Translation of "Unzutreffende angaben" in English

Beispiele unlauterer Praktiken sind Werbung für Säuglingsmilch auf Kosten des Stil­lens, Irreführung der Verbraucher über Kosteneinsparungen, die durch den Wechsel des Dienstleis­tungsanbieters erzielt werden können, und unzutreffende Angaben zum benötigten Arbeits­aufwand.
Example of unfair practices are promoting baby milk at the expense of breast feeding, misleading consumers about price savings that can be made by switching service providers and inaccurate advice about work required.
TildeMODEL v2018

Beispiele unlauterer Praktiken sind Werbung für Säuglingsmilch auf Kosten des Stillens, Irreführung der Verbraucher über Kosteneinsparungen, die durch den Wechsel des Dienst­leistungsanbieters erzielt werden können, und unzutreffende Angaben zum benötigten Arbeits­auf­wand.
Example of unfair practices are promoting baby milk at the expense of breast feeding, misleading consumers about price savings that can be made by switching service providers and inaccurate advice about work required.
TildeMODEL v2018

Der im Rahmen der Europäischen Verbraucheragenda21 eingeleitete Prozess, in den zahlreiche Interessenträger eingebunden sind, hat den Bedarf an wirksamen Instrumenten gegen irreführende und unzutreffende umweltbezogene Angaben deutlich gemacht.
The multi-stakeholder process launched in the context of the European Consumer Agenda21 has highlighted the need for effective tools against misleading and unfounded environmental claims.
TildeMODEL v2018

Die Kommission äußerte daher Zweifel daran, ob sie in ihrer Entscheidung vom Juli 2008 die Beihilfefähigkeit des Unternehmens festgestellt hätte, wenn Griechenland nicht unzutreffende Angaben zu der Garantie aus dem Jahr 2007 gemacht hätte.
Subsequently, the Commission doubted whether it would have considered the company eligible for rescue aid in its decision of July 2008, had Greece not submitted incorrect information regarding the 2007 guarantee.
DGT v2019

Beispielsweise wird der Geldbußenhöchstbetrag, der Unternehmen auferlegt werden kann, die unzutreffende oder irreführende Angaben machen, auf 1 % des Gesamtumsatzes (derzeit 50 000 €) angehoben.
This would, for example, mean an increase to 1% of aggregate turnover (from a current level of €50,000) in the fine companies may incur for supplying incorrect or misleading information.
TildeMODEL v2018

Die Auswahl der Prüfungshandlungen obliegt der Beurteilung des Abschlussprüfers ebenso wie die Bewertung des Risikos, dass der Jahresabschluss wesentliche unzutreffende Angaben aufgrund von Unrichtigkeiten oder Verstößen enthält.
The procedures selected depend on the Auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error.
EUbookshop v2

Die Auswahl der Prüfungshandlungen obliegt der Beurteilung des Abschlussprüfers ebensowie die Bewertung des Risikos, dass der Jahresabschluss wesentliche unzutreffende Angaben aufgrund von Unrichtigkeiten oder Verstößen enthält.
The procedures selected depend on the judgement of the“Réviseur d’Entreprises”, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error.
EUbookshop v2

Die Auswahl der Prüfungshandlungen obliegt der Beurteilung des Abschlussprüfers ebenso wie die Bewertung des Risikos, dass der konsolidierte Jahresabschluss wesentliche unzutreffende Angaben aufgrund von Unrichtigkeiten oder Verstößen enthält.
The procedures selected depend on the judgement of the Réviseur d’Entreprises, including the assessment of the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error.
EUbookshop v2

In seiner Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten äußerte der Beschwerdeführer die Auffassung, es sei offensichtlich, dass die portugiesischen Behörden gegenüber der Kommission unzutreffende Angaben gemacht hätten.
In his complaint to the European Ombudsman, the complainant expressed the view that it was obvious that the Portuguese authorities had provided the Commission with incorrect information.
EUbookshop v2

Hat ein Arbeitgeber gegenüber einem Arbeitnehmer unzutreffende Angaben über die Höhe des Entgelts gemacht, das Arbeitnehmer des anderen Geschlechts für gleiche Arbeit erhalten, kann dieser Arbeitnehmer nicht erkennen, daß eine Diskriminierung vorliegt oder welches Ausmaß sie hat.
In short, to allow an employer to rely on a national rule such as the rule at issue would, in the circumstances of the case before the national court, be manifestly incompatible with the principle of effectiveness referred to above. Application of the rule at issue is likely, in the circumstances of the present case, to make it virtually impossible or excessively difficult to obtain arrears of remuneration in respect of sex discrimination.
EUbookshop v2

