreffende
umweltbezogene
Angaben
deutlich
gemacht.
The
multi-stakeholder
process
launched
in
the
context
of
the
European
Consumer
Agenda21
has
highlighted
the
need
for
effective
tools
against
misleading
and
unfounded
environmental
claims.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
äußerte
daher
Zweifel
daran,
ob
sie
in
ihrer
Entscheidung
vom
Juli
2008
die
Beihilfefähigkeit
des
Unternehmens
festgestellt
hätte,
wenn
Griechenland
nicht
unzutreffende
Angaben
zu
der
Garantie
aus
dem
Jahr
2007
gemacht
hätte.
Subsequently,
the
Commission
doubted
whether
it
would
have
considered
the
company
eligible
for
rescue
aid
in
its
decision
of
July
2008,
had
Greece
not
submitted
incorrect
information
regarding
the
2007
guarantee.
DGT v2019
Beispielsweise
wird
der
Geldbußenhöchstbetrag,
der
Unternehmen
auferlegt
werden
kann,
die
unzutreffende
oder
irreführende
Angaben
machen,
auf
1
%
des
Gesamtumsatzes
(derzeit
50
000
€)
angehoben.
This
would,
for
example,
mean
an
increase
to
1%
of
aggregate
turnover
(from
a
current
level
of
€50,000)
in
the
fine
companies
may
incur
for
supplying
incorrect
or
misleading
information.
TildeMODEL v2018
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
The
procedures
selected
depend
on
the
Auditor’s
judgment,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebensowie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the“Réviseur
d’Entreprises”,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
konsolidierte
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the
Réviseur
d’Entreprises,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
consolidated
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
EUbookshop v2
In
seiner
Beschwerde
an
den
Europäischen
Bürgerbeauftragten
äußerte
der
Beschwerdeführer
die
Auffassung,
es
sei
offensichtlich,
dass
die
portugiesischen
Behörden
gegenüber
der
Kommission
unzutreffende
Angaben
gemacht
hätten.
In
his
complaint
to
the
European
Ombudsman,
the
complainant
expressed
the
view
that
it
was
obvious
that
the
Portuguese
authorities
had
provided
the
Commission
with
incorrect
information.
EUbookshop v2
Hat
ein
Arbeitgeber
gegenüber
einem
Arbeitnehmer
unzutreffende
Angaben
über
die
Höhe
des
Entgelts
gemacht,
das
Arbeitnehmer
des
anderen
Geschlechts
für
gleiche
Arbeit
erhalten,
kann
dieser
Arbeitnehmer
nicht
erkennen,
daß
eine
Diskriminierung
vorliegt
oder
welches
Ausmaß
sie
hat.
In
short,
to
allow
an
employer
to
rely
on
a
national
rule
such
as
the
rule
at
issue
would,
in
the
circumstances
of
the
case
before
the
national
court,
be
manifestly
incompatible
with
the
principle
of
effectiveness
referred
to
above.
Application
of
the
rule
at
issue
is
likely,
in
the
circumstances
of
the
present
case,
to
make
it
virtually
impossible
or
excessively
difficult
to
obtain
arrears
of
remuneration
in
respect
of
sex
discrimination.
EUbookshop v2
Sollte
die
Kommission
feststellen,
daß
ihr
unzutreffende
oder
irreführende
Angaben
gemacht
wurden,
kann
sie
sie
unberücksichtigt
lassen
und
alle
sich
daraus
ergebenden
Ansprüche
zurückweisen.
If
the
Commission
finds
that
false
or
misleading
information
has
been
supplied,
it
may
disregard
such
information
and,
subsequently,
any
claim
to
which
this
information
refers.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebensowie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
konsolidierte
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the“Réviseur
d’Entreprises”,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
consolidated
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
EUbookshop v2
Wenn
sich
herausstellt,
dass
der
Käufer
unzutreffende
Angaben
im
Hinblick
auf
seine
Kreditwürdigkeit
gemacht
hat
und
diese
Angaben
von
erheblicher
Bedeutung
sind.
When
it
turns
out
that
the
purchaser
falsified
data
about
his
creditworthiness
and
this
data
turns
out
to
be
of
substantial
importance.
CCAligned v1
Wir
behalten
uns
vor,
mit
schriftlicher
Erklärung
vom
Vertrag
zurückzutreten,
wenn
der
Besteller
über
seine
Person
oder
über
seine
Kreditwürdigkeit
unzutreffende
Angaben
gemacht
hat,
weiter
bei
Zahlungseinstellung,
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens,
Wechselprotest
oder
begründeten
Anhaltspunkten
für
eine
Überschuldung
oder
drohende
Zahlungsunfähigkeit
des
Bestellers.
We
reserve
the
right
to
withdraw
from
the
contract
in
writing,
if
the
Purchaser
has
made
incorrect
statements
regarding
his
person
or
his
creditworthiness,
as
well
as
in
the
event
of
suspension
of
payments,
commencement
of
insolvency
proceedings,
protest
of
a
bill
of
exchange
or
substantiated
evidence
of
excessive
debts
or
threatened
insolvency
of
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Wurde
durch
ein
Versehen
für
einen
Abbuchungsauftrag
ein
für
ein
nationales
Amt
bestimmtes
Formular
gewählt
und
sind
dadurch
in
ihm
unzutreffende
Angaben
(z.B.
