Translation of "Unzertrennlich verbunden" in English

Nachhaltigkeit, Sicherheit und Qualität sind bei Conservator unzertrennlich miteinander verbunden.
Sustainability, safety and quality are inextricably linked at Conservator.
ParaCrawl v7.1

Wein und Genuss sind unzertrennlich miteinander verbunden.
Wine and food are inseparably connected.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe ist mit dem Licht unzertrennlich verbunden.
Colour inseparably linked with light.
ParaCrawl v7.1

Die Kindheit jedes Kindes ist mit allerlei unzertrennlich verbunden...
The childhood of each child is inseparably linked with the various...
ParaCrawl v7.1

Rabin und Frieden mit den Palästinensern – waren unzertrennlich verbunden.
Rabin and peace with the Palestinians are inseparably linked.
ParaCrawl v7.1

Die vier Adventssonntage sind unzertrennlich verbunden mit Kränzen und Kerzen.
The 4 Sundays of Advent are traditionally connected to wreaths and candles.
ParaCrawl v7.1

Geschichte und Eucharistie sind unzertrennlich miteinander verbunden.
History and Eucharist are inextricably linked.
ParaCrawl v7.1

Seit damals sind Coaching und die Welt der Haute Couture unzertrennlich miteinander verbunden.
Coaching and the world of high fashion have been inseparable ever since.Â
ParaCrawl v7.1

Die Kindheit jedes Kindes ist mit allerlei kleinen Arbeiten unzertrennlich verbunden.
The childhood of each child is inseparably linked with various hand-made articles.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist das Schicksal dieses Menschen mit unserem Land unzertrennlich verbunden.
However the destiny of this person is inseparably linked with our country.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden ein zusammenhängendes Ganzes, weil sie unzertrennlich miteinander verbunden sind.
They form a cohesive whole because they are indissolubly bound together.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Zeuge, dass ihr vereint seid, unzertrennlich, verbunden als Mann und Frau.
I am witness. You are together, never to part, bound as man and his wife.
OpenSubtitles v2018

Zierfische und der Name Pahlsmeier und Aquarium Münster sind seit Jahrzehnten unzertrennlich miteinander verbunden.
Ornamental fish and the name Pahlsmeier and Aquarium MÃ1?4nster have been connected inseperably for decades.
ParaCrawl v7.1

Der Spion und seine Uhr waren seitdem bei jedem noch so gefährlichen Abenteuer unzertrennlich verbunden.
On every dangerous adventure since then, the spy and his watch have been inseparable.
ParaCrawl v7.1

Seit über zwei Jahrtausenden sind Ilok und der in dieser Gegend erzeugte Wein unzertrennlich miteinander verbunden.
For more than two millennia, Ilok and wine have been inseparable.
ParaCrawl v7.1

Die Prinzipien der Formgebung der Möbel, ihrer Konstruktion, die Technologie sind mit der Architektur, den Bedürfnissen, den nationalen Traditionen, den ästhetischen Geschmäcken der Gesellschaft in der vorliegenden Periode der Zeit, der Entwicklung der Produktion und den Materialien unzertrennlich verbunden.
Principles formoobrazovanija furniture, its design, the "know-how" inseparably linked with architecture, requirements, national traditions, aesthetic tastes of a society during the given period of time, development of manufacture and materials.
ParaCrawl v7.1

Durch den Geistesfunken im Menschen ist dieser unzertrennlich mit Mir verbunden, doch zum Leben aus Mir erwacht er erst, wenn er selbst die Verbindung herstellt mit dem Vatergeist von Ewigkeit.
Through the spirit spark in man he is inseparably connected with me, but he only awakens to life out of me, when he himself establishes the connection with the father spirit from eternity.
ParaCrawl v7.1

Eine Empfindung, die durch einen wirklichen Lichteindruck entsteht, ist inhaltlich unzertrennlich verbunden mit dem Räumlich-Zeitlichen, das ihr entspricht.
A sensation which arises through a real light impression is inseparably connected in its content with the spatial-temporal that corresponds to it.
ParaCrawl v7.1

Und so ist der Begriff Gott mit dem Begriff Liebe unzertrennlich verbunden, und der Mensch schreitet der vollsten Erkenntnis des Wesens der Liebe entgegen.
And so the term God is inseparably connected with the term love, and man approaches the fullest recognition of the nature of love.
ParaCrawl v7.1

Und damit unzertrennlich verbunden kämpfen wir für die Beseitigung der Unvermeidbarkeit des Revisionismus und unterstützen niemals die Ersetzung der alten Revisionisten durch neue Revisionisten, durch die Maoisten.
And inseparably connected with this aim, we strive for the abolition of the inevitability of revisionism and never for the replacement of old by new revisionists, by the Maoist model.
ParaCrawl v7.1

Entgegen der bestehenden Meinung, dass Show Hunde ja unmöglich Jäger seien, umgekehrt reine Gebrauchshunde doch wohl ungenügende Ringhunde sein müssten, bewies Shoot To Kill, dass beides miteinander vereinbar, wenn nicht unzertrennlich miteinander verbunden ist, da beide Aspekte zum Wesen unserer Rasse gehören.
Contrary to the existing opinion, that show dogs are impossible hunters, conversely pure working dogs would probably be insufficient show dogs, proved Shoot To Kill, that both are compatible with each other, if not inextricably linked, since both aspects of the nature of our race are.
CCAligned v1

Das Schicksal einer jeden Nation ist mit dem jeder anderen Nation unzertrennlich verbunden, kann dieser Prozess nicht umgekehrt werden durch den Nationalismus.
The fate of each nation is inseparably connected with that of each other nation, this process cannot be reversed by nationalism.
ParaCrawl v7.1