Sollte die Kommission feststellen, daß ihr unzutreffende oder irreführende Angaben gemacht wurden, kann sie sie unberücksichtigt lassen und alle sich daraus ergebenden Ansprüche zurückweisen.
If the Commission finds that false or misleading information has been supplied, it may disregard such information and, subsequently, any claim to which this information refers.
EUbookshop v2

Die Auswahl der Prüfungshandlungen obliegt der Beurteilung des Abschlussprüfers ebensowie die Bewertung des Risikos, dass der konsolidierte Jahresabschluss wesentliche unzutreffende Angaben aufgrund von Unrichtigkeiten oder Verstößen enthält.
The procedures selected depend on the judgement of the“Réviseur d’Entreprises”, including the assessment of the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error.
EUbookshop v2

Wenn sich herausstellt, dass der Käufer unzutreffende Angaben im Hinblick auf seine Kreditwürdigkeit gemacht hat und diese Angaben von erheblicher Bedeutung sind.
When it turns out that the purchaser falsified data about his creditworthiness and this data turns out to be of substantial importance.
CCAligned v1

Wir behalten uns vor, mit schriftlicher Erklärung vom Vertrag zurückzutreten, wenn der Besteller über seine Person oder über seine Kreditwürdigkeit unzutreffende Angaben gemacht hat, weiter bei Zahlungseinstellung, Eröffnung eines Insolvenzverfahrens, Wechselprotest oder begründeten Anhaltspunkten für eine Überschuldung oder drohende Zahlungsunfähigkeit des Bestellers.
We reserve the right to withdraw from the contract in writing, if the Purchaser has made incorrect statements regarding his person or his creditworthiness, as well as in the event of suspension of payments, commencement of insolvency proceedings, protest of a bill of exchange or substantiated evidence of excessive debts or threatened insolvency of the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Wurde durch ein Versehen für einen Abbuchungsauftrag ein für ein nationales Amt bestimmtes Formular gewählt und sind dadurch in ihm unzutreffende Angaben (z.B. Adressat, Kontonummer, Betrag) enthalten, so ist der Abbuchungsauftrag jedenfalls dann wirksam, wenn das Formular Angaben enthält, die einer EPA-Akte zugeordnet werden können (hier: Patentnummer), anhand deren die zutreffenden Angaben zweifelsfrei zu erkennen sind, und wenn damit die Umstände eindeutig ergeben, dass dieses Formular an das Europäische Patentamt gerichtet war.
If a national Office form is used in error to effect a debit order, with the result that the particulars given (e.g. addressee, account number, amount) are incorrect, the debit order is effective provided it at least gives particulars (in this instance, the patent number) attributable to an EPO dossier which when consulted establishes without doubt the particulars intended and thereby that the form addresses the EPO.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Nutzer bei seiner Registrierung unzutreffende Angaben über seinen Wohnsitz gemacht haben, begründet dies für Blue Lion mobile ein Anfechtungsrecht bzgl. des Vertragsverhälnisses.
Should the user have provided incorrect information on his or her residence during registration, this is grounds giving Blue Lion mobile the right to nullify the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit erkannt werden kann, ob der Jahresabschluss frei vonwesentlichen unzutreffenden Angaben ist.
To the chairman of the Audit Committee of EUROPEAN INVESTMENT BANK Luxembourg to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free frommaterial misstatement.
EUbookshop v2

Änderungen sind so vorzunehmen, dass die unzutreffenden Angaben gestrichen und gegebenenfalls andere Angaben hinzugefügt werden.
Note: Please refer to the appropriate explanatory note when filling out this form
DGT v2019

Etwaige Änderungen sind so vorzunehmen, dass die unzutreffenden Angaben gestrichen und gegebenenfalls die gewünschten Eintragungen hinzugefügt werden.
Any alterations must be made by crossing out the incorrect particulars and, where appropriate, adding those required.
DGT v2019

Das Europäische Parlament und der Rat sind sich bewusst, wie wichtig es ist, den Verbrauchern zutreffende Informationen zur Verfügung zu stellen, insbesondere wenn Erzeugnisse mit einer Ursprungsangabe gekennzeichnet werden, um sie vor betrügerischen, unzutreffenden oder irreführenden Angaben zu schützen.
The European Parliament and the Council are mindful of the importance of providing accurate information to consumers, in particular when products are marked with an indication of origin, so as to protect them against fraudulent, inaccurate or misleading claims.
DGT v2019