Adressat,
Kontonummer,
Betrag)
enthalten,
so
ist
der
Abbuchungsauftrag
jedenfalls
dann
wirksam,
wenn
das
Formular
Angaben
enthält,
die
einer
EPA-Akte
zugeordnet
werden
können
(hier:
Patentnummer),
anhand
deren
die
zutreffenden
Angaben
zweifelsfrei
zu
erkennen
sind,
und
wenn
damit
die
Umstände
eindeutig
ergeben,
dass
dieses
Formular
an
das
Europäische
Patentamt
gerichtet
war.
If
a
national
Office
form
is
used
in
error
to
effect
a
debit
order,
with
the
result
that
the
particulars
given
(e.g.
addressee,
account
number,
amount)
are
incorrect,
the
debit
order
is
effective
provided
it
at
least
gives
particulars
(in
this
instance,
the
patent
number)
attributable
to
an
EPO
dossier
which
when
consulted
establishes
without
doubt
the
particulars
intended
and
thereby
that
the
form
addresses
the
EPO.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Nutzer
bei
seiner
Registrierung
unzutreffende
Angaben
über
seinen
Wohnsitz
gemacht
haben,
begründet
dies
für
Blue
Lion
mobile
ein
Anfechtungsrecht
bzgl.
des
Vertragsverhälnisses.
Should
the
user
have
provided
incorrect
information
on
his
or
her
residence
during
registration,
this
is
grounds
giving
Blue
Lion
mobile
the
right
to
nullify
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
erkannt
werden
kann,
ob
der
Jahresabschluss
frei
vonwesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist.
To
the
chairman
of
the
Audit
Committee
of
EUROPEAN
INVESTMENT
BANK
Luxembourg
to
obtain
reasonable
assurance
whether
the
financial
statements
are
free
frommaterial
misstatement.
EUbookshop v2
Änderungen
sind
so
vorzunehmen,
dass
die
unzutreffenden
Angaben
gestrichen
und
gegebenenfalls
andere
Angaben
hinzugefügt
werden.
Note:
Please
refer
to
the
appropriate
explanatory
note
when
filling
out
this
form
DGT v2019
Etwaige
Änderungen
sind
so
vorzunehmen,
dass
die
unzutreffenden
Angaben
gestrichen
und
gegebenenfalls
die
gewünschten
Eintragungen
hinzugefügt
werden.
Any
alterations
must
be
made
by
crossing
out
the
incorrect
particulars
and,
where
appropriate,
adding
those
required.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
sind
sich
bewusst,
wie
wichtig
es
ist,
den
Verbrauchern
zutreffende
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen,
insbesondere
wenn
Erzeugnisse
mit
einer
Ursprungsangabe
gekennzeichnet
werden,
um
sie
vor
betrügerischen,
unzutreffenden
oder
irreführenden
Angaben
zu
schützen.
The
European
Parliament
and
the
Council
are
mindful
of
the
importance
of
providing
accurate
information
to
consumers,
in
particular
when
products
are
marked
with
an
indication
of
origin,
so
as
to
protect
them
against
fraudulent,
inaccurate
or
misleading
claims.
DGT v2019
Diese
Verantwortung
umfasst
die
Entwicklung,
Umsetzung
und
Aufrechterhaltung
des
internen
Kontrollsystems
hinsichtlich
der
Erstellung
und
der
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechenden
Darstellung
der
Finanzausweise,
so
dass
diese
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
sind,
unabhängig
davon,
ob
Letztere
aus
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
resultieren,
sowie
die
Auswahl
und
Anwendung
von
angemessenen
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
-methoden
und
die
Festlegung
angemessener
rechnungslegungsrelevanter
Schätzungen.
This
responsibility
includes:
designing,
implementing
and
maintaining
internal
control
relevant
to
the
preparation
and
fair
presentation
of
financial
statements
that
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error;
selecting
and
applying
appropriate
accounting
policies;
and
making
accounting
estimates
that
are
reasonable
in
the
circumstances.
EUbookshop v2
Diese
Verantwortung
umfasst
die
Entwicklung,
Umsetzung
und
Aufrechterhaltung
des
internen
Kontrollsystems
hinsichtlich
der
Erstellung
und
der
den
tatsächlichenVerhältnissen
entsprechenden
Darstellung
des
konsolidierten
Jahresabschlusses,
so
dass
dieser
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist,
unabhängig
davon,
ob
diese
aus
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
resultieren,
sowie
die
Auswahl
und
Anwendung
von
angemessenen
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
-methoden
und
die
Vornahme
angemessener
rechnungslegungsrelevanter
Schätzungen.