Diese Verantwortung umfasst die Entwicklung, Umsetzung und Aufrechterhaltung des internen Kontrollsystems hinsichtlich der Erstellung und der den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Darstellung der Finanzausweise, so dass diese frei von wesentlichen unzutreffenden Angaben sind, unabhängig davon, ob Letztere aus Unrichtigkeiten oder Verstößen resultieren, sowie die Auswahl und Anwendung von angemessenen Rechnungslegungsgrundsätzen und -methoden und die Festlegung angemessener rechnungslegungsrelevanter Schätzungen.
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
EUbookshop v2

Diese Verantwortung umfasst die Entwicklung, Umsetzung und Aufrechterhaltung des internen Kontrollsystems hinsichtlich der Erstellung und der den tatsächlichenVerhältnissen entsprechenden Darstellung des konsolidierten Jahresabschlusses, so dass dieser frei von wesentlichen unzutreffenden Angaben ist, unabhängig davon, ob diese aus Unrichtigkeiten oder Verstößen resultieren, sowie die Auswahl und Anwendung von angemessenen Rechnungslegungsgrundsätzen und -methoden und die Vornahme angemessener rechnungslegungsrelevanter Schätzungen.
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of consolidated financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
EUbookshop v2

Diese Grundsätze verlangen, dass wir die Berufspflichten und -grundsätze einhalten und die Prüfung dahingehend planen und durchführen, dass mit hinreichender Sicherheit erkannt werden kann, ob der Jahresabschluss frei von wesentlichen unzutreffenden Angaben ist.
Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement.
EUbookshop v2

Diese Verantwortung umfasst die Entwicklung, Umsetzung und Aufrechterhaltung des internen Kontrollsystems hinsichtlich der Erstellung und der den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Darstellung der konsolidierten Finanzausweise, so dass diese frei von wesentlichen unzutreffenden Angaben sind, unabhängig davon, ob Letztere aus Unrichtigkeiten oder Verstößen resultieren, sowie die Auswahl und Anwendung von angemessenen Rechnungslegungsgrundsätzen und -methoden und die Festlegung angemessener rechnungslegungsrelevanter Schätzungen.
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of consolidated financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
EUbookshop v2

Diese Verantwortung umfasst die Entwicklung, Umsetzung und Aufrechterhaltung des internen Kontrollsystems hinsichtlich der Erstellung und der den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Darstellung des konsolidierten Jahresabschlusses, so dass dieser frei von wesentlichen unzutreffenden Angaben ist, unabhängig davon, ob diese aus Unrichtigkeiten oder Verstößen resultieren, sowie die Auswahl und Anwendung von angemessenen Rechnungslegungsgrundsätzen und -methoden und die Festlegung angemessener rechnungslegungsrelevanter Schätzungen.
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of consolidated financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error, selecting and applying appropriate accounting policies, and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
EUbookshop v2

Etwaige Änderungen sind so vorzunehmen, daß die unzutreffenden Angaben gestrichen und gegebenenfalls die gewünschten Eintragungen hinzugefügt werden.
Any alterations must be made by crossing out the incorrect particulars and, where appropriate, adding those required.
EUbookshop v2

Für den Fall, daß das Fernschreiben keinen verbindlichen Rechtsakt darstellt, macht die KYDEP geltend, daß die darin enthaltenen Angaben unzutreffend seien und die Wirtschaftsteilnehmer schädigen könnten.
As the guardian of Community law and managing authority of the EAGGF, the Commission had the power to remind the Member States of the Community rules which they are obliged to apply and in the context of its collaboration with the national authorities to give its own interpretation of those rules.
EUbookshop v2

Diese Grundsätze verlangen, dass wir die Berufspflichten und -grundsätze einhalten und die Prüfung dahingehend planen und durchführen, dass mit hinreichender Sicherheit erkannt werden kann, ob der konsolidierte Jahresabschluss frei von wesentlichen unzutreffenden Angaben ist.
Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the consolidated financial statements are free from material misstatement.
EUbookshop v2

Diese Verantwortung umfasst die Entwicklung, Umsetzung und Aufrechterhaltung des internen Kontrollsystems hinsichtlich der Erstellung und der den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Darstellung des Jahresabschlusses, so dass dieser frei von wesentlichen unzutreffenden Angaben ist, unabhängig davon, ob diese aus Unrichtigkeiten oder Verstößen resultieren, sowie die Auswahl und Anwendung von angemessenen Rechnungslegungsgrundsätzen und -methoden und die Festlegung angemessener rechnungslegungsrelevanter Schätzungen.
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error, selecting and applying appropriate accounting policies, and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
EUbookshop v2