This
responsibility
includes:
designing,
implementing
and
maintaining
internal
control
relevant
to
the
preparation
and
fair
presentation
of
consolidated
financial
statements
that
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error;
selecting
and
applying
appropriate
accounting
policies;
and
making
accounting
estimates
that
are
reasonable
in
the
circumstances.
EUbookshop v2
Diese
Grundsätze
verlangen,
dass
wir
die
Berufspflichten
und
-grundsätze
einhalten
und
die
Prüfung
dahingehend
planen
und
durchführen,
dass
mit
hinreichender
Sicherheit
erkannt
werden
kann,
ob
der
Jahresabschluss
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist.
Those
standards
require
that
we
comply
with
ethical
requirements
and
plan
and
perform
the
audit
to
obtain
reasonable
assurance
whether
the
financial
statements
are
free
from
material
misstatement.
EUbookshop v2
Diese
Verantwortung
umfasst
die
Entwicklung,
Umsetzung
und
Aufrechterhaltung
des
internen
Kontrollsystems
hinsichtlich
der
Erstellung
und
der
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechenden
Darstellung
der
konsolidierten
Finanzausweise,
so
dass
diese
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
sind,
unabhängig
davon,
ob
Letztere
aus
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
resultieren,
sowie
die
Auswahl
und
Anwendung
von
angemessenen
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
-methoden
und
die
Festlegung
angemessener
rechnungslegungsrelevanter
Schätzungen.
This
responsibility
includes:
designing,
implementing
and
maintaining
internal
control
relevant
to
the
preparation
and
fair
presentation
of
consolidated
financial
statements
that
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error;
selecting
and
applying
appropriate
accounting
policies;
and
making
accounting
estimates
that
are
reasonable
in
the
circumstances.
EUbookshop v2
Diese
Verantwortung
umfasst
die
Entwicklung,
Umsetzung
und
Aufrechterhaltung
des
internen
Kontrollsystems
hinsichtlich
der
Erstellung
und
der
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechenden
Darstellung
des
konsolidierten
Jahresabschlusses,
so
dass
dieser
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist,
unabhängig
davon,
ob
diese
aus
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
resultieren,
sowie
die
Auswahl
und
Anwendung
von
angemessenen
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
-methoden
und
die
Festlegung
angemessener
rechnungslegungsrelevanter
Schätzungen.
This
responsibility
includes:
designing,
implementing
and
maintaining
internal
control
relevant
to
the
preparation
and
fair
presentation
of
consolidated
financial
statements
that
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error,
selecting
and
applying
appropriate
accounting
policies,
and
making
accounting
estimates
that
are
reasonable
in
the
circumstances.
EUbookshop v2
Etwaige
Änderungen
sind
so
vorzunehmen,
daß
die
unzutreffenden
Angaben
gestrichen
und
gegebenenfalls
die
gewünschten
Eintragungen
hinzugefügt
werden.
Any
alterations
must
be
made
by
crossing
out
the
incorrect
particulars
and,
where
appropriate,
adding
those
required.
EUbookshop v2
Für
den
Fall,
daß
das
Fernschreiben
keinen
verbindlichen
Rechtsakt
darstellt,
macht
die
KYDEP
geltend,
daß
die
darin
enthaltenen
Angaben
unzutreffend
seien
und
die
Wirtschaftsteilnehmer
schädigen
könnten.
As
the
guardian
of
Community
law
and
managing
authority
of
the
EAGGF,
the
Commission
had
the
power
to
remind
the
Member
States
of
the
Community
rules
which
they
are
obliged
to
apply
and
in
the
context
of
its
collaboration
with
the
national
authorities
to
give
its
own
interpretation
of
those
rules.
EUbookshop v2
Diese
Grundsätze
verlangen,
dass
wir
die
Berufspflichten
und
-grundsätze
einhalten
und
die
Prüfung
dahingehend
planen
und
durchführen,
dass
mit
hinreichender
Sicherheit
erkannt
werden
kann,
ob
der
konsolidierte
Jahresabschluss
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist.
Those
standards
require
that
we
comply
with
ethical
requirements
and
plan
and
perform
the
audit
to
obtain
reasonable
assurance
whether
the
consolidated
financial
statements
are
free
from
material
misstatement.
EUbookshop v2
Diese
Verantwortung
umfasst
die
Entwicklung,
Umsetzung
und
Aufrechterhaltung
des
internen
Kontrollsystems
hinsichtlich
der
Erstellung
und
der
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechenden
Darstellung
des
Jahresabschlusses,
so
dass
dieser
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist,
unabhängig
davon,
ob
diese
aus
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
resultieren,
sowie
die
Auswahl
und
Anwendung
von
angemessenen
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
-methoden
und
die
Festlegung
angemessener
rechnungslegungsrelevanter
Schätzungen.
This
responsibility
includes:
designing,
implementing
and
maintaining
internal
control
relevant
to
the
preparation
and
fair
presentation
of
financial
statements
that
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error,
selecting
and
applying
appropriate
accounting
policies,
and
making
accounting
estimates
that
are
reasonable
in
the
circumstances.
EUbookshop